L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgRQ2Warning のバックアップの現在との差分(No.1)

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgRQ2Warning?
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*bgRQ2Warning
*bgRQ2Warning [#n25dd1e6]

**原文
**原文 [#j10afa0d]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<DIV align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLHeader512x256.dds" width=512 height=256> 
 <BR>
<font face=2>WARNING</face><br>
<IMG src="Icons/bgIntegration/DaedraFacesAureal2.dds" width=256 height=256> </div>
<p>
<font face=5>Please forgive me for choosing to send you a letter through magic. You're walking on a very dangerous path. I hope you've already spoken with Do'leandra about your current actions. If not, please do so.<p>

Do not, I repeat, do not bring the evil poison you just recovered to the Renrijra Krin. It will be to the detriment of all Tamriel. We have to live with the choices we made, and I fear the consequences of a wrong action may far too harsh.<p>
<div align="right"><font face=1>Tesserayiel</div>
}}}

**訳文
**訳文 [#vcb281cb]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】

<DIV align="center">
<IMG src="Icons/bgIntegration/TSLHeader512x256.dds" width=512 height=256> 
 <BR>
<font face=2>警 告</face><br>
<IMG src="Icons/bgIntegration/DaedraFacesAureal2.dds" width=256 height=256> 
<p>
<DIV align="left"><font face=5>魔法を使って手紙を送ることにして申し訳ございません。貴方は、非常に危険な道を歩んでいます。貴方の現在の行動に関して、既にDo'leandraと話をしていればいいのですが。そうでない場合、そうして下さい。<p>

決してしないように。繰り返します。貴方がRenrijra Krinから回収した凶悪な毒物を決して持ってこないように。それは、Tamrielに生きる全てのものにとって毒になります。我等は自らの選択に耐えねばならず、そして、間違った行動の結果があまりにも悲惨なものになるかもしれないことに恐怖を感じます。<p>
<div align="right"><font face=1>Tesserayiel</div>

}}}}



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS