L10N/Oblivion_Collectible_Cards/1.41/Books/SLDeadNoblesLetter のバックアップの現在との差分(No.1)

Note/L10N/Oblivion_Collectible_Cards/1.41/Books/SLDeadNoblesLetter?
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>
<br>
Dear stranger,
<br>
by the time you read this, I will be dead, for I have nothing to live for without my beloved. I was once a card collector. Collecting was my greatest joy and in the end, my undoing. I was so wrong to prefer it over my sweet, caring Vera. 
The pride of my collection is in the sack next to this letter. Keep it with my blessing, fair stranger. May it bring you more luck than it has brought me.
<br>
<DIV align="right">Nalindil of Cloudrest
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS