L10N/Thieves_Arsenal/1.5/Books/qtLetter のバックアップ(No.2)

Note/L10N/Thieves_Arsenal/1.5/Books/qtLetter?

題名 Edit

原題 Edit

訳題 Edit

本文 Edit

原文 Edit

<br>
<font face=5><br>
<br>
I've been watching you, taffer. And that has not been an easy task, for you wear the shadows well. You seem to possess a natural affiinity for the art of stealth. Such talent should not be wasted. Allow me, then, to introduce myself, and to offer an invitation to greater things.<br>
<br>
I am, above all else, a businessman. I've done business under many names, but most simply call me the Boxman. It's a name I rather fancy, for it describes my occupation perfectly. I deal in the marketplace which everyone knows exists but which none will ackowledge: the secret avarice of men's hearts for wealth and wonders. All manner of goods pass through my shop, all of them packed in neat little boxes. I am merely the facilitator - I care nothing for the contents of those boxes, nor from whence they come or to whom they are supplied, as long as the customer can pay the price.<br>
<br>
It is a life which has rewarded me well. However, my customers have many unusual requests. The goods they covet are often not readily available for purchase, and must be liberated from their possessors before the transaction can take place. In order to satisfy such requests, I find it useful to employ a handful of trusted experts of "acquisition" who possess precisely the skills I've witnessed in you.<br>
<br>
My proposal is simple: you and I will enter into a partnership, in which I employ your skills to acquire merchandise for my customers. In exchange, I am willing to provide you with certain tools which will assist you in circumventing the obstacles which stand in the way of commerce. Of course, you will be compensated monetarily for your services as well. But I suspect the greater reward for you will be the opportunity to truly exercise your talents, and in doing so become the finest thief this city has ever seen.<br>
<br>
The decision is yours to make. Should you choose to accept my proposal, meet me in the underground market. I trust you can find the way.<br>
<br>
Regards,<br>
Basso

訳文 Edit

【訳文記述エリア】
<br>
<font face=5><br>
<br>
tafferよ、私はずっとお前を観察して来た。お前が影を上手く纏っていた為に、それは決して簡単な仕事では無かったが。生来の隠密の才能が有るように見受けられるな。そう、才能は無駄にすべきではない。これから自己紹介と、もっと素晴らしい大仕事への招待をさせて欲しい。<br>
<br>
まず第一に、私は実業家だ。これまで色々な名前で仕事をしてきたが、シンプルにBoxmanと呼んでくれて構わない。これほど私の仕事にぴたりと当てはまる呼び名は無いので、気に入っている。
I am, above all else, a businessman. I've done business under many names, but most simply call me the Boxman. It's a name I rather fancy, for it describes my occupation perfectly. I deal in the marketplace which everyone knows exists but which none will ackowledge: the secret avarice of men's hearts for wealth and wonders. All manner of goods pass through my shop, all of them packed in neat little boxes. I am merely the facilitator - I care nothing for the contents of those boxes, nor from whence they come or to whom they are supplied, as long as the customer can pay the price.<br>
<br>
It is a life which has rewarded me well. However, my customers have many unusual requests. The goods they covet are often not readily available for purchase, and must be liberated from their possessors before the transaction can take place. In order to satisfy such requests, I find it useful to employ a handful of trusted experts of "acquisition" who possess precisely the skills I've witnessed in you.<br>
<br>
My proposal is simple: you and I will enter into a partnership, in which I employ your skills to acquire merchandise for my customers. In exchange, I am willing to provide you with certain tools which will assist you in circumventing the obstacles which stand in the way of commerce. Of course, you will be compensated monetarily for your services as well. But I suspect the greater reward for you will be the opportunity to truly exercise your talents, and in doing so become the finest thief this city has ever seen.<br>
<br>
The decision is yours to make. Should you choose to accept my proposal, meet me in the underground market. I trust you can find the way.<br>
<br>
Regards,<br>
Basso

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS