L10N/Frostcrag_Reborn/3.0.6/Books/FrostcragBlankSheet のバックアップソース(No.1)

Note/L10N/Frostcrag_Reborn/3.0.6/Books/FrostcragBlankSheet?
Top/L10N/Frostcrag_Reborn/3.0.6/Books/FrostcragBlankSheet
//===================================
// Format_ver:0.0.2 (2008-12-12)
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい(import出来る形式へのコンバート時の為の工夫)。
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//
//===================================
*本文

**原文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
<font face=5>
<br><div align="left">...The man died soon after reaching my tower. Where exactly he came from and how he was able to enter my vault I have yet to understand. It seems beyond belief that he came up from the deep ruins below.  They have been abandoned for millenia, and he wasn't elven.  His only possessions were the strange key, which I believe will finally open the door to the Nalonwyn ruins, and the extremely cryptic mural. <br><br>

The mural is most interesting. The language is part Daedric, and some other I have never seen. I can only make out some of the deadric, and by this I am able to infer some of the other strange symbols meaning.<br>
First phrase translates as ''the lord Tyras rules over us in power..."  I cannot seem to make out the rest at this time only to say that it seems he was worshipped daily with this as the prayer ritual...
<br>
<br>
}}}

**訳文
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS