L10N/Windfall/1.0/Dialogue/WFSQ08 のバックアップ差分(No.1)

Note/L10N/Windfall/1.0/Dialogue/WFSQ08?
FormID: 01051FC1	WFSQ08	WFSQ08Start	0	I - er - I love my wife. But... well lets face it, she is getting on in years. She isn't quite as exciting as she used to be.	
FormID: 01051FC1	WFSQ08	WFSQ08Start	1	My work takes my all over Windfall, and I deal with many people. Including some very lovely woman.	
FormID: 01051FC1	WFSQ08	WFSQ08Start	2	I am a weak man. One night I went to the top of the Thirsty Peasant, for some - uhh - relief. 	
FormID: 01051FC1	WFSQ08	WFSQ08Start	3	Oh by Dibella what am I going to do?	
FormID: 01051FC3	WFSQ08	WFSQ08Conv01	0	She hasn't yet but she soon will. I left the Thirsty Peasant with something I hadn't gone in with.	
FormID: 01051FC5	WFSQ08	WFSQ08Conv02	0	Not that kind of something. And I am afraid I probably have not kept it to myself.	
FormID: 01051FC7	WFSQ08	WFSQ08Conv03	0	What can I do?	
FormID: 01051FC9	WFSQ08	WFSQ08Conv04	0	I can't go around talking about it in Windfall, everyone would learn of it.	
FormID: 01051FC9	WFSQ08	WFSQ08Conv04	1	If you can find a cure for myself and my wife. One that she doesn't have to know about I would be so grateful.	
FormID: 01051FCB	WFSQ08	WFSQ08Conv05	0	Oh, not you, too. This is getting out of hand. I should have warned you about it last time you came but...	
FormID: 01051FCD	WFSQ08	WFSQ08Conv06	0	Hmm. I hope that is true. Look, I have a potion but there are already a number of sufferers.	
FormID: 01051FCD	WFSQ08	WFSQ08Conv06	1	We must first stop the disease being spread and then look to how we might administer a cure for those already infected.	
FormID: 01051FCF	WFSQ08	WFSQ08Conv07	0	Of course, so find the source and cut it off.	
FormID: 01051FD1	WFSQ08	WFSQ08Conv08	0	I am not talking about some lewd libertine's private parts here. I mean one of the 'dancers' is the obvious source.  	
FormID: 01051FD1	WFSQ08	WFSQ08Conv08	1	When you have found out which one - send her or him to me.	
FormID: 01051FD3	WFSQ08	WFSQ08Conv09	0	Be imaginative!	
FormID: 01051FD5	WFSQ08	WFSQ08Corelius	0	Did I meet someone of that name? Is it a real name? How very innocent. Everyone used a false name here.	
FormID: 01051FD6	WFSQ08	WFSQ08Corelius	0	Corelius? Of Course I know him, but I really don't want to talk about him.	
FormID: 01051FD7	WFSQ08	WFSQ08Corelius	0	I usually take care of Corelius when he comes in. But if I am busy... Well...	
FormID: 01051FD7	WFSQ08	WFSQ08Corelius	1	Lets just say Corelius isn't always choosy about who he is with.	
FormID: 01051FD9	WFSQ08	WFSQ08Disease	0	How disgusting! Go away. Don't come back unless you really want to talk business. 	
FormID: 01051FDA	WFSQ08	WFSQ08Disease	0	I've heard about you. Go away and give me time to forget what you said.	
FormID: 01051FDC	WFSQ08	WFSQ08Client	0	Do you think I'm the kind of sneak who lets names drop for money. Go away. 	
FormID: 01051FDC	WFSQ08	WFSQ08Client	1	Don't come back unless you really want to talk business.	
FormID: 01051FDD	WFSQ08	WFSQ08Client	0	I've heard about you. Go away and give me time to forget what you said.	
FormID: 01051FDF	WFSQ08	WFSQ08Ill	0	Who was? Corelius? Are you serious. Is it life threatening?	
FormID: 01051FE0	WFSQ08	WFSQ08Ill	0	Who was? Corelius? Are you serious. Is it life threatening?	
FormID: 01051FE2	WFSQ08	WFSQ08Conv10	0	But - how?  Who?	
FormID: 01051FE4	WFSQ08	WFSQ08Conv11	0	Yes, of course. Immediately you say. I'm on my way. Thanks.	
FormID: 01051FE5	WFSQ08	WFSQ08Conv11	0	Yes, of course. Immediately you say. I'm on my way. Thanks.	
FormID: 01051FE6	WFSQ08	WFSQ08Conv11	0	Yes, of course. Immediately you say. I'm on my way. Thanks.	
FormID: 01051FE7	WFSQ08	WFSQ08Conv11	0	Yes, of course. Immediately you say. I'm on my way. Thanks.	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	0	I have had a long talk with both of them. I believe I have traced the originator of her problem to Vastidius Plecton.  	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	1	He died of the disease last week so that's not going to be a loose end. They have seen less than half a dozen regulars since then.  	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	2	Two are patients here and two have been treated in their homes. That leaves Corelius. 	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	3	Unfortunately I have run out of potions, and he has to be treated.	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	4	From what I have heard, the man could be a walking epidemic all on his own.	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	5	Normally I would make it myself, but time is a factor considering the situation.	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	6	No doubt Petarius has these Special Cure Potions. But you won't be able to buy them without questions.	
FormID: 01051FE9	WFSQ08	WFSQ08Cure	7	You know what you will have to do.	
FormID: 01051FEB	WFSQ08	WFSQ08Final	0	These will cure us? Oh, thank you, thank you. I am a skilled negotiator. 	
FormID: 01051FEB	WFSQ08	WFSQ08Final	1	Let me give you a few tips to improve your bargaining skills.	



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS