FormID: 02094AAE AAAASavingTess 1 0 Help has arrived! Captain Grenaw told me there is someone that might be able to save Tess from her dire condition, but first we need to clear out the village and search for any other survivors. He has told me to follow his lead as we advance through the village with his men. I better watch his back, if he dies, then the information he has that could save Tess's life may die with him.
__救いの手がもたらされた!!Captain GrenawはTessを危篤状態から救える人物の心当たりはあるが、まず村を解放して他の生存者を探さなくてはならないと告げた。彼は私に、彼の部下達とともに彼の指揮下で村に突入してほしいと依頼してきた。彼の背後をしっかり守らねば。もし彼が死亡してしまうような事があれば、Tessの生命を救える人物の情報も喪われてしまうだろう。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 2 0 Captain Grenaw has told me of a certain Brother Thomak, an Ancestor Moth, whom may be able to save Tess's life. Grenaw said that Thomak lives in an isolated cave high up in the Jerall Mountains, near the Ancestor Moths temple. He told me to search for a wooden marker pole that should be to my right just before I enter the village of the Ancestor Moths while on the main path, and that would be the beginning of the trail up the mountain. I may have to search out more markers once at the top of the mountain.
__Captain Grenawは、もしTessの生命を救うことができる者がいるとすれば、Ancestor Mothの修道士Brother Thomakの他にはいないと言った。Grenawの話では、かのThomak師はAncestor Moth寺院の近く、Jerall Mountainsの高所にある隔絶された洞窟に住んでいるとのことだ。彼は、Ancestor Mothの村の入り口の手前、道の右手にある木製の目印杭を探せ、そこが山上への道の始点だ、と言った。山頂にたどり着くまでには、更にいくつかの杭を見つけることになるだろう。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 3 0 I survived the ritual I had to participate in to save Tess's life, and according to Thomak, she will be ok. He said that Tess is in a deep sleep right now, recovering, and that she may remain this way for weeks. Thomak also said I wouldn't be able to wake her, and that she will come out of her sleep once she has fully healed from her wounds. I need to get back to Aleswell and see her, and find out for myself if this is all true.
__Tessを救うための儀式に生き残った。Thomakによれば、彼女は無事だが今は深い眠りにあり、その眠りは数週間続くかもしれない、そして傷が癒えるまでは、彼女を目覚めさせることはできないとのことだ。 Aleswellに戻って彼女に会い、これら一切を確かめなければ。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 4 0 Tess is sleeping, and certainly looks in much better shape then when I last saw her, it looks like everything that Thomak said was true. According to Thomak, its only a matter of time, maybe even weeks, before she comes out of her sleep once she has fully recovered.
__Tessは眠っている。容態は明らかに村を発つ前に見たときよりも快方に向かっており、Thomakの言った事に間違いは無いようだ。Thomakによれば、後彼女に必要なものは時間だけで、おそらく数週間の眠りから目覚めたときには、彼女は完全に回復するだろう。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 20 0 Captain Grenaw is dead! This can't be.. Without the knowledge of the person Grenaw was going to tell me about that could have saved Tess, all is lost..
__Captain Grenawは死んだ!彼が話そうとしていた、Tessを救えるかもしれない人物についての情報も失われてしまった…。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 30 0 Tess.. She's dead.. I was too late to save her..
__Tess…彼女はもういない。彼女を救うにはすべてが遅すぎたのだ…。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 40 0 I survived the ritual, but.. unfortunately it was too late for Tess. Thomak said he did the best he could, but couldn't save her. If only I had gotten to Thomak sooner...
__儀式には生き残った。だが悲しいかな、Tessを救うには間に合わなかった。Thomakは、最善を尽くしたが、なお彼女を救うには手遅れだったと言った。もう少し早く、Thomakの元にたどり着けていれば…。
FormID: 02094AAE AAAASavingTess 50 0 I have declined taking part in the ritual to save Tess's life, and it looks like Thomak wont be giving me another chance..
__Tessの生命を救うための儀式に自らをささげることを断った。Thomakには再考の機会を与えてくれるつもりは無さそうだ。