L10N/HFCastle/1.1.2/Books/HCValgusDiary のバックアップソース(No.2)

Note/L10N/HFCastle/1.1.2/Books/HCValgusDiary?
Top/L10N/HFCastle/1.1.2/Books/HCValgusDiary
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文 [#gcd151a6]

**原文 [#t676c9fc]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<BR>
<font face=1>[You flip through the extensive diary to a recent entry:]
<br><br><br><font face=5>
Vilene has rebuffed me again! I swear, that girl makes me so angry sometimes. These girls... how can they speak to me so - refuse me so? It shouldn't be allowed!
<br><br>
I need to find someone though... Time is running out, I know. I know I'm old; I know! Curse this hair of mine! Why should some men suffer baldness so, and others not? It shouldn't be allowed.
<br><br>
What is it that scares them away; these girls? Are my eyes too deep-set; too shadowed under my brow for them to see the true passion in them? Or is it my jowls? They have a saggier and more pouchy appearance than they once did, I know.
<br><br>
Ugh... navel-gazing. Enough. Time to put the quill down.
<br><br>
- Valgus Hertarian
}}}

**訳文 [#zd74296f]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

<BR>
<font face=1>[君は、分厚い日記の中から最近の記載を選んでざっと目を通す:]
<br><br><br><font face=5>
 Vileneがまたもやわしを拒絶した! 確かにあの小娘はわしを何かと怒らせる。確かに…あの年頃の娘というものは口の利き方を知らんな、何故ああもわしを拒むのだ。そんなことが許されるのか!
<br><br>
 いやいや、しかしわしも誰かを見つけねばならん。もう時はあまり残されておらん。分かっておる、わしがもういい歳なのは、そうだ分かっておるとも! 何故にこの頭なんだ! 何故に世の男は禿げ頭ぐらいで苦しまねばならんのだ? そんなことが許されるのか!
<br><br>
 何がわしを遠ざける、年頃の娘から。額の下に落ちくぼんだこの眼か。それがわしの真摯な情熱を覆い隠してしまうのか。それともこの顎なのか? 弛んで、昔よりずっと緩くなってしまったこの顎か? 忌々しい。
<br><br>
 おのれぇ、自虐はもう十分だ。ペンを置く時が来た。
<br><br>
- Valgus Hertarian

}}}}


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS