L10N/Chapter_1_The_Dwarves_Of_The_Mountain のバックアップ差分(No.2)

Note/L10N/Chapter_1_The_Dwarves_Of_The_Mountain?
Top/L10N/Chapter_1_The_Dwarves_Of_The_Mountain

//---------------------------------------------------------------------
// この内容は新規プロジェクトを作る際に自動作成されました
//
// 【】で囲まれた部分を修正すれば完成します 
// 修正した部分の【】は外してかまいません
//
//---------------------------------------------------------------------

*Chapter 1 The Dwarves Of The Mountain
*Chapter 1 - The Dwarves Of The Mountain [#kcf8a603]

**目次 
**目次 [#b62c01a3]
#contents

*対象Mod情報 
-''公開されている場所'' : 【URL】
-''OBSE'' : 【必須/不要/両バージョン有/不明】
-''SI'' : 【必須/不要/両バージョン有/不明】
-''対象Oblivionバージョン'' : 【1.2.0.214/指定無し/不明】
-''その他'' : 【必要なら記載】
*対象Mod情報 [#y7352b80]
-''公開されている場所'' : http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=22268
-''OBSE'' : 不要
-''SI'' : 不明
-''対象Oblivionバージョン'' : 不明
-''その他'' : Quest "Showdown On Blizzard Peak"において、Custom Raceを使用している際に、コンソールコマンドを利用してQuestを進める必要がある箇所あり。

*プロジェクトの状況 
-''発起人'' : 【発起者の名前かHN】
-''Mod作者様への連絡'' : 【連絡済/許諾済/未連絡】
*プロジェクトの状況 [#xa28aa21]
-''発起人'' : mugaku
-''Mod作者様への連絡'' : 許諾済
-''翻訳作業全体'' : 翻訳対象を参照
-''日本語化ファイル配布状況'' : 【済/未】
-''日本語化ファイル配布状況'' : 未

*書式と翻訳における決まり 
**基本 
*書式と翻訳における決まり [#j4a40b91]
**基本 [#e9ece87e]
-[[翻訳ガイドライン]]を御覧下さい
**ローカルルール 
-【有れば自由に追加してください】
**ローカルルール [#e209c28d]
-後日追加(するかもしれません)。

*翻訳に関する相談 
-【相談を行なっている場所。Forumに新規スレッドを立ててリンクすると良い】
*翻訳に関する相談 [#reebf91f]
-後日Forumに新規スレッドを作成させていただきます。


*翻訳対象 
*翻訳対象 [#x55b9f51]
現在の翻訳対象バージョンは''1.7''です

**グループ1
**グループ1 [#w8c18191]
|~カテゴリ|~行数|~状況|
|LEFT:|RIGHT:|RIGHT:|c
|[[Descriptions>./1.7/Descriptions]]|1|#listbox3(未着手,listbox3,status)|
|[[Dialogue>./1.7/Dialogue]]|1,156|#listbox3(未着手,listbox3,status)|
|[[Names>./1.7/Names]]|1,189|#listbox3(未着手,listbox3,status)|
|[[QuestStages>./1.7/QuestStages]]|238|#listbox3(未着手,listbox3,status)|
|[[QuestStages>./1.7/QuestStages]]|152|#listbox3(作業中,listbox3,status)|
|[[ScriptMessages>./1.7/ScriptMessages]]|72|#listbox3(未着手,listbox3,status)|

**グループ2
**グループ2 [#j8e9a264]
|~カテゴリ|~ページ数|~状況|
|LEFT:|RIGHT:|RIGHT:|c
|[[Books>./1.7/Books]]|16|#listbox3(未着手,listbox3,status)|



*翻訳用資料及び有用Link 
-【有れば自由に追加してください】
*翻訳用資料及び有用Link [#sa8ea396]
-後日追加(するかもしれません)。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS