L10N/MTCThievesGrotto/4.1/Books/01NICPNoblesTip のバックアップの現在との差分(No.1)

Note/L10N/MTCThievesGrotto/4.1/Books/01NICPNoblesTip?
Top/L10N/MTCThievesGrotto/4.1/Books/01NICPNoblesTip

//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文
*本文 [#m7713ae8]

**原文
**原文 [#e8f62699]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<FONT face=5>The newly-married noble couple are currently housed in the Imperial Palace guest quarters. It is a well guarded section of the palace, however, there is a route through the servants quarters, accessible from the basement of the palace, which I believe will allow entry. There is only one guard at any given time, patrolling the hallways in that area, and a competent thief should be up to the task.
}}}

**訳文
**訳文 [#m44391b6]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

<FONT face=5>新たに結婚した貴族の二人は現在、Imperial Palaceのゲスト用の部屋に住んでいる。そこはとても警戒が厳重な場所だが、しかしながら、宮殿の地下を通り、使用人部屋を抜けるルートがあり、どちらも侵入が容易であると考えている。そこはいつも警備のものがひとりだけでその一帯の廊下を巡回しており、有能な盗賊なら仕事をするべきだろう。
}}}}



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS