Forum/999/logCurrent のバックアップソース(No.17)

Note/Forum/999/logCurrent?
Top/Forum/999/logCurrent
[[運営]]

-【対悪戯抑止機構誤爆の対応 #1】 エラーコード16は本家や上の記事を見て下さい (spam防止機構はJPWikiも日本語化Wikiもほぼ同じ仕様になっています) -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-06-27 (金) 01:06:59};
-spam抑止機構を強化しました。機械の体のspamerには有害ですが普通のブラウザを使っている生身の体の方にはほぼ無害ですので気にされる事は無いと思います。ただし、予期せぬコーディングミスをしていたりして不具合を起こしてしまっている可能性がるので、その時はご報告ください。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-07-12 (土) 00:42:57};
--いきなり上記トラップにspam捕捉&ゴキブリホイホイ送り。このWikiは建てて1ヶ月ほどなのに、何でspamerに狙われるかなぁ。&br;ちなみに、どういうことをやったのかは投稿フォームがある場所でCSSをOFFにしてみるとお分かりになるかと思います -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-07-12 (土) 02:13:59};
-Forum/12(Myth and〜の翻訳相談)、投稿できなくなっちゃってますね。fopen() failed: wiki/466F72756D2F31322F6C6F6743757272656E74.txt Maybe permission is not writable or filename is too longというエラーメッセージが出ます。「test」とだけ入れて投稿しても同じでした。 -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2008-11-11 (火) 07:09:10};
--あれ、パーミッション関連の問題は無いと思ったんだけどなぁ、と調べたらそのファイルだけ604。なぜだー。というわけで直しておきました、お手数をおかけしました。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-11-11 (火) 21:29:29};
-【対悪戯抑止機構誤爆の対応 #2】 エラーコード4はspamに関連が有る単語、若しくは危険なドメイン名を含む場合に発生します。誤爆の可能性が有るので発生時は申告して頂ければ幸いです。尚、当方で気づいた場合は気づき次第修正しています。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-12-02 (火) 00:26:28};
-【管理運営 #1】フォームからご連絡を頂いた方へ。ファイル操作を誤ったせいでWikiがリードオンリーになっていました。修正しました。ご迷惑をおかけしました -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2008-12-23 (火) 18:03:56};
-wikiデータのdumpを試みたんですが、「対象となるファイルがみつかりませんでした。」との -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-02-15 (日) 00:15:52};
--ううっ・・・途中でEnterしてしまった。ええと、上記エラーメッセージが出て、ダウンロード出来ません。報告までに。 -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-02-15 (日) 00:18:03};
--個別のMODを指定すればDL出来たのでそれで確認作業終わらせちゃって、全DLチェックをするのを忘れていました。条件分岐判定を一個間違っていたので直しました。報告感謝です。今はOKだとおもいます。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-02-15 (日) 01:09:15};
---早々の対応、お疲れ様でございます。いつも感謝です。 -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-02-15 (日) 05:40:45};
-【管理運営 #2】 各種用語の統一整理(主にwikiから/へのimport/export) -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-03-11 (水) 18:52:51};
-Vswe_CardGameのwikiログをダウンロードしてみたのですが、L10N以下を個別指定するとtar.gzが壊れてしまい解凍出来ません。指定しなければ上手く行くようです。うちのPCだけに限った問題かもしれませんが、ご報告までに。 -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-08-17 (月) 09:46:14};
--こちらはうまくいけているようです。ご使用のブラウザとアーカイバをお教え願えませんか?たぶんその辺に原因がありそうです(当方はFirefox3.5.2&Explzh5.42&Meltice2.2。アーカイバは両者とも統合アーカイバDLL使用の物)。&br;原因は一つ心当たりがありまして、新サーバはmod_gzipが使えないので転送量が旧サーバの2倍にも達していました。そこでPHPの設定を変更し(zlib.output_compression = ON)、似た効果が得られるようにしました。転送量に関しては見事に解決したのですが、やはり何らかの不具合も発生するのではないかと考えていました。今回の県はこれが影響しているのかもしれません。この場合、もしかすると二重圧縮のgzip書庫が出来ているのかもしれません。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-08-18 (火) 02:55:18};
---Firefox3.5.2&7-zip4.57ですね。解凍ソフトを変えて試してみますかー。 -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-08-18 (火) 04:20:05};
---今気付きましたが、7-zipを使った場合、[[エラーメッセージ>http://modl10n.oblivion.z49.org/?plugin=attach&pcmd=open&file=7-zip_errormessage.jpg&refer=%B1%BF%B1%C4%2FCommentLogCurrent]]は出てきますがちゃんと解凍自体はされますね。何じゃこりゃ? -- COLOR(#009900){nek-12} &new{2009-08-18 (火) 04:29:14};
---こちらも色々試してみました。IE7&Opera&Firefox@Debianでは壊れたファイルになりました(CRC32:DE73AED6,Size;14,509bytes)。しかしながらFirefox@WinXP&wget@Cygwinでは壊れていませんでした(CRC32:3C9A889D, Size:14,524bytes)。HTTPヘッダを見ましたが、サーバからは"Content-Length: 14524"と返ってくるので後者の14,524bytesで正常と思われます。で、これら二つの差異はファイル末尾の15bytesが削れてしまっているだけだという事が分かりました(そこに圧縮される前のファイルのCRC32とサイズが記録されているので、解凍時に壊れていると判定される)。なぜ15bytesが削り落とされてしまうのかは色々調べてみないといけないようです(DebianのFxで駄目でWinのFxでいけたのは後者の環境設定のせいかなにかだろうか?)。&br;壊れた書庫は7-zipで開けない事としかし無事に展開されている事も確認しました。展開後のファイル群は正常&不正ファイル両方とも同じなのですよね。更に、他のModページを指定してDLしても大丈夫っぽいのですね(1つしか試してないですが)。うーむ、なぞです。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-08-18 (火) 18:42:48};
-L10N/Elsweyr_the_Deserts/SeptemberAddonPack/Descriptions/ANQLoadRacesOrc01 を編集しようとすると投稿エラー (コード:4)が返されます。恐らく何らかの単語がspamと認識されているようなので、お手数ですが確認の方お願いします。 -- COLOR(#009900){elgab} &new{2009-10-26 (月) 03:12:05};
--すみません確認した所以下の日本語訳を追加した所エラーが発生するようです。  __野蛮なOrcrestはorc達に統治されたTamrielでは数少ない街の一つです。 -- COLOR(#009900){elgab} &new{2009-10-26 (月) 03:26:53};
--お手数をお掛けして申し訳ありません。ご推察の通りコード4はspam対策のNGワードのHitです。勿論誤判定なので修正しました。検証のため、当該のページは訳文を投稿しておきました。有難うございました。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-10-26 (月) 21:49:11};
-翻訳中のMOD一覧ですが、表示数を10から増やしませんか? 長らく訳が更新されてないMODが多すぎるので、何があるか一覧したいです -- COLOR(#009900){anonymous} &new{2009-12-08 (火) 09:42:04};
--トップページにずらずらと長い表があるのは美しくないと思うので10が適当だと思います。皆が皆大量表示が必要ではないでしょうし、常に沢山表示したら邪魔だって人も居るでしょう。同じく転送量も無駄に増えます。&br;一覧を見たいだけであればメニューバーの[[翻訳対象MODリスト>ModList]]はご覧になった事が有ります?もしくはトップページや翻訳対象MODリストの表の項目名((『Mod名』とか『進行度』とかっていう部分をクリックしてみてください))をクリック或いはセレクトフォームの操作で閲覧者が望む絞込みやソート出力が得られるのではないかと思います。『長らく訳が更新されてないMODが多すぎるので』が『一覧したい』にどうつながるかはちょっと理解しにくいですので適切なレスかは分かりませんが。 -- COLOR(#FA8072){Irrlicht} &new{2009-12-08 (火) 12:24:02};
-はじめまして!「Better Potion Replacer」の名詞日本語化をお願いしたく、書き込みました。potionや酒瓶の見た目がとても綺麗になるMODなのですが、日本語化環境で導入した場合にpotion等の名詞が英語表記に戻ってしまいます。名詞部分のみの日本語化なのでそれほどに難しいものではないと思うのですが…。よろしくお願いします!URL:http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=27534 -- COLOR(#009900){chip} &new{2010-10-26 (火) 16:12:20};

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS