L10N/Alternative_Beginnings/1.2.2/QuestStages/MQ02 のバックアップ(No.2)

Note/L10N/Alternative_Beginnings/1.2.2/QuestStages/MQ02?

FormID: 0001E724 MQ02 10 0 I witnessed Emperor Uriel Septim's assassination. Before he died, the emperor gave me the Amulet of Kings. He told me to take it to someone named Jauffre, and that Jauffre would know how to find his last surviving son. He warned that the assassins were in the service of the Lord of Destruction.
__眼前でユリエル・セプティム皇帝は暗殺された。死の直前、皇帝から王者のアミュレットを託された。皇帝は、アミュレットをジョフリという名の者に渡すように、そしてジョフリは生き残った最後の息子の行方を知っているだろうと言い残した。また、暗殺者は破壊の君主の配下であると警告された。
__眼前でUriel Septim皇帝は暗殺された。死の直前、皇帝からAmulet of Kingsを託された。皇帝は、AmuletをJauffreという名の者に渡すように、そしてJauffreは生き残った最後の息子の行方を知っているだろうと言い残した。また、暗殺者はLord of Destructionの配下であると警告された。
FormID: 0001E724 MQ02 20 0 Baurus, one of the Emperor's bodyguards, told me that Jauffre was the head of the Blades, an order of knights sworn to protect the Emperors.
__皇帝の護衛の一人、バウルスによると、ジョフリはブレイドという皇族の守護を誓った騎士団の元団長であったと言う。
__皇帝の護衛の一人、Baurusによると、JauffreはBladesという皇族の守護を誓った騎士団の元団長であったと言う。
FormID: 0001E724 MQ02 20 1 I should take the Amulet of Kings to Jauffre, at Weynon Priory near the city of Chorrol.
__王者のアミュレットをコロルの近くにあるウェイノン修道院にいるジョフリへ届けるべきだろう。
__Amulet of KingsをChorrolの近くにあるWeynon PrioryにいるJauffreへ届けるべきだろう。
FormID: 0001E724 MQ02 27 0 On the body of a dead adventurer, I found a note detailing the death of the Emperor at the hands of assassins! The note is addressed to someone named Jauffre, who resides at Weynon Priory outside of Chorrol. The adventurer was apparently supposed to deliver something called the Amulet of Kings but has been slain before being able to do so. With the letter and the amulet, I could assume the role of this adventurer if I wish and find out what this is all about.
__死んだ冒険者は、皇帝が暗殺された事を記す手紙を所持していた。この手紙にはコロールの近くのウェイノン修道院に住む ジョフリという人物が記されたいた。冒険者は王者のアミュレットと呼ばれるものを彼に届けるはずだった、それが果される事はなかったが。この手紙とアミュレットを死んだ冒険者を演じて、彼に届けるのも面白いかもしれない。
__死んだ冒険者は、皇帝が暗殺された事を記す手紙を所持していた。この手紙にはChorrolの近くのWeynon Prioryに住む Jauffreという人物が記されたいた。冒険者はAmulet of Kingsと呼ばれるものを彼に届けるはずだった、それが果される事はなかったが。この手紙とアミュレットを死んだ冒険者を演じて、彼に届けるのも面白いかもしれない。
FormID: 0001E724 MQ02 30 0 I've arrived in Chorrol. Now to find Jauffre at Weynon Priory.
__コロルに到着した。ウェイノン修道院にいるジョフリを探さねばならない。
__Chorrolに到着した。Weynon PrioryにいるJauffreを探さねばならない。
FormID: 0001E724 MQ02 40 0 I've arrived at Weynon Priory. Now I must take the Amulet of Kings to Jauffre.
__ウェイノン修道院に到着した。王者のアミュレットをジョフリに渡さなければならない。
__Weynon Prioryに到着した。Amulet of KingsをJauffreに渡さなければならない。
FormID: 0001E724 MQ02 50 0 I found Jauffre and gave him the Amulet of Kings. The Emperor's words to me filled him with foreboding. Mehrunes Dagon, the Lord of Destruction, is one of the princes of Oblivion, the demonic world. Jauffre fears that with no Emperor on the throne, the daedra from Oblivion may be able to invade our world.
__ジョフリと会い、王者のアミュレットを渡した。皇帝が言い残した言葉に、ジョフリは胸騒ぎを覚えた。破壊の君主であるメエルーンズ・デイゴンは、魔界オブリビオンの支配者の一人である。皇帝の不在により、オブリビオンのディードラが我々の世界へと攻め込むことが可能になったのではないかとジョフリは恐れている。
_Jauffreと会い、Amulet of Kingsを渡した。皇帝が言い残した言葉に、Jauffreは胸騒ぎを覚えた。Lord of DestructionであるMehrunes Dagonは、魔界Oblivionの支配者の一人である。皇帝の不在により、OblivionのDaedraが我々の世界へと攻め込むことが可能になったのではないかとJauffreは恐れている。
FormID: 0001E724 MQ02 50 1 I found Jauffre and gave him the Amulet of Kings. The Emperor's words to me filled him with foreboding, especially in light of the destruction of the city of Kvatch. Mehrunes Dagon, the Lord of Destruction, is one of the princes of Oblivion, the demonic world. It seems that with no Emperor on the throne, the daedra from Oblivion are able to invade our world.
__ジョフリと会い、王者のアミュレットを渡した。皇帝が言い残した言葉と、さらにクヴァッチの壊滅という事件に、ジョフリは胸騒ぎを覚えた。破壊の君主であるメエルーンズ・デイゴンは、魔界オブリビオンの支配者の一人である。皇帝の不在により、オブリビオンのディードラが我々の世界へと攻め込むことが可能となったようだ。
__Jauffreと会い、Amulet of Kingsを渡した。皇帝が言い残した言葉と、さらにKvatchの壊滅という事件に、Jauffreは胸騒ぎを覚えた。Lord of DestructionであるMehrunes Dagonは、魔界Oblivionの支配者の一人である。皇帝の不在により、OblivionのDaedraが我々の世界へと攻め込むことが可能となったようだ。
FormID: 0001E724 MQ02 50 2 I found Jauffre and gave him the Amulet of Kings. The Emperor's words to the dead prisoner filled him with foreboding. Mehrunes Dagon, the Lord of Destruction, is one of the princes of Oblivion, the demonic world. Jauffre fears that with no Emperor on the throne, the daedra from Oblivion may be able to invade our world.
__ジョフリと会い、王者のアミュレットを渡した。死んだ囚人に皇帝が伝えた言葉に、ジョフリは胸騒ぎを覚えた。破壊の君主であるメエルーンズ・デイゴンは、魔界オブリビオンの支配者の一人である。皇帝の不在により、オブリビオンのディードラが我々の世界へと攻め込むことが可能になったのではないかとジョフリは恐れている。
_Jauffreと会い、Amulet of Kingsを渡した。死んだ囚人に皇帝が伝えた言葉に、Jauffreは胸騒ぎを覚えた。Lord of DestructionであるMehrunes Dagonは、魔界Oblivionの支配者の一人である。皇帝の不在により、OblivionのDaedraが我々の世界へと攻め込むことが可能になったのではないかとJauffreは恐れている。
FormID: 0001E724 MQ02 50 3 I found Jauffre and gave him the Amulet of Kings. The Emperor's words to the dead prisoner filled him with foreboding, especially in light of the destruction of the city of Kvatch. Mehrunes Dagon, the Lord of Destruction, is one of the princes of Oblivion, the demonic world. It seems that with no Emperor on the throne, the daedra from Oblivion are able to invade our world.
__ジョフリと会い、王者のアミュレットを渡した。死んだ囚人に皇帝が伝えた言葉と、さらにクヴァッチの壊滅という事件に、ジョフリは胸騒ぎを覚えた。破壊の君主であるメエルーンズ・デイゴンは、魔界オブリビオンの支配者の一人である。皇帝の不在により、オブリビオンのディードラが我々の世界へと攻め込むことが可能となったようだ。
__Jauffreと会い、Amulet of Kingsを渡した。死んだ囚人に皇帝が伝えた言葉と、、さらにKvatchの壊滅という事件に、Jauffreは胸騒ぎを覚えた。Lord of DestructionであるMehrunes Dagonは、魔界Oblivionの支配者の一人である。皇帝の不在により、OblivionのDaedraが我々の世界へと攻め込むことが可能となったようだ。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS