L10N/E.Q.R.Update/2.03/Dialogue/MS10 のバックアップ差分(No.2)

Note/L10N/E.Q.R.Update/2.03/Dialogue/MS10?
FormID: 010011D1	MS10	MS10HaveEvidence	0	Why... I ought to...	
__なぜ...するべきだった...
FormID: 010011D1	MS10	MS10HaveEvidence	1	You give me that evidence and I'll consider not having you executed!	
__私にその証拠を渡せば処刑はしないでおいてやろう!
FormID: 010011D2	MS10	MS10GiveMeGold	0	You don't expect me to make that deal, do you?	
__私がそんな取引をするとでも思っているのかね?
FormID: 010011D3	MS10	MS10Threaten	0	Do your worst!	
__諦めろ!
FormID: 010011D4	MS10	MS10GoToGarrus	0	You win this one. Get out of my sight.	
__お前の勝ちだ。私の目の前から消えろ。
FormID: 010011D6	MS10	MS10RotInCell	0	This ends here!	
__ここでお終いだ!
FormID: 0100AA1B	MS10	MS10AnyoneWhoCaresRude	0	Go bother someone else!	
__他を当たってくれ!
FormID: 0100AA1C	MS10	MS10Enough1	0	Go bother someone else!	
__他を当たってくれ!
FormID: 0100AA1D	MS10	MS10Enough2	0	Go bother someone else!	
__他を当たってくれ!
FormID: 0100AF07	MS10	MS10Help	0	I don't know what you can do for us in this situation. I mean, Ulrich is the Captain after all. Perhaps you could speak to Garrus.	
__この状況下で あなたに何ができるか 私には分からない。何と言っても Ulrichは隊長ですもの。とにかく Garrusと話してみて。
FormID: 0100AF07	MS10	MS10Help	1	You can find him roaming the County Hall of the castle most of the time.	
__Garrusとは城の謁見の間で会えると思うわ。
FormID: 0100AF09	MS10	MS10HelpRude	0	I don't know what you can do for us in this situation. I mean, Ulrich is the Captain after all. Perhaps you could speak to Garrus.	
__この状況下で あなたに何ができるか 私には分からない。何と言っても Ulrichは隊長ですもの。とにかく Garrusと話してみて。
FormID: 0100AF09	MS10	MS10HelpRude	1	You can find him roaming the County Hall of the castle most of the time.	
__Garrusとは城の謁見の間で会えると思うわ。



トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS