FormID: 000000C8 GREETING DIAL GREETING
FormID: 000000D4 GOODBYE DIAL GOODBYE
FormID: 01002D08 aaaSOTAQuest02Topic01 DIAL Merchant
__商人
FormID: 01002D0A aaaSOTAQuest02Topic02 DIAL Erm, I'm not really interested -
__ええと、あまり興味はありません -
FormID: 01002D0C aaaSOTAQuest02Topic03 DIAL Actually, there is something...
__実は、気になることはあるんです…
FormID: 01002D0E aaaSOTAQuest02Topic04 DIAL ...where did you get that Atronach?
__…そのAtronachはどこで見つけたんですか?
FormID: 01002D10 aaaSOTAQuest02Topic05 DIAL Don't you mean [QUOTE]enslaved[QUOTE]?
__あなたの[QUOTE]奴隷になる[QUOTE]には時間がかかったと?
FormID: 01002D12 aaaSOTAQuest02Topic06 DIAL She belongs to someone I know...
__彼女は、私の知るとある人物に仕えているんです…
FormID: 01002D14 aaaSOTAQuest02Topic07 DIAL Alright, how much do you want?
__わかりました、いくら欲しいんですか?
FormID: 01002D16 aaaSOTAQuest02Topic08 DIAL What is it?
__どうしました?
FormID: 01002D18 aaaSOTAQuest02Topic09 DIAL Alright, I'll do it...
__了解です、やってみましょう…
FormID: 01003419 aaaSOTAQuest02Topic10 DIAL Well Key
__井戸の鍵について
FormID: 0100341B aaaSOTAQuest02Topic11 DIAL I really need that key...
__私には、その鍵が本当に必要なんです…
FormID: 0100341D aaaSOTAQuest02Topic12 DIAL Well Key
__井戸の鍵について
FormID: 0100341F aaaSOTAQuest02Topic13 DIAL I don't feel like running errands...
__使いをする気分ではなくて…
FormID: 01003421 aaaSOTAQuest02Topic14a DIAL Surely there is some other way...
__もちろん、何か他の手はあるんですよね?
FormID: 01003422 aaaSOTAQuest02Topic14b DIAL Nevermind, I'll deliver the report...
__そうですね、Reportを届けることにします…
FormID: 01003425 aaaSOTAQuest02Topic14c DIAL Fine, here's 100 gold pieces...
__いいでしょう、100 gold用立てましょう
FormID: 01003428 aaaSOTAQuest02Topic15Day DIAL Daily Report
__Daily Reportを届けに来ました
FormID: 01003429 aaaSOTAQuest02Topic15Night DIAL Daily Report
__Daily Reportを届けに来ました
FormID: 01003B06 aaaSOTAQuest02Topic16 DIAL Daily Report
__Daily Reportの送達を終えました
FormID: 01003B0A aaaSOTAQuest02Topic17 DIAL Talisman
__Talisman
FormID: 01005695 aaaSOTAQuest01Topic01 DIAL B-Brogg?! Is that you?!
__B…Brogg?!Broggなのか?
FormID: 01005698 aaaSOTAQuest01Topic02 DIAL Why? What's wrong?
__なぜ?どうしたんですか?
FormID: 0100569A aaaSOTAQuest01Topic03 DIAL Woah, what?!
__な、なんだって?!
FormID: 0100569C aaaSOTAQuest01Topic04 DIAL How do you know this?!
__どうやってそれを知ったんですか?!
FormID: 0100569E aaaSOTAQuest01Topic05 DIAL I can't leave while he's a threat!
__彼が人々の生活を脅かす限り、この地を去ることは出来ません!
FormID: 010056A0 aaaSOTAQuest01Topic06 DIAL I told you; I'm not going anywhere -
__さっき言ったように、どこへも逃げる気はありません -
FormID: 010056A6 aaaSOTAQuest01Topic07 DIAL You! How dare you return!
__貴様!どの面を下げて戻ってきた!
FormID: 01005D83 aaaSOTAQuest03Topic01 DIAL Cinder
__Cinderについて
FormID: 01005D85 aaaSOTAQuest03Topic02 DIAL Where exactly did you find her?
__正確にはどこで彼女を見つけたのですか?
FormID: 01005D87 aaaSOTAQuest03Topic03 DIAL Thank you, that helps a lot...
__ありがとう、とても助かります…
FormID: 01005D8F aaaSOTAQuest03Topic04 DIAL Shrine
__このShrineについて
FormID: 01005D91 aaaSOTAQuest03Topic05 DIAL Has anything strange happened here?
__ここで何か、奇妙なことは起きていませんか?
FormID: 01005D93 aaaSOTAQuest03Topic06 DIAL Wait, what do you mean [QUOTE]city[QUOTE]?
__待って、あなたは[QUOTE]街[QUOTE]があると仰ってるんですか?
FormID: 01005D95 aaaSOTAQuest03Topic07 DIAL Thank you for your help...
__助言を感謝します…
FormID: 0100EE18 aaaSOTAQuest03Topic08 DIAL What is this place?
__ここは一体?
FormID: 0100F545 aaaSOTAQuest03Topic09 DIAL Was this city always here?
__この街は、常にここに存在したのですか?
FormID: 0100F547 aaaSOTAQuest03Topic10 DIAL I'm afraid I don't understand...
__話の筋が読めません…
FormID: 0100F549 aaaSOTAQuest03Topic11 DIAL How is that even possible?
__なぜそんなことが起こりうるんですか?
FormID: 0100F54B aaaSOTAQuest03Topic12 DIAL There's no need for that tone...
__そんな話題は必要ないのでは?
FormID: 0100F54D aaaSOTAQuest03Topic13 DIAL I would like to explore the city...
__この街を探索したいと思っています…
FormID: 0100F54F aaaSOTAQuest03Topic14 DIAL Why not?!
__なぜいけないんですか?!
FormID: 0100F551 aaaSOTAQuest03Topic15 DIAL Okay, okay, I get it...
__ストップ、ストップ。わかりましたよ…
FormID: 0100F553 aaaSOTAQuest03Topic16 DIAL Are you sure I can't enter?
__本気で私を通さないつもりですか?
FormID: 010110E7 aaaSOTAQuest03Topic17 DIAL Books
__書籍のコレクションを取ってきました
FormID: 0101A15E aaaSOTAQuest00Topic01 DIAL Alright, I'll leave quietly...
FormID: 0101A160 aaaSOTAQuest00Topic02 DIAL I think I'd rather stay...
FormID: 01024AE7 aaaSOTAQuest08Topic14 DIAL Pirates
__海賊について
FormID: 01026E56 aaaSOTAQuest08Topic15 DIAL Return Trip
__帰航
FormID: 01026E59 aaaSOTAQuest08Topic16 DIAL Telescope Lens
__望遠鏡のレンズについて
FormID: 01026E5B aaaSOTAQuest08Topic17 DIAL No problem...
__お気になさらず…
FormID: 01028379 aaaSOTAQuest08Topic18 DIAL Telescope Lens
FormID: 0102837B aaaSOTAQuest08Topic19 DIAL ...
FormID: 0102837D aaaSOTAQuest08Topic20 DIAL Magical Vessel
FormID: 01028B0C aaaSOTAQuest05Topic01 DIAL Special Project
__とっておきのプロジェクト
FormID: 01028B47 aaaSOTAQuest05Topic02 DIAL Er...what's a Rainbow Shard?
__えぇ…Rainbow Shardとはいったい?
FormID: 01028B49 aaaSOTAQuest05Topic03 DIAL How can I help?
__私はどうすれば?
FormID: 01028B4B aaaSOTAQuest05Topic04 DIAL How many Shards do you need?
__いくつのRaimbow Shardが必要なんですか?
FormID: 01028B4D aaaSOTAQuest05Topic05 DIAL Alright, I'll keep an eye out...
__わかりました、注意しておきます…
FormID: 0102921C aaaSOTAQuest08Topic21 DIAL Well, what can we do?
FormID: 0102921E aaaSOTAQuest08Topic22 DIAL Right, well, where is it?
FormID: 01029220 aaaSOTAQuest08Topic23 DIAL Divine Object
FormID: 01029222 aaaSOTAQuest08Topic24 DIAL Where was his castle?
FormID: 01029224 aaaSOTAQuest08Topic25 DIAL Any idea as to which cavern?
FormID: 01029226 aaaSOTAQuest08Topic26 DIAL Thank you...
FormID: 0102FCB8 aaaSOTAQuest00BedTopic DIAL Bed
__ベッドを借りる
FormID: 0102FCBA aaaSOTAQuest00BedTopicYes DIAL Sure, I'll take it...
__ああ、お願いしようかな…
FormID: 0102FCBE aaaSOTAQuest00BedTopicNo DIAL No thank you...
__いや、結構です…
FormID: 01031358 aaaSOTAQuest08Topic27 DIAL Infinity Orb
FormID: 0103135A aaaSOTAQuest08Topic28 DIAL Magical Charge
FormID: 0103135C aaaSOTAQuest08Topic29 DIAL Will it hurt?
FormID: 0103135E aaaSOTAQuest08Topic30 DIAL I'll see what I can do...
FormID: 01031360 aaaSOTAQuest08Topic31 DIAL I sure hope so...
FormID: 01032FE5 aaaSOTAQuest00MerchantSpeech DIAL You didn't know Spectrum was here?
FormID: 01032FE7 aaaSOTAQuest00MerchantSpeech2 DIAL Yes, it is...
FormID: 0103364D aaaSOTAQuest08Topic32a DIAL Magical Donation
FormID: 01033650 aaaSOTAQuest08Topic32b DIAL Thank you...
FormID: 01033652 aaaSOTAQuest08Topic33a DIAL Magical Donation
FormID: 01033655 aaaSOTAQuest08Topic33b DIAL Thank you...
FormID: 01035337 aaaSOTAQuest04Topic01a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 01035339 aaaSOTAQuest04Topic01b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 0103533B aaaSOTAQuest04Topic01c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 0103533D aaaSOTAQuest04Topic02a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 01035A15 aaaSOTAQuest04Topic02b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 01035A17 SoyourememberSpectrumbeinghere DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 01035A18 aaaSOTAQuest04Topic02c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 01035A1A aaaSOTAQuest04Topic03a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 01035A1C aaaSOTAQuest04Topic03b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 01035A1E aaaSOTAQuest04Topic03c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 01036113 aaaSOTAQuest04Topic05a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 01036115 aaaSOTAQuest04Topic05b DIAL You didn't know about this city?
__この街について、識らなかったんですか?
FormID: 01036117 aaaSOTAQuest04Topic05c DIAL Alright, thanks for the info...
__そうですか、情報提供を感謝します…
FormID: 010367F8 aaaSOTAQuest04Topic04a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 010367FA aaaSOTAQuest04Topic04b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 010367FC aaaSOTAQuest04Topic04c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 010367FE aaaSOTAQuest04Topic06a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 010367FF aaaSOTAQuest04Topic06b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 01036800 aaaSOTAQuest04Topic06c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 01036804 aaaSOTAQuest04Topic07a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 01036805 aaaSOTAQuest04Topic07b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 01036806 aaaSOTAQuest04Topic07c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 01036828 aaaSOTAQuest04Topic08a DIAL Spectrum
__Spectrumの街について
FormID: 01036829 aaaSOTAQuest04Topic08b DIAL So, you remember Spectrum being here?
__Spectrumの街がここに在った記憶をお持ちですね?
FormID: 0103682A aaaSOTAQuest04Topic08c DIAL Okay, thank you for your time...
__わかりました、時間を割いてくれてありがとう…
FormID: 01038301 aaaSOTAQuest08Topic34a DIAL Magical Donation
FormID: 01038307 aaaSOTAQuest08Topic34b DIAL Thank you...
FormID: 01038309 aaaSOTAQuest08Topic35a DIAL Magical Donation
FormID: 0103830C aaaSOTAQuest08Topic35b DIAL Thank you...
FormID: 0103830E aaaSOTAQuest08Topic36a DIAL Magical Donation
FormID: 01038311 aaaSOTAQuest08Topic36b DIAL Thank you...
FormID: 01038313 aaaSOTAQuest08Topic37a DIAL Magical Donation
FormID: 01038316 aaaSOTAQuest08Topic37b DIAL Thank you...
FormID: 01038318 aaaSOTAQuest08Topic38 DIAL Infinity Orb
FormID: 0103831C aaaSOTAQuest08Topic39 DIAL Cosmic Teleporter
FormID: 0103831E aaaSOTAQuest08Topic40 DIAL So, I can go to Masser now?!
FormID: 01038320 aaaSOTAQuest08Topic41 DIAL ...you hope?
FormID: 01038322 aaaSOTAQuest08Topic42 DIAL HOW unstable?!
FormID: 01038324 aaaSOTAQuest08Topic43 DIAL What?!
FormID: 01038326 aaaSOTAQuest08Topic44 DIAL ...alright, how do I use it?
FormID: 01038328 aaaSOTAQuest08Topic45 DIAL Alright...
FormID: 0103832A aaaSOTAQuest08Topic46 DIAL Wait, what?!
FormID: 0103832C aaaSOTAQuest08Topic47 DIAL How could you forget that?!
FormID: 0103832F aaaSOTAQuest08Topic48 DIAL Er, yeah...thanks...
FormID: 0103B1A6 aaaSOTAQuest06Topic01 DIAL Gemstone Stables
__Gemstone Stablesについて
FormID: 0103B1A8 aaaSOTAQuest06Topic02 DIAL They're definately...different...
__彼らは物凄く…ポップですね…
FormID: 0103C6BD aaaSOTAQuest06Topic03 DIAL Condition?
__条件?
FormID: 0103C6BF aaaSOTAQuest06Topic04 DIAL How many gems do you need?
__宝石が幾つ必要なんですか?
FormID: 0103C6C1 aaaSOTAQuest06Topic05 DIAL I'll see what I can do...
__とにかくやってみます…
FormID: 0103D49B aaaSOTAQuest06Topic06aa DIAL Amethyst Horse
__Amethyst Horseにします…
FormID: 0103D49C aaaSOTAQuest06Topic06ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103D49D aaaSOTAQuest06Topic06ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103D547 aaaSOTAQuest06Topic07aa DIAL Aquamarine Horse
__Aquamarine Horseにします…
FormID: 0103D548 aaaSOTAQuest06Topic07ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103D549 aaaSOTAQuest06Topic07ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103D54E aaaSOTAQuest06Topic08aa DIAL Chrysoberyl Horse
__Chrysoberyl Horseにします…
FormID: 0103D54F aaaSOTAQuest06Topic08ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103D550 aaaSOTAQuest06Topic08ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103D555 aaaSOTAQuest06Topic09aa DIAL Diamond Horse
__Diamond Horseにします…
FormID: 0103D556 aaaSOTAQuest06Topic09ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103D557 aaaSOTAQuest06Topic09ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103D55B aaaSOTAQuest06Topic10aa DIAL Emerald Horse
__Emerald Horseにします…
FormID: 0103D55C aaaSOTAQuest06Topic10ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103D55D aaaSOTAQuest06Topic10ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103DC38 aaaSOTAQuest06Topic11aa DIAL Onyx Horse
__Onyx Horseにします…
FormID: 0103DC39 aaaSOTAQuest06Topic11ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103DC3A aaaSOTAQuest06Topic11ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103DC41 aaaSOTAQuest06Topic12aa DIAL Opal Horse
__Opal Horseにします…
FormID: 0103DC42 aaaSOTAQuest06Topic12ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…
FormID: 0103DC43 aaaSOTAQuest06Topic12ac DIAL I haven't gotten them yet...
__まだ用意できていません…
FormID: 0103DC48 aaaSOTAQuest06Topic13aa DIAL Peridot Horse
__Peridot Horseにします…
FormID: 0103DC49 aaaSOTAQuest06Topic13ab DIAL Yes, here's the 20 gemstones...
__はい、宝石を20個用意しました…