L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgMQ2InnList のバックアップ差分(No.1)

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Books/bgMQ2InnList?
//===================================
// Format_ver:TYPE02:0.0.3 (2010-10-25)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*bgMQ2InnList

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<font face=5>List of Inns:<br>
All-Saints Inn<br>
Brina Cross Inn<br>
Bloated Float Inn<br>
Border Watch Inn<br>
Cheydinhal Bridge Inn<br>
Count's Arms<br>
Drunken Dragon Inn<br>
Faregyl Inn<br>
Five Claws Lodge<br>
Gottshaw Inn<br>
Grey Mare<br>
Imperial Bridge Inn<br>
Inn of Ill Omen<br>
Jerall View Inn<br>
King and Queen Tavern<br>
Lonely Suitor Lodge<br>
Luther Broad's Boarding House<br>
Merchants Inn<br>
Moslin's Inn<br>
Newlands Lodge<br>
Oak and Crosier<br>
Olav's Tap and Tack<br>
Roxey inn<br>
Silverhome on the Water<br>
Tiber Septim Hotel<br>
Three Sisters Inn<br>
Two Sisters Lodge<br>
Wawnet Inn<br>
West Weald Inn<br>
<br>
<br>
<br>
Dear courier,<br>
<br>
Do not forget to HAND OVER! the editions! Letting it rot before an Inn's door damages both the Inn and us, so do what you're paid to do!!
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{
【訳文記述エリア】
}}}}



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS