L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Dialogue/VHCNarissa のバックアップの現在との差分(No.1)

Note/L10N/Verona_House_Bloodlines/12/Dialogue/VHCNarissa?
FormID: 01006397	VHCNarissa	GREETING	0	Welcome, Master Hunter.	
FormID: 01006398	VHCNarissa	GREETING	0	Welcome, Mistress Hunter	
FormID: 01006397	VHCNarissa	GREETING	0	Welcome, Master Hunter.
__ようこそ、Master Hunter。	
FormID: 01006398	VHCNarissa	GREETING	0	Welcome, Mistress Hunter
__ようこそ、Mistress Hunter。	
FormID: 01006399	VHCNarissa	GREETING	0	M'Lord	
__御主人様。
FormID: 0100639A	VHCNarissa	GREETING	0	Ma'am	
FormID: 0100639B	VHCNarissa	VHCAlchemist	0	I am bound by oath and duty to my mistress. You must speak to her on this matter.	
FormID: 0100639C	VHCNarissa	VHCAlchemist	0	I must admit, Narissa's education would benefit if she could study in the Verona House mage's wing. Here are my terms!	
FormID: 0100639D	VHCNarissa	VHCAlchemist	0	For Narissa's sake I will return but here are my new terms.	
__御主人様。
FormID: 0100639B	VHCNarissa	VHCAlchemist	0	I am bound by oath and duty to my mistress. You must speak to her on this matter.
__師匠からは、誓約や義務で縛られていません。この件については彼女と話してください。	
__私は師匠に誓約と責務で縛られてます。この問題に関しては彼女にお話を。
FormID: 0100639C	VHCNarissa	VHCAlchemist	0	I must admit, Narissa's education would benefit if she could study in the Verona House mage's wing. Here are my terms!
__認めてほしいのは、Verona Houseのmage's wingで研究することで、Narissaの知識が役に立つということ。これが私の条件です。	
__実際、NarissaがVerona Houseのmage's wingで学べるなら彼女の教育の為にもなる。但し、条件がある!
FormID: 0100639D	VHCNarissa	VHCAlchemist	0	For Narissa's sake I will return but here are my new terms.
__Narissaのために戻るつもりですが、ここに新しい条件があります。	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	0	I know Narissa would have gone with you to Sanderion's folly, but you wisely left her behind.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	1	As a result I will ask for only 100 G.P. for both our services.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	2	We will activate the Mage wings facilities and ensure they function while we are hired.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	3	Between us we will be available from 8 am until 4 am.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	4	In addition I will offer my services as an Alchemy advisor, ensuring you have the correct ingredients for any given effect.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	5	I also recognize that Narissa must step out into the world to refine her talents.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	6	I trust you, so I will allow you to use her as an aid in your adventures.	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	7	Narissa will also help sort your magical equipment. Are we agreed.	
FormID: 0100639F	VHCNarissa	vhctermsNO	0	Then I wish you well.	
FormID: 010063A0	VHCNarissa	vhctermsYES	0	Very Well, we will move to Verona Bay. We will begin work when we arrive. Be patient. It is a long walk.	
__Narissaと一緒にSanderion's follyへ行こうとしたのは知っています。彼女を置いていったのは賢明な判断でした。
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	1	As a result I will ask for only 100 G.P. for both our services.
__故に、私たち2人の業務に100G.P.だけ要求します。
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	2	We will activate the Mage wings facilities and ensure they function while we are hired.
__Mage wingにある施設を動かし、雇われている間機能することを保障しましょう。	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	3	Between us we will be available from 8 am until 4 am.
__我々の間では午前8時から午前4時までが手が空いている。	
__利用時間は午前8時から午前4時まで。
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	4	In addition I will offer my services as an Alchemy advisor, ensuring you have the correct ingredients for any given effect.
__さらに、私はAlchemyのアドバイザーとして効果にあった正しい素材を確保する業務を請け負います。	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	5	I also recognize that Narissa must step out into the world to refine her talents.
__Narissaの才能を鍛えるために世界へ出ることも認めましょう。	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	6	I trust you, so I will allow you to use her as an aid in your adventures.
__あなたを信じています、だからあなたの冒険の助けとして彼女を使うことを許したのです。	
FormID: 0100639E	VHCNarissa	vhcterms	7	Narissa will also help sort your magical equipment. Are we agreed.
__さらに、Narissaは魔法の用具を分類するのに役立つでしょう。同意しますか?	
FormID: 0100639F	VHCNarissa	vhctermsNO	0	Then I wish you well.
__あなたの幸福を祈る。
__そうか、達者でな。
FormID: 010063A0	VHCNarissa	vhctermsYES	0	Very Well, we will move to Verona Bay. We will begin work when we arrive. Be patient. It is a long walk.
__よろしい、Verona Bayへと移動しよう。到着したら働き始めよう。我慢しよう、長い道のりになる。	
__結構です。私たちはVerona Bayへ向かいます。到着しだい働き始めましょう。待っててください、道は長い。
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	0	I know you took Narissa with you to Sanderion's folly, and I admit I am angry with you for this.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	1	As a result I will ask for 200 G.P. for both our services.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	2	We will activate the Mage wings facilities and ensure they function while we are hired.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	3	Between us we will be available from 8 am until 4 am.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	4	In addition I will offer my services as an Alchemy advisor, ensuring you have the correct ingredients for any given effect.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	5	I also recognize that Narissa must step out into the world to refine her talents.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	6	I trust you, so I will allow you to use her as an aid in your adventures.	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	7	Narissa will also help sort your magical equipment. Are we agreed.	
FormID: 010063A6	VHCNarissa	vhcterms	0	Each time you fire me I have to return home. 300 G.P. is now the asking price.	
FormID: 010063A7	VHCNarissa	vhcterms	0	I no minion to be dismissed and hired as you see fit. We will return for 200 G.P	
FormID: 010063A9	VHCNarissa	vhcterms	0	My patience is wearing thin. 500 G.P. per month or we walk.	
FormID: 010063AA	VHCNarissa	vhcterms	0	For Narissa's sake I'll return but you pay 400 G.P.	
FormID: 010063B2	VHCNarissa	VHCFollowMe	0	I will follow on horseback if I can.	
FormID: 010063B3	VHCNarissa	VHCFollowMe2	0	Very well, I'll follow where you lead.	
FormID: 010063B4	VHCNarissa	VHCReturnTD	0	I'll return to my normal duties.	
FormID: 010063B5	VHCNarissa	VHCRememberHere	0	I'll mark this spot. I can return here at your command.	
FormID: 010063B6	VHCNarissa	VHCReturn2Marker	0	I'll head back to the spot I marked earlier.	
__Narissaを連れてSanderion's follyへ行ったのは知っています。それについて立腹しているのは認めざるを得ません。
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	1	As a result I will ask for 200 G.P. for both our services.
__故に、私たち2人の業務に200G.P.要求します。
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	2	We will activate the Mage wings facilities and ensure they function while we are hired.
__Mage wingにある施設を動かし、雇われている間機能することを保障しましょう。
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	3	Between us we will be available from 8 am until 4 am.
__午前8時から午後4時の間なら手が空いています。	
__利用時間は午前8時から午前4時まで。
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	4	In addition I will offer my services as an Alchemy advisor, ensuring you have the correct ingredients for any given effect.
__さらに、私はAlchemyのアドバイザーとして効果にあった正しい素材を確保する業務を請け負います。	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	5	I also recognize that Narissa must step out into the world to refine her talents.
__Narissaの才能を鍛えるために世界へ出ることも認めましょう。	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	6	I trust you, so I will allow you to use her as an aid in your adventures.
__あなたを信じています、だからあなたの冒険の助けとして彼女を使うことを許したのです。	
FormID: 010063A5	VHCNarissa	vhcterms	7	Narissa will also help sort your magical equipment. Are we agreed.
__さらに、Narissaは魔法の用具を分類するのに役立つでしょう。同意しますか?
FormID: 010063A6	VHCNarissa	vhcterms	0	Each time you fire me I have to return home. 300 G.P. is now the asking price.
__解雇されるたび、家に戻らなければなりません。300 G.P、選択の余地はありません。	
FormID: 010063A7	VHCNarissa	vhcterms	0	I no minion to be dismissed and hired as you see fit. We will return for 200 G.P
__私は棄てられた飼い犬ではありませんが、あなたがどうしてもというなら200 G.Pのために戻りましょう。	
FormID: 010063A9	VHCNarissa	vhcterms	0	My patience is wearing thin. 500 G.P. per month or we walk.
__もう我慢できません。1ヶ月あたり500 G.Pでなければ私たちは去りますよ。	
FormID: 010063AA	VHCNarissa	vhcterms	0	For Narissa's sake I'll return but you pay 400 G.P.
__Narissaのために戻りましょう。ただし、400 G.P払ってもらいますよ。	
FormID: 010063B2	VHCNarissa	VHCFollowMe	0	I will follow on horseback if I can.
__できるなら馬に乗ってついていきたい。	
FormID: 010063B3	VHCNarissa	VHCFollowMe2	0	Very well, I'll follow where you lead.
__よろしい、あなたの導きに従おう。	
__いいですよ、後をついて行きます。
FormID: 010063B4	VHCNarissa	VHCReturnTD	0	I'll return to my normal duties.
__通常の業務に戻ります。	
FormID: 010063B5	VHCNarissa	VHCRememberHere	0	I'll mark this spot. I can return here at your command.
__記録した場所ですね。命令があればいつでも戻ることができます。	
FormID: 010063B6	VHCNarissa	VHCReturn2Marker	0	I'll head back to the spot I marked earlier.
__一瞬で記録した場所にもどることが出来ますよ。	
FormID: 010063B7	VHCNarissa	VHCWaitHere	0	I'll wait here until you fetch me.	
FormID: 010063B8	VHCNarissa	VHCSacked	0	I have no desire to leave your employ. Are you sure that you want Narissa and I to leave Verona House.	
FormID: 010063B9	VHCNarissa	VHCNo	0	I wish choice. I would have been insulted if you had fired us.	
FormID: 010063BA	VHCNarissa	VHCYes	0	This is outrageous. Narissa needs stability in her life. I am not happy.	
FormID: 010063BB	VHCNarissa	VHCShare	0	Fine by me. But remember, I'm not a mule. Don't over burden me.	
FormID: 010063C4	VHCNarissa	VHCMageSort	0	I'll sort your soul gems and apparatus.	
FormID: 010077EA	VHCNarissa	vhcHealMe	0	I'll try.	
__呼びに来るまでここであなたを待ちましょう。
FormID: 010063B8	VHCNarissa	VHCSacked	0	I have no desire to leave your employ. Are you sure that you want Narissa and I to leave Verona House.
__あなたのもとで働き続けるつもりはありません。本当にNarissaと私をVerona Houseから追い出すつもりですか?
__私たちは職を辞したいとは思ってません。本気でNarissaと私をVerona Houseから追い出すつもりですか。
FormID: 010063B9	VHCNarissa	VHCNo	0	I wish choice. I would have been insulted if you had fired us.
__よく考えてください。もし私たちをクビにするなら、とんでもない侮辱です。	
FormID: 010063BA	VHCNarissa	VHCYes	0	This is outrageous. Narissa needs stability in her life. I am not happy.
__言語道断です。Narissaには安定した生活が必要なのに。なんて不幸なんでしょう。	
FormID: 010063BB	VHCNarissa	VHCShare	0	Fine by me. But remember, I'm not a mule. Don't over burden me.
__おかげさまで。でも忘れないで、私は荷馬じゃありません。負担はかけないでください。	
FormID: 010063C4	VHCNarissa	VHCMageSort	0	I'll sort your soul gems and apparatus.
__ソウルジェムと器具を整理します。	
FormID: 010077EA	VHCNarissa	vhcHealMe	0	I'll try.
__やってみよう。	
FormID: 01011349	VHCNarissa	GREETING	0	You wish to see me?	
__私に会いたいですか?
FormID: 0101134A	VHCNarissa	GREETING	0	You wish to see me?
__私に会いたいですか?


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS