L10N/Elsweyr_the_Deserts/JulyAddOnPack/Books/TG10JakbenDiary のバックアップの現在との差分(No.1)

Note/L10N/Elsweyr_the_Deserts/JulyAddOnPack/Books/TG10JakbenDiary?
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
-【原題記述エリア】

**訳題
-【訳題記述エリア】

*本文

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{
I knew a man who was a great thief. He dared steal from Nocturnal herself! How odd that I cannot seem to recall his name. I think we were friends, but I'm not certain. In three days I will venture into Taren's crypt. Graverobbing alone is dangerous. Maybe I should try to find a partner. Didn't I once know a great thief? 


I begin this second entry in the second volume of my diary on a momentous day. Actually it is night, the night when my second life begins. It will be forever night for me. I have become one of the children of the night, a son to mother wolf and brother to the bat. I am nosferatu, a vampyre. Tonight is the first night of the rest of eternity.


I rediscovered this diary today. It has been 13 years since I last wrote in it. With an eternity before, and the blood hunger ever pulsing in my veins, there is little urgency for diaries, or much of anything. Amiela is calling to me. I must go.


Has it really been 89 years since I last wrote? The pages are getting fragile. I have rediscovered purpose, though it took nearly a century. I have finally gained some measure of control over the blood frenzy. I think I will try to establish a life among the living in one of their great cities.


I had forgotten about this diary. I won't bother to calculate how many decades it has been since I last wrote in it. The cattle of this city know me as Jakben, Earl of Imbel. Centuries ago I knew myself as Springheel Jak, the famous thief. I seem to recall having a famous partner, but his name escapes me. No matter. I have grown beyond friends and partners. I rule the night here in the city.
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS