L10N/Bard_of_Cyrodiil/2.0/Dialogue/00Joscelyn の変更点

Note/L10N/Bard_of_Cyrodiil/2.0/Dialogue/00Joscelyn?
FormID: 01007CCB 00Joscelyn GREETING 0 Hello adventurer.
__こんにちは、冒険者さん。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 0 At the dawn of time, the gods created our realm, the Mundus, but their act required many to sacrifice their lives for this creation.
__夜明けの時、神々は私たちの領域Mundusを作った。でも、この創造には、彼らの営みに多くの犠牲を強いたわ。
__夜明けの時、神々は私たちの領域Mundusを作った。でもこの創造には、彼らの営みに多くの犠牲を強いたわ。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 1 Untold immortal lives ended for it, and many others were crippled. Those that survived abandoned their creation, knowing its true form and purpose.
__計り知れない不滅の者たちの日々は終わりを告げ、そして他の多くも自由を失った。自由を失った彼らは、その真の姿と目的を知って、創造から離れて生き延びた。
__計り知れない不滅の者たちの日々は終わりを告げ、そしてその多くが自由を失った。自由を失った彼らは、その真の姿と目的を知って、創造から離れて生き延びた。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 2 When they did, they ripped holes in the sky that opened into the realms of Oblivion, as well as the land of the dead and the land of the Divine.
__創造から離れるとき、彼らはそれぞれ空にOblivionの領域への穴を開けた。死者や、神々の国と同じように。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 3 A tome was written during this darkest point in history, but it was not scribed by any living hand.
__とある書物は、その歴史上最も暗澹とした節に書かれたのだけど、その書は生きた人々の手で書かれたものではないの。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 4 It was bound in the flesh of the crawling things that would become mortal, and inked in their blood.
__それは定命の者たちの肉をべっとりと装丁にして、その血をインクにして書かれた物。
__それは定命の者たちの肉をべっとりと装丁して、その血をインクにして書かれたもの。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 5 This was the Book of Dead Names and it contained the names of the gods who lost their lives in the creation of the worlds.
__このBook of Dead Namesは、世界の創造によってその命を落とした神々の名が書かれているの。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 6 These names held the power of their sacrifice and the book was meant to safeguard this power from the Daedra Princes.
__これらの神々の名前は、彼らが犠牲とした力が宿っていた。本はDeadra Princeたちからこの力を守る為にあったの。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 7 When the Princes found out about the book, they stormed the Mundus to retrieve it. Great battles were fought in the sky, on the earth and in the sea.
__Princeたちがこの本のことを知ってしまった時、彼らはそれを得るためにMundusに襲い来た。空で、地で、海中で、壮絶な戦いが幾度も行われたわ。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 8 The book was lost during the battle and ended up in the hands of the very mortals it had been constructed of.
__本は戦いの中で失われ、結局、本を形作っていた定命の者たちの手の中にあった。
__本は戦いの中で失われ、結局、本を形作っていた定命の者たちが手にした。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 9 They opened the book and the powers of the names spilled forth into the world as a black energy, a crawling chaos.
__彼らは本を紐解き、名前の持っていた力が世界中へと溢れた。黒いエネルギー、ぞっとするような混沌。
__彼らが本を紐解いたことで、名前の持っていた力は世界中へと溢れた。黒いエネルギー、ぞっとするような混沌。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 10 The mortals ran for their lives, but it was futile. The darkness was everywhere. Then, unexpectedly, it sank into the ground.
__人々は自分たちの住む場所へ走って逃げたけど、無駄なことだった。闇は全ての場所を覆った。けど突然、その闇は地面の中に沈んだ。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 11 The mortals thought the terror was over, but very soon after, the ground erupted all across the planet, not with the chaos, but with death.
__人々は恐怖は去ったと考えた。でも、そのすぐ後に、地表全ての地面から噴き出した。混沌ではなく、死が。
FormID: 010083A6 00Joscelyn OriginofNecromancy 12 It was a custom among the first mortals to bury their dead, just as it has been for the last few centuries. It was this that came forth from the pits
__
__このことが、人々にとって最初の使者を埋葬する習慣の始まりよ。埋葬は途端に、ここ数百年のうちに行われるようになった。コレは、その埋葬の穴から現れた。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	13	The crawling chaos brought life to the rotting flesh below the ground, as well as a hunger for the taste of the living. 	
__うごめく混沌は、地下の腐った死肉に命を命を運んだ、生者を食み味わいたいという渇望も同様に。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	14	The undead woke to feast on their families.	
__アンデッドは、元は家族だった人々を食らおうと目覚めた。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	15	This was called the Uprising of the Dead, but that name has been lost to history.	
__これはUprising of the Dead(死者の反乱)と呼ばれていたけど、歴史上からはこの名は失われてしまった。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	16	Those that had opened the Book of Dead Names recognized the power released into this world and they sought to control it.	
__Book of Dead Namesの力はこの世界に流れ続けている。書を開いた人々はそれに気づき、力を制御する為に本を求めた。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	17	They were the first necromancers and their art was the first form of magic harnessed in the world.	
__彼らこそが最初のネクロマンサーたちよ。彼らの技術は、最初は魔法を世界に活かす為のものだった。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	18	Through their knowledge, the Uprising was quelled and the undead brought under control of the living.	
__彼らの知識を持って、このUprisingは鎮圧され、アンデッドたちは生者たちの制御下に置かれた。
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	19	So you see why it is such an outrage for necromancy to be banned in Cyrodiil. There would be no Cyrodiil without it!	
__貴方にも、Cyrodiilにおいて何故ネクロマンサーにこのように怒りが向けられ、その技が禁止されているのかわかったでしょう。これがなければ、Cyrodiilも存在し得なかったろうに!
FormID: 010083A6	00Joscelyn	OriginofNecromancy	20	Think about it.	
__このことについて、よく考えてみて。
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	0	I have a certain appreciation for the dead, a respect, an infatuation with their kind, even.	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	1	That is why I am a necromancer. It is in my blood. Yet there are things that I have seen claw their way through the night that�	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	2	Things that keep me awake at night�	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	3	Things that make me wake up screaming when I see their visage in my terror-stricken nightmares.	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	4	I can't go into it with you because�.because it makes my skin shiver just implying to you the horrors that await within the darkest darkness.	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	5	No sword or spell will lend you the chance to overcome this foe. You will not be victorious to that which waits underneath, but a victim you will be	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	6	The nethermost caverns are not for the fathoming of eyes that see; for their marvels are strange and terrific. 	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	7	Cursed the ground where dead thoughts live new and oddly bodied, and evil the mind that is held by no head. 	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	8	Wisely did Galerion say, that happy is the tomb where no  sorcerer hath lain, and happy the town at night whose sorcerers are all ashes. 	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	9	For it is of old rumor that the soul of the daedra-bought hastens not from his charnel clay, but fats and instructs the very worm that gnaw	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	10	'til out of corruption, horrid life springs, and the dull scavengers of earth wax crafty to vex it and swell monstrous to plague it. 	
FormID: 010083A8	00Joscelyn	WormLichLovecraftian	11	Great holes secretly are dug where earth's pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl.

トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS