L10N/Elsweyr_the_Deserts/NovemberAddonPack/Books/ANQBookKhajiitFablesI のバックアップソース(No.1)

Note/L10N/Elsweyr_the_Deserts/NovemberAddonPack/Books/ANQBookKhajiitFablesI?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
-【原題記述エリア】

**訳題
-【訳題記述エリア】

*本文

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
<div align="center"><font face=1><br>
Khajiit Book of Fables I<br>
Anonymous<br>
<br>
<div align="left">The Cat and Mara<br>
<br>
 A CAT fell in love with a handsome young man, and entreated the goddess Mara to change her into the form of a woman.  Mara consented to her request and transformed her into a beautiful damsel, so that the youth saw her and loved her, and took her home as his bride.  While the two were reclining in their chamber, Mara wishing to discover if the Cat in her change of shape had also altered her habits of life, let down a mouse in the middle of the room. The Cat, quite forgetting her present condition, started up from the couch and pursued the mouse, wishing to eat it.  Mara was much disappointed and again caused her to return to her former shape.<br>
<br>
(Nature exceeds nuture.)<br>
<br>
<br>
The Fox and the Leopard<br>
<br>
THE FOX and the Leopard disputed which was the more beautiful of the two.  The Leopard exhibited one by one the various spots which decorated his skin.  But the Fox, interrupting him, said, "And how much more beautiful than you am I, who am decorated, not in body, but in mind." <br>
<br>
<br>
The Fox and the Lion<br>
<br>
When first the Fox saw the Lion he was terribly frightened, and ran away and hid himself in the wood.  Next time however he came near the King of Beasts he stopped at a safe distance and watched him pass by.  The third time they came near one another the Fox went straight up to the Lion and passed the time of day with him, asking him how his family were, and when he should have the pleasure of seeing him again; then turning his tail, he parted from the Lion without much ceremony.<br>
<br>
(Familiarity breeds contempt.)<br>
<br>
<br>
Alessia and the Lion<br>
<br>
A slave named Alessia once escaped from her master and fled to the forest.  As she was wandering about there she came upon a Lion lying down moaning and groaning.  At first she turned to flee, but finding that the Lion did not pursue him, she turned back and went up to him.  As she came near, the Lion put out his paw, which was all swollen and bleeding, and Alessia found that a huge thorn had got into it, and was causing all the pain.  She pulled out the thorn and bound up the paw of the Lion, who was soon able to rise and lick the hand of Alessia like a dog.  Then the Lion took Alessia to his cave, and every day used to bring her meat from which to live.  But shortly afterwards both Alessia and the Lion were captured, and the slave was sentenced to be thrown to the Lion, after the latter had been kept without food for several days.  The Ayleid Emperor and all his Court came to see the spectacle, and Alessia was led out into the middle of the arena.  Soon the Lion was let loose from his den, and rushed bounding and roaring towards his victim.  But as soon as he came near to Alessia he recognised his friend, and fawned upon him, and licked her hands like a friendly dog.  The Emperor, surprised at this, summoned Alessia to him, who told him the whole story.  Whereupon the slave was pardoned and freed, and the Lion let loose to his native forest.<br>
<br>
(Gratitude is the sign of noble souls.)<br>
<br>
<br>
The Lion, the Bear, and the Fox<br>
<br>
A LION and a Bear seized a Kid at the same moment, and fought fiercely for its possession. When they had fearfully lacerated each other and were faint from the long combat, they lay down exhausted with fatigue.  A Fox, who had gone round them at a distance several times, saw them both stretched on the ground with the Kid lying untouched in the middle.  He ran in between them, and seizing the Kid scampered off as fast as he could.  The Lion and the Bear saw him, but not being able to get up, said, "Woe be to us, that we should have fought and belabored ourselves only to serve the turn of a Fox." <br>
<br>
(It sometimes happens that one man has all the toil, and another all the profit.)<br>
<br>
<br>
The Lion, the Fox and the Beasts<br>
<br>
The Lion once gave out that he was sick unto death and summoned the animals to come and hear his last Will and Testament. So the Goat came to the Lion's cave, and stopped there listening for a long time.  Then a Sheep went in, and before she came out a Calf came up to receive the last wishes of the Lord of the Beasts. But soon the Lion seemed to recover, and came to the mouth of his cave, and saw the Fox, who had been waiting outside for some time. "Why do you not come to pay your respects to me?" said the Lion to the Fox.<br>
 "I beg your Majesty's pardon," said the Fox, "but I noticed the track of the animals that have already come to you; and while I see many hoof-marks going in, I see none coming out.  Till the animals that have entered your cave come out again I prefer to remain in the open air."<br>
<br>
(It is easier to get into the enemy's toils than out again.<br>
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS