L10N/Oblivion_Adventurers_Guild/1.0/Dialogue/AGTopics-01 のバックアップの現在との差分(No.1)

Note/L10N/Oblivion_Adventurers_Guild/1.0/Dialogue/AGTopics-01?
FormID: 0100EB0B	AGTopics	GREETING	0	Hello there. Are you interested in joining the Adventurers Guild.	
__やあこんにちは。Adventurers Guildに入ってみるつもりはあるかい?
FormID: 0100EB0A	AGTopics	GREETING	0	Hello there. Are you interested of buying some shiny pearls?	
__ごきげんよう。ぴっかぴかのpeals(真珠)だよ!買ってみないか?
FormID: 0103DCEB	AGTopics	GREETING	0	Well hello there. Remember me. Just along the road of Skingrad. Well I wish those Khoshiers at Miscarcand killed you. But I am glad your here.	
__よう。俺を覚えているか?Skingradの街道筋で会ったよな?MiscarcandのKhoshirsがお前の抹殺に失敗したのは残念だったよ。ともあれ、お前がここに来てくれた事自体は嬉しく思っているんだ。
FormID: 0103DCEB	AGTopics	GREETING	1	Help us activate this portal and we can work together by becoming the powerfullest people ever.	
__このポータルを発動させるのを手伝ってくれないか?いまだかつてない強大な力を一緒に手に入れようじゃないか。
FormID: 0103DCEC	AGTopics	GREETING	0	Do you want to die. Just shut up and work.	
__死にてえのか!うだうだ言わず働くんだよ!
FormID: 0100E414	AGTopics	AgJoin	0	Did you want to join the Adventurers Guild. You will be able to help find treasures and stop those Khoshiers. What do you say?	
__Adventurers Guildに加入してくれるのか?宝物の探索とKhoshiersの阻止を手伝ってくれるならありがたい。で、結論は?
FormID: 0100E41F	AGTopics	AgJoin	0	If you want to join the guild gain you must give me or another guild leader twenty pearls. Not flawless pearls.	
__Guildに復帰したいなら、自分か他の支部長にpearls(真珠)20個を持参するようにな。flawless pealsじゃないぞ。pearlsだ。
FormID: 0100E420	AGTopics	AgJoin	0	If you want to join the guild gain you must give me or another guild leader twenty pearls. Not flawless pearls.	
__Guildに復帰したいなら、自分か他の支部長にpearls(真珠)20個を持参するようにな。flawless pealsじゃないぞ。pearlsだ。
FormID: 0100E422	AGTopics	AgJoin	0	You already are a member of the Adventurers Guild.	
__何言ってるんだ?お前はもうAdventurers Guildのメンバーじゃないか。
FormID: 0100E41A	AGTopics	AgJoinYes	0	Welcome to the guild. To get some duties talk to me or another guild leader.	
__guildにようこそ!任務を受けたいなら、自分か他の支部長に話をするように。
FormID: 0100E419	AGTopics	AGJoinNo	0	Well you do qualify incase you change your mind.	
__そうか。気が変わったら検討してくれよ!
FormID: 0100E424	AGTopics	AgJoinExYes	0	Since you have the pearls you can now join the guild again.	
__pearls(真珠)を持ってきたな。よし、復帰を認めよう!
FormID: 0100E423	AGTopics	AgJoinExNo	0	Well you cannot join until you get those pearls.	
__駄目だ。真珠を持ってくるまで復帰は認められない。
FormID: 01024809	AGTopics	AGDuties	0	Your expelled.	
__お前は追放処分中だぞ。
FormID: 0103D5E2	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you.	
__お前に頼む任務は今の所無いよ。
FormID: 0103D5E1	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Tymestonel.	
__Tymestonelの遺跡に向かって欲しい。
FormID: 01039076	AGTopics	AGDuties	0	I need you to find the stolen scroll.	
__stolen scroll(盗まれた巻物)を見つけ出して欲しい。
FormID: 01039E22	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Fanacasecul.	
__Fanacaseculの遺跡に向かって欲しい。
FormID: 01036775	AGTopics	AGDuties	0	I need you to find Tymestonel.	
__Tymestonelの遺跡を見つけて欲しい。
FormID: 01036082	AGTopics	AGDuties	0	I need you to find out more about this Khoshiers Army.	
__Khoshiersの勢力について更なる情報が欲しい。
FormID: 0103676B	AGTopics	AGDuties	0	Go and see Serus Barthor in Skingrad. He has some duties for you.	
__SkingradのSerus Barthorに会うといい。彼なら任務を与えてくれるはずだ。
FormID: 01036064	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい。
FormID: 01036081	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Lipsand Tarn.	
__Lipsand Tarnに向かって欲しい。
FormID: 01036080	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Hrotanda Vale.	
__Hrotanda Valeに向かって欲しい。
FormID: 0103607F	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Fort Coldcorn.	
__Fort Coldcornに向かって欲しい。
FormID: 01036071	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Narfinsel.	
__Narfinselに向かって欲しい。
FormID: 0103605B	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Serpent Hollow Cave.	
__Serpent Hollow Caveに向かって欲しい。
FormID: 01031BD6	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい。
FormID: 01031BD5	AGTopics	AGDuties	0	I need you to find a guildmember.	
__行方不明のギルド員を探して欲しい。
FormID: 01030719	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Kingscrest Cavern.	
__Kingscrest Cavernに向かって欲しい。
FormID: 01030712	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me Gzortog gro-Oluzg's Shield.	
__Gzortog gro-Oluzg's Shieldを探し出して欲しい。
FormID: 01030707	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Rielle.	
__Rielleに向かって欲しい。
FormID: 010306FF	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me a staff.	
__とあるStaff(杖)を入手して欲しい。
FormID: 0102DBAA	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい。
FormID: 01030023	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Fort Riverwatch.	
__Fort Riverwatchに向かって欲しい。
FormID: 01030022	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Ondo.	
__Ondoに向かって欲しい。
FormID: 0102D4CE	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Kemen.	
__Kemenに向かって欲しい。
FormID: 0102BCD5	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Fort Facian.	
__Fort Facianに向かって欲しい。
FormID: 0102BCCD	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Quickwater Cave.	
__Quickwater Caveに向かって欲しい。
FormID: 010293AC	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい。
FormID: 010293AB	AGTopics	AGDuties	0	I need you to Investigate A Crime.	
__お前に犯罪捜査を頼みたいんだが。
FormID: 010293AF	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Veyond.	
__Veyondに向かって欲しい。
FormID: 010293AE	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Onyx Caverns.	
__Onyx Cavernsに向かって欲しい。
FormID: 010293AD	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Fort Blueblood.	
__Fort Bluebloodに向かって欲しい。
FormID: 01028CCF	AGTopics	AGDuties	0	I need you to find a Chest In The River.	
__川底に沈んでいるというChest(宝箱)を見つけ出して欲しい。
FormID: 010285E4	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい。
FormID: 010285E3	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Camp Longhorn.	
__Camp Longhornに向かって欲しい。
FormID: 010285E2	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me some rubies.	
__rubies(ルビー)を見つけてきて欲しいんだが。
FormID: 010285D3	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Bawn.	
__Bawnに向かって欲しい。
FormID: 010285CB	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me some Dwarven Armor.	
__Dwarven Armorの探索を頼みたい。
FormID: 010285BC	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Fort Alessia.	
__Fort Alessiaに向かって欲しい。
FormID: 0102635D	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい。
FormID: 0102636B	AGTopics	AGDuties	0	I need you to travel to a Ayleid Capital.	
__Ayleid Capital(Ayleidの首都)に向かって欲しい。
FormID: 0102638E	AGTopics	AGDuties	0	I need you to meet a man.	
__とある人物と会って欲しいんだが。
FormID: 01026387	AGTopics	AGDuties	0	I need you to go to Goblin Jim's Cave.	
__Goblin Jim's Caveに向かって欲しい。
FormID: 01026375	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me a sword called Bloodrinker.	
__Bloodrinker(吸血)という名前の剣を入手してきて欲しい。
FormID: 0102636A	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get a Miner's Treasure.	
__Miner's Treasure(鉱夫の宝物)を見つけてきて欲しい。
FormID: 01024808	AGTopics	AGDuties	0	I have no more jobs for you. Go and talk to the other guild leaders in the other cities.	
__お前にこなしてもらう任務はもう無いよ。他の街の支部長に会って話してみるといい
FormID: 01024807	AGTopics	AGDuties	0	I need you to stop some Khoshiers outside of town.	
__街の外にいるKhoshiersを阻止して欲しいんだ。
FormID: 01023A46	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me the Dwarven Helmet Of Jumping.	
__Dwarven Helmet Of Jumpingを入手してきて欲しい。
FormID: 01022C95	AGTopics	AGDuties	0	I need to you to go to a shipwreck.	
__とある難破船に向かって欲しいのだが。
FormID: 010225AB	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get me the Mace of Alanglar.	
__Mace of Alanglarを入手してきて欲しい。
FormID: 010225A3	AGTopics	AGDuties	0	I need you to get a chest in the Abecean Sea.	
__Abecean Seaに沈んでいるというchest(宝箱)から宝物を入手してきて欲しい。
FormID: 0100E41D	AGTopics	AGKhoshiers	0	There thieves who try to find valueable artifacts to sell to get rich. Or try to find powerful items. Our goal is to stop them.	
__金儲け、あるいは強大な力を手に入れる為に貴重なアーティファクトを漁っている賊さ。奴らを阻止するのが我々の役目だ。
FormID: 0100E41E	AGTopics	AGKhoshiers	0	There thieves who steal valuable items and sell them to get rich. If you have something valuable you should keep it safe.	
__彼らは金儲けの為に貴重なアーティファクトを盗んでいると聞きます。あなたも貴重品を持っているなら気をつけた方がいいですよ。
FormID: 0100EB04	AGTopics	AGPearls	0	I swim the lakes for pearls. I can sell you one for five gold.	
__おいらは湖のpearl(真珠)漁師さね。欲しいんなら1粒5goldで売ってやるよ。
FormID: 0100EB07	AGTopics	AGPearls	0	I swim the lakes for pearls. I can sell you one for five gold.	
__おいらは湖のpearl(真珠)漁師さね。欲しいんなら1粒5goldで売ってやるよ。
FormID: 0100EB09	AGTopics	AGPearlsYes	0	Here you go. A nice and shiny pearl.	
__まいど!綺麗な綺麗なピッカピカのpearl(真珠)だよ!
FormID: 0100EB08	AGTopics	AGPearlsNo	0	Well I do have them. And they are nice and shiny.	
__だったらおいらは自分用にとっておくさ。綺麗な綺麗なピッカピカの真珠なんだけどなぁ。
FormID: 010225A2	AGTopics	AGAN01Topic	0	Good job. Here is 100 gold for that hard work.	
__よくやった。任務報酬の100goldを受け取ってくれ。
FormID: 010225A1	AGTopics	AGAN01Topic	0	We found out theres a chest somewhere deep in the Abecean Sea. I will give you some water breathing potions to get it.	
__Abecean Seaのどこかの海底にchest(宝箱)が沈んでいることが分かった。water breathing(水中呼吸)のポーションを渡すから、取ってきてくれ。
FormID: 010225AE	AGTopics	AGAN02Topic	0	Good job. Here is 200 gold for your travels.	
__よくやった。任務報酬の200goldを受け取ってくれ。
FormID: 010225AD	AGTopics	AGAN02Topic	0	The Mace of Alanglar is located in the ruin of Trumbe which is northwest of Kvatch. There are undead creatures in the ruin.	
__Mace Of AlanglarがKvatchから北西のTrumbeの遺跡にあるという。現地はアンデッドの怪物でいっぱいだろうな。
FormID: 010225AD	AGTopics	AGAN02Topic	1	Alanglar was a great warrior to the Ayleids. His mace helped him in many of his battles.	
__AlanglarはAyleidとの戦闘で活躍した偉大な英雄だ。彼はそのメイスで幾度もの死線をくぐり抜けてきたという話だ。
FormID: 01022C93	AGTopics	AGAN03Topic	0	Good job. Here is 300 gold.	
__よくやった。任務報酬の300goldを受け取ってくれ。
FormID: 01022C94	AGTopics	AGAN03Topic	0	Over 300 years ago in the Anvil bay there was a pirate trying to siege the castle. He failed and his ship is lying beneath the sea.	
__300年以上前のことだ。Anvil bayに海賊がやって来て城を攻めようとしたんだが、あえなく船は難破して海底に沈んでしまったという。
FormID: 01022C94	AGTopics	AGAN03Topic	1	I want you to get me the captains sword from the shipwreck.	
__今も難破船に残されているというcaptains sword(船長の剣)を持ってきて欲しいんだ。
FormID: 01023A44	AGTopics	AGAN04Topic	0	Good job. Here is 400 gold for your travels.	
__よくやった。任務報酬の400goldを受け取ってくれ。
FormID: 01023A45	AGTopics	AGAN04Topic	0	I need you to go to Fort Wariel and get me the Dwarven Helmet Of Jumping. The fort is located northwest of Kvatch.	
__Kvatchから北西の方角にあるFort Warielに向かい、Dwarven Helmet Of Jumpingを入手して欲しい。
FormID: 01024804	AGTopics	AGAN05topic	0	Good job. Here is 500 gold and for your hard work you earned a promotion.	
__よくやった。任務報酬の500goldを受け取ってくれ。それと、今までの苦労に報いるためにお前を昇進させてやろう。
FormID: 01024806	AGTopics	AGAN05topic	0	I need you to stop some Khoshiers that are outside of Anvil. They are planning who to rob next. The robbed some nobles a few months ago.	
__Anvilの外にいるKhoshiersを阻止して欲しい。奴らは数ヶ月前、Imperial Cityの貴族の屋敷で盗みを働き、今は次の強奪計画を立てているところだ。
FormID: 01024806	AGTopics	AGAN05topic	1	It was in the Imperial City but the guards never caught them. They are at Camp Goldwatch.	
__衛兵が逮捕に失敗してしまったのでな。奴らはCamp Goldwatchにいる。
FormID: 0102635E	AGTopics	AGSK01Topic	0	Good. The rumor was true. Here is 100 gold for your travels.	
__よし。噂は本当だったのだな。任務報酬の100goldを受け取ってくれ。
FormID: 0102635F	AGTopics	AGSK01Topic	0	A miner long ago was poor and his mine collapsed. He wanted to find a place to mine. All he has was his clothes and a chest of nuggets.	
__ずっと昔のことだ。貧しい鉱夫がいた。働き先の鉱山が崩落してしまったため、次の働き先になる鉱山を探していた。彼の財産といえば着ている服と鉱石の詰まったchest(宝箱)だけだった。
FormID: 0102635F	AGTopics	AGSK01Topic	1	He traveled and entered a mine or he thought it was but it was a cave and he got killed. It is a old rumor and almost forgotten.	
__旅の末、彼はとある鉱山を見つけた・・・のだが、実際は鉱山ではなく洞窟だったんだな。結局、彼は洞窟の中で野垂れ死んでしまったんだよ。古い噂さ。今では殆ど誰も覚えていないくらいの。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS