L10N/Alternative_Beginnings/1.2.3/Books/ALBBaurusLetter の変更点

Note/L10N/Alternative_Beginnings/1.2.3/Books/ALBBaurusLetter?
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*ALBBaurusLetter

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5><br><br>Jauffre,<br><br>
Grave news, the Emperor Uriel Septim VII is dead, as are his sons! Assassins attacked the palace, and we fled the city via the old passages below the Bastion. Unfortunately the enemy was several steps ahead of us and has cut off our escape. All have perished, save myself and a prisoner who was freed by the hand of fate as we tried to get the Emperor to safety.
<br><br>
I do not know why, but I am compelled to trust this man with our last. I have tasked him with delivering the Amulet of Kings to you at Weynon Priory in the hope that something the Emperor told him rings true. Uriel trusted him enough to reveal that there is another heir and that you would know where to find him. He also told this prisoner something about a Prince of Destruction, and to "close shut the jaws of Oblivion". Neither myself nor the prisoner knew what that meant.
<br><br>
I will remain here in the Imperial City to attend to our Emperor's proper burial, and to try and learn what I can of this new enemy which has risen with such boldness to strike at the very heart of the Empire.
<br><br>
May the Nine guide our hand this day, and may they bless the journey of this prisoner with good fortune.<br>
<DIV align="right">-- Baurus<br>
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
<div align="left"><div align="left"><font face=5><br><br>Jauffre殿<br><br><br><br>
重要な知らせです。Uriel Septim7世陛下と殿下はお亡くなりになりました!<br><br>
宮殿が暗殺者たちの襲撃を受けたのです!<br><br>
我々は地下牢の古い通路を通じて市内に逃れようとしましたが、逃走経路は敵に察知されておりました。<br><br>
敵の先回りを受けながらも、地下牢に繋がれていた囚人の手を借り、陛下を守る為に戦いました。<br><br>
しかし防戦空しく、陛下は暗殺者の刃によって倒れてしまいました。<br><br>
私にできたのは、陛下曰く「その手に世界の運命を握る」囚人を守ることだけでした。<br><br>
<br><br>
<br><br><br><br>
何故だか分かりませんが、その男を信頼するように私の中の何かが命じています。<br><br>
私は皇帝陛下が仰った「彼が帯びているという使命」を信じてWeynon修道院までthe Amulet of Kingsを彼に届けさせる事にしました。<br><br>
陛下は彼が別の後継者を見つけると信じ、そしてあなたがその後継者の行方を知っているだろうとおっしゃいました。<br><br>
陛下はまた、この囚人が破壊の王子やOblivionの脅威を終わらせてくれるとも語りました。私も囚人も、それがどうやってなのかは分かりませんが。<br><br>
<br><br><br><br>
わたしは陛下の葬儀に出席するため、また大胆にも帝都内で陛下を襲撃した敵について調べるためここに残る事にします。<br><br>
<br><br><br><br>
Nineが我らを導いてくれる事を、そして彼の旅に祝福があります事を。<br><br><br>
<DIV align="right">-- Baurus<br>
}}}}


トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS