L10N/Elsweyr_the_Deserts/JulyAddOnPack/Books/ANQBookTheArenaCircuitv1 のバックアップソース(No.1)

Note/L10N/Elsweyr_the_Deserts/JulyAddOnPack/Books/ANQBookTheArenaCircuitv1?
Top/L10N/Elsweyr_the_Deserts/JulyAddOnPack/Books/ANQBookTheArenaCircuitv1
//===================================
// Format_ver:0.0.1 (2008-01-01)
//
// 【解説】
// ・この部分は書物翻訳時に自動的に読み込まれるテンプレート記載のヘッダです。
// ・翻訳ページ作成時も削除しない事を推奨します
// 
// 【記述ガイド】
// ・#preの後の中括弧({と})のセット間に原文/訳文をタグが付いたまま
//  コピペすると編集上も表示上も便利です
//
// 【注意】
// ・本文部分を囲む#pre記述ですが、原文と訳文を囲む中括弧は
//  『原文は3つづつ、訳文は4つづつ』
//  になっている事に注意して下さい。これはMod作成時に
//  正規表現で本文(訳文)を抽出するのに便利故です。
// ・訳文で半角スペースを表現したいときはアンダースコア(_)に置き換える事が
//  基本でしたが、最近の日本語化パッチではこれを行なわなくても大抵は上手く行くように
//  改良されているようです。よって無理に置換する必要は無いです
// ・新しい訳を行う場合は古い訳の下に同じ書式で加えていくようにして下さい
// ・翻訳未完時は、 【訳文記述エリア】 という文字列を残して置いて下さい(プログラム処理用)
//===================================

*題名
**原題
-【原題記述エリア】

**訳題
-【訳題記述エリア】

*本文

**原文 [#text_en]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が3つづつ。
#pre{{{

The Arena Circuit, Volume 1

 A collection of fliers by Bubba, King of the Arena.

Elinhir, Hammerfell
Thou art welcome in Elinhir by King Bubba, Guardian of the West. The Blackcasters name this home. Be cautious, lest ye draw their wrath upon thy heads . . .

Taneth, Hammerfell
The port city of Taneth welcomes thee unto its soil. King Bubba bids be not fearful of the Arena, but stand forward tall and proud, as our team the War Eagles do, for here they are home . . .

Sentinel, Hammerfell
Weary traveler, thou art entering Sentinel, the holding of King Bubba and Guardian of Starfall Bay. Attend our team, the Deathbringers, and learn what it is to be the warriors, for we stand alone . . .

Gilane, Hammerfell
Gilane, the southern port of Hammerfell, welcomes thee into its walls. King Bubba and the Dire Wolves stand ready for all who would test their metal . . .

Skaven, Hammerfell
Know that we of Skaven welcome thee, for it is rare indeed to receive travelers brave enough to stand under the shadow of Fang Lair. Our team, the Guards, stand ready . . .

Dragonstar, Hammerfell
Welcome to Dragonstar, home of the Sacred Rage. We wish thee peace and rest in our city-state, but conduct thyselves honorably, or thou shalt answer to our champions . . .

Rihad, Hammerfell
Rihad, southernmost port of Hammerfell, welcomes thee, Lay aside thy vice and avarice and enter these walls as nobles. Do not however seek to challenge the Bane, who call this home. We wish you only a long life and prosperity . . .

Hegathe, Hammerfell
Hegathe and King Bubba bid you welcome, and good fortune. We are home to the Bloodhorns, and not a deadlier challenge wouldst thou face elsewhere . . .
}}}

**訳文 [#text_ja]
// 注意:訳文の部分は中括弧({と})が原文部分と異なり4つづつ。
#pre{{{{

【訳文記述エリア】

}}}}


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS