L10N/The_Heart_of_the_Dead/5.0/Dialogue/cmPartnersQuest2-02 のバックアップ(No.2)

Note/L10N/The_Heart_of_the_Dead/5.0/Dialogue/cmPartnersQuest2-02?

FormID: 02016910 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 Okay.
__オーケー。
FormID: 02016911 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 Hurry back.
__急いで戻って来て。
FormID: 02016912 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 I don't know if I like your tone, but I will stay here for now.
__残念だけれど、ここで待っている事にするよ。
FormID: 02016913 cmPartnersQuest2 cmStay2 0 I miss you already.
__寂しくなるわ。
FormID: 020170C1 cmPartnersQuest2 cmStyleAcrobat2 0 Ah, you want it outside the bedroom now. I get it.
__ああ!ベッドの上と同じような感じにすれば良いのね。分かったわ。
FormID: 020170C2 cmPartnersQuest2 cmStyleAcrobat2 0 Hm... I could, but don't expect miracles.
__うーん…やってみるよ。でもあまり派手なのは期待しないでくれよ。
FormID: 020170C3 cmPartnersQuest2 cmStyleAcrobat2 0 Do I look like an acrobat to you? I will try.
__私、あなたから軽業師みたいに思われてたのかしら?まあ、やってみるわ。
FormID: 020170C5 cmPartnersQuest2 cmStyleArcher2 0 Works for me. I love the bow.
__アタシにうってつけの役回りね。弓は得意よ。
FormID: 020170C6 cmPartnersQuest2 cmStyleArcher2 0 Sounds good to me.
__いいね。僕向きだよ。
FormID: 02017839 cmPartnersQuest2 cmStyleBattleMage2 0 I can do that. Behold my mighty spells!
__見ていて。強力な魔法をお見舞いしてやるからさ。
FormID: 0201783A cmPartnersQuest2 cmStyleBattleMage2 0 If you wish.
__それがお望みならそうするわ。
FormID: 0201783C cmPartnersQuest2 cmxCommand2 0 You know you can ask me anything.
__何でも言って。
FormID: 0201783D cmPartnersQuest2 cmxCommand2 0 Yes, my love?
__何だい?ダーリン。
FormID: 0201783E cmPartnersQuest2 cmxCommand2 0 What is it you wish?
__何がお望みなのかな?
FormID: 0201783F cmPartnersQuest2 cmxCommand2 0 I will take what you say into consideration.
__お互いの協力関係を尊重するわ。
FormID: 02017841 cmPartnersQuest2 cmxFind2 0 Find what?
__何を見つければいいの?
FormID: 02017842 cmPartnersQuest2 cmxFind2 0 What do you wish me to find?
__何を見つけて欲しいの?
FormID: 02017844 cmPartnersQuest2 cmxItems2 0 What do you need?
__何が必要なのかな?
FormID: 02017847 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Yes, my love?
__何だい?ダーリン。
FormID: 02017848 cmPartnersQuest2 GREETING 0 What do you need, love?
__どうしたの?ダーリン。
FormID: 02017849 cmPartnersQuest2 GREETING 0 What is your wish?
__何かして欲しい事でもあるのかな?
FormID: 0201784A cmPartnersQuest2 GREETING 0 My wish is your command.
__お望みどおりに。
FormID: 0201784B cmPartnersQuest2 GREETING 0 Yeah?
__はい?
FormID: 0201784C cmPartnersQuest2 GREETING 0 You wish to speak with me?
__私とおしゃべりしたいの?
FormID: 0201784D cmPartnersQuest2 GREETING 0 The stars shine in your eyes, my lady.
__君の瞳の中に星がきらめいているよ。マイレディ。
FormID: 0201784E cmPartnersQuest2 GREETING 0 The stars shine in your eyes.
__君の瞳の中に星がきらめいているよ。
FormID: 0201784F cmPartnersQuest2 GREETING 0 You've got my attention.
__あなたって興味深いわ。
FormID: 02017850 cmPartnersQuest2 GREETING 0 You have my attention.
__あなたって面白い人ね。
FormID: 02017851 cmPartnersQuest2 GREETING 0 What do you need?
__どうかしたの?
FormID: 02017852 cmPartnersQuest2 GREETING 0 My Lady?
__どうしたの?マイレディ。
FormID: 02017853 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Yes?
__はい?
FormID: 02017854 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Yes, love?
__どうしたの?ダーリン。
FormID: 02017855 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Make this quick. We have things to do.
__早くして。他にする事あるでしょ。
FormID: 02017856 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Goodbye.
__さようなら。
FormID: 02017857 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Talk to you later.
__また後で話しましょう。
FormID: 02017858 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Time to go.
__そろそろ行かなくちゃ。
FormID: 02017859 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Until later.
__また後で。
FormID: 0201785A cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Okay, let's go.
__オーケー。行きましょう。
FormID: 0201785B cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Let's be off, my lady.
__さよなら、マイレディ。
FormID: 0201785C cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Let's be off.
__さようなら。
FormID: 0201785D cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 I wish we could build a snowman.
__今度会ったら一緒に雪だるまでも作りましょう。
FormID: 0201785E cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 I'll be here if you wish to speak again.
__また私と話す気があるならここで待っているから。
FormID: 0201785F cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 May the Nerevareine guide us.
__Nerevarineの導きがあらんことを。
FormID: 02017860 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 The Nerevarine watch over us.
__Nerevarineが私達を見守ってくれるわ。
FormID: 020187F1 cmPartnersQuest2 cmShare2 0 What's mine is yours, love.
__私の物はあなたの物よ、ダーリン。
FormID: 02019785 cmPartnersQuest2 cmxCommand2 0 Yes, love?
__どうしたの?ダーリン。
FormID: 02019F1D cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Lead on, oh captain.
__先に行って。リーダーさん。
FormID: 02019F1E cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 May the Nerevarine guild our footsteps.
__私達の歩むべき道をNerevarineが示して下さいますように。
FormID: 02019F1F cmPartnersQuest2 cmFollowMe2 0 Where are we headed?
__どこへ向かっているの?
FormID: 0201BDFB cmPartnersQuest2 cmItemRepair2 0 Okay, I'll try.
__オーケー。やってみる。
FormID: 0201BDFD cmPartnersQuest2 cmItemRepair2 0 I will gladly repair your armor, but you need to stop being hit.
__喜んで修理するわ。けれどあまり打撃を受けるのは止した方がいいと思うわよ。
FormID: 010011CF cmStand 0 Use Party Summon if you need me.
__私の力が必要な時はParty Summonを使って。
FormID: 010016B4 cmPartyMark 0 Position marked.
__地図に印を付けたよ。
FormID: 010016B5 cmPartyReturn 0 Returning now.
__今戻っているところだよ。
FormID: 01002083 cmPartySummon 0 It is done.
__完了。
FormID: 01005B9B cmcBreakup 0 I thought we were partners? You scum!
__仲間だと思っていたのに。裏切り者!
FormID: 01005B9D cmcBreakup 0 You're walking out? How could you do that?
__置いてけぼりだなんてひどいよ!
FormID: 01006EED cmStyleFight 0 Ready to fight.
__戦う用意は出来たよ。
FormID: 01006EEE cmStyleDontFight 0 I'll hold back.
__分かった。手は出さない。
FormID: 010078BC cmPartyLoot 0 Let's take everything!
__全部持っていこう!
FormID: 010078BD cmPartyLoot 0 Treasure hunt!
__宝探しだね!
FormID: 010078BE cmPartyLoot 0 Time to collect our pay!
__今のうちに稼いでおこう!
FormID: 010078BF cmPartyLoot 0 Adventuring has its own rewards.
__これだから冒険はやめられないんだよね。
FormID: 010078C0 cmPartyLoot 0 Let's loot this place.
__根こそぎ持って行こう。
FormID: 01007C59 cmPartyStand 0 Just use Party Summon if you need our help.
__私達の助けが必要なときはParty Summonを使って。
FormID: 010082DF cmcBreakup 0 You're leaving me? After all we've been through together?
__置いていくの?結局私達は一緒にいてもすれ違っていたという事なのかな?
FormID: 0100C049 cmJoinMe 0 We shall have the greatest adventures!
__きっと素晴らしい大冒険が待っているよ!
FormID: 0100CC8F cmxCommand 0 What would you like me to do?
__何がして欲しいのかな?
FormID: 0100CC96 cmcAlchemy 0 I like making potions.
__ポーション作りは好きだよ。
FormID: 0100CC97 cmcEat 0 I'm famished.
__お腹がペコペコだ。
FormID: 0100CC98 cmFindHarvest 0 Collecting now.
__いま採集しているところだからね。
FormID: 0100CC99 cmPartyPracticeCombat 0 Time for a workout.
__さ、運動の時間だ。
FormID: 0100CC9A cmSleep 0 Let's get some rest while we can.
__今のうちに休息を取っておこう。
FormID: 0100CC9B cmcPracticeBow 0 I can put an arrow in the center of the target.
__どんな的でも正確に真ん中を射抜いてみせるよ。
FormID: 0100CC9E cmStay 0 I'll find something to do, don't worry about me.
__適当にブラブラしているよ。私の事は気にしないで。
FormID: 0100CCA0 cmFollowMe 0 I'm ready. Let's go.
__いいよ。行こう。
FormID: 0100D191 cmcDrinking 0 To our partnership...
__私達の友情のために…
FormID: 0100F8CF cmJoinMe 0 It would be my pleasure.
__喜んで。
FormID: 0100FDC4 cmPartyHeal 0 Right away.
__すぐに回復するよ。
FormID: 01010797 cmGuard 0 You can depend on me.
__私に任せて。
FormID: 01010798 cmxFind 0 What can I do?
__どうすればいい?
FormID: 01010C81 cmPartyPracticeMagic 0 Feel the power.
__魔力を感じるよ。
FormID: 01010C97 cmShare 0 Right away.
__いますぐ。
FormID: 010138B4 cmxParty 0 What is it?
__なに?
FormID: 010138BF cmPartyDrink 0 Now that's what I call a party.
__これがパーティーの醍醐味だよね。
FormID: 010138C0 cmPartyEat 0 Let's break bread together.
__一緒にパンを分け合って食べよう。
FormID: 010138C1 cmPartyFollow 0 There's always safety in numbers.
__一人より二人。多ければ多いほど安心だよね。
FormID: 010138C2 cmPartyGuard 0 Don't worry. We won't let you down.
__心配しないで。君は絶対に守るから。
FormID: 010138C3 cmPartyHarvest 0 The more hands to help, the more we can gather.
__やっぱり人手が多ければその分収穫も多いよね。
FormID: 010138C5 cmPartySleep 0 We can certainly use the rest.
__さあ休もう。
FormID: 010138C6 cmPartyStay 0 We can use some recreation.
__ゆっくりできるね。
FormID: 010138CE cmFindAmmunition 0 Yes, we need more arrows.
__そうだね。もっとたくさん矢が必要だ。
FormID: 010138D4 cmFindArmor 0 I'll look around.
__その辺を探してみるよ。
FormID: 010138D5 cmFindClothing 0 New clothes are always appreciated.
__新しい服かな?大歓迎だよ。
FormID: 010138D6 cmFindBook 0 Yes, we need books.
__そうだね。本を探すのもいいね。
FormID: 010138D7 cmFindWeapons 0 I always have an eye for a new weapon.
__新しい武器には目が無いんだ。
FormID: 010141F4 cmStyleForce 0 This means trouble...
__これはトラブルという事…
FormID: 01018762 cmPartyTorch 0 Let's have light!
__灯りをともすよ!
FormID: 01018764 cmPartyTorchoff 0 Lights out!
__灯りを消したよ!
FormID: 01019FF4 cmFindContainer 0 Just like opening a present.
__プレゼントの箱を開けるような気分だよ。
FormID: 01019FF5 cmcOpenContainer 0 I do love to pick locks.
__解錠するのは好きだよ。
FormID: 0101E497 cmPartyAmbushNPC 0 Time for action.
__さあ。
FormID: 0101E498 cmPartyAmbushCreature 0 Let's take these monsters out!
__怪物どもをやっつけよう!
FormID: 0101E499 cmJoinMe 0 I don't know enough about you.
__君の事はあまりよく知らない。
FormID: 0101FD18 cmcAlchemy 0 A little of this. And a little of that.
__これを少しにあれも少し・・・と。
FormID: 0101FD19 cmcAlchemy 0 Grind and mix, and heat and stir.
__すりつぶして…混ぜ合わせて…加熱して…撹拌っと。
FormID: 0101FD1A cmcAlchemy 0 Now to my alchemistry.
__錬金術を披露するよ。
FormID: 0101FD1B cmcDrinking 0 To our good fortune!
__私達の行く末の幸運を願って!
FormID: 0101FD1C cmcDrinking 0 Here's to a long life and a merry one!
__長く楽しい人生を願って!
FormID: 0101FD1D cmcDrinking 0 Here's to our continued health.
__私達の健康を祈って!
FormID: 0101FD1E cmcEat 0 I'm so hungry.
__お腹が空いたよ。
FormID: 0101FD1F cmcEat 0 Time to see what food we have.
__手持ちの食料には何があるかな?
FormID: 0101FD20 cmcEat 0 Nourishment!
__栄養満点だ!
FormID: 0101FD21 cmcOpenContainer 0 Quiet, while I listen to the tumblers.
__しっ。静かに!タンブラーの音を聞き分けてるから。
FormID: 0101FD22 cmcOpenContainer 0 Time to practice my skills!
__では腕試しと行きますか!
FormID: 0101FD23 cmcOpenContainer 0 Click, tick, pick.
__つついて、カチッと音がしたらこじ開けるんだ。
FormID: 0101FD24 cmcPracticeBow 0 Practice makes perfect.
__練習すれば万全だね。
FormID: 0101FD25 cmcPracticeBow 0 Pick a target, any target.
__どんな的でも大丈夫。
FormID: 0101FD26 cmcPracticeBow 0 Ready, aim, fire!
__構えて、狙いをつけたら撃つだけ!
FormID: 0101FD27 cmFindAmmunition 0 Always on the lookout for good arrows.
__良い矢が無いかいつも探してるよ。
FormID: 0101FD28 cmFindAmmunition 0 Elven arrows are my favorite.
__Elven Arrowはお気に入りなんだ。
FormID: 0101FD29 cmFindAmmunition 0 Would like some good Dwarven arrows.
__品質の良いDwarven Arrowがいいな。
FormID: 0101FD2A cmFindAmmunition 0 Time to fill the quiver.
__矢筒が一杯になるくらいにね。
FormID: 0101FD2B cmFindArmor 0 Time to upgrade our equipment.
__装備を新調しなくっちゃ。
FormID: 0101FD2C cmFindArmor 0 Let's loot this place.
__この辺りを探してみよう。
FormID: 0101FD2D cmFindArmor 0 I could use some new armor.
__新しい防具が見つかればね。
FormID: 0101FD2E cmFindArmor 0 Good armor is essential.
__良い防具は必要不可欠だよ。
FormID: 0101FD2F cmFindBook 0 Knowledge is fundamental.
__知識は全ての基本だからね。
FormID: 0101FD30 cmFindBook 0 There's always more to learn.
__学ばなくちゃならない事はいくらでもあるよ。
FormID: 0101FD31 cmFindBook 0 Continuing education!
__勉強を続けよう!
FormID: 0101FD32 cmFindBook 0 On-the-job training.
__OJTってやつだね。
FormID: 0101FD33 cmFindClothing 0 A new wardrobe!
__新しい服だね!
FormID: 0101FD34 cmFindClothing 0 Hope I can find jewelry!
__宝石が見つかると良いなあ!
FormID: 0101FD35 cmFindClothing 0 My kind of loot.
__この手の収集は好きなんだよね。
FormID: 0101FD36 cmFindContainer 0 I love surprises.
__びっくりするような発見があるといいよね。
FormID: 0101FD37 cmFindContainer 0 A treasure hunt!
__宝探しだ!
FormID: 0101FD38 cmFindContainer 0 To the victor, go the spoils!
__勝者の権利として戦利品をもらって行こう!
FormID: 0101FD39 cmFindContainer 0 Just like my birthday!
__誕生日みたいな気分だよ。
FormID: 0101FD3A cmFindHarvest 0 Nature's bounty!
__自然の恵みだね!
FormID: 0101FD3B cmFindHarvest 0 More ingredients.
__もっと素材を集めよう。
FormID: 0101FD3C cmFindHarvest 0 An alchemist's dream.
__錬金術師の夢だね。
FormID: 0101FD3D cmFindWeapons 0 The spoils of war!
__激しい闘いの後の戦利品だね。
FormID: 0101FD3E cmFindWeapons 0 Don't leave home without them.
__武器を持たないで家の外に出ては駄目だよ。
FormID: 0101FD3F cmFindWeapons 0 Armed and dangerous!
__しっかり装備を整えないと危ない!
FormID: 0101FD40 cmFindWeapons 0 You can never have too many weapons.
__武器はいくら有っても困る事がないからね。
FormID: 0101FD41 cmFollowMe 0 Lead on, partner.
__行こう。
FormID: 0101FD42 cmFollowMe 0 Adventure awaits!
__冒険が待っているよ!
FormID: 0101FD43 cmFollowMe 0 I'm right behind you.
__君の後ろをついて行くよ。
FormID: 0101FD44 cmGuard 0 You can count on me.
__私を頼りにしてくれていいよ。
FormID: 0101FD45 cmGuard 0 I won't let you down.
__君を倒させはしない。
FormID: 0101FD46 cmGuard 0 Guard on duty!
__しっかり守るよ!
FormID: 0101FD47 cmJoinMe 0 Excellent idea.
__いいね!
FormID: 0101FD48 cmJoinMe 0 Yes, I'll be your partner.
__分かった。ついて行くよ。
FormID: 0101FD49 cmJoinMe 0 We'll face the dangers together.
__危険な時も一緒なら心強いね。
FormID: 0101FD4A cmJoinMe 0 Sure, I'll join your party.
__喜んでついて行くよ。
FormID: 0101FD4B cmPartyAmbushCreature 0 Hunting monsters!
__怪物どもをやっつけろ!
FormID: 0101FD4C cmPartyAmbushCreature 0 Let's kill the vermin!
__嫌な奴らをぶっとばそう!
FormID: 0101FD4D cmPartyAmbushCreature 0 No quarter!
__許さない!
FormID: 0101FD4E cmPartyAmbushCreature 0 To the death!
__死ね!
FormID: 0101FD4F cmPartyAmbushNPC 0 I was getting bored anyway.
__退屈していたんだよ。
FormID: 0101FD50 cmPartyAmbushNPC 0 Let's bust some heads.
__頭をかち割ってやろうよ。
FormID: 0101FD51 cmPartyAmbushNPC 0 Into the fray!
__血祭りに上げてやる!
FormID: 0101FD52 cmPartyDrink 0 To our band of heroes!
__私達の英雄の絆にかけて。
FormID: 0101FD53 cmPartyDrink 0 All for one!
__みんなは一人のために!
FormID: 0101FD54 cmPartyDrink 0 To adventure and good fortune!
__これからの冒険と輝かしい成功のために!
FormID: 0101FD55 cmPartyDrink 0 To our valient leader!
__勇敢なリーダーの名の下に!
FormID: 0101FD56 cmPartyDrink 0 To our comrades in arms!
__戦友の絆にかけて!
FormID: 0101FD57 cmPartyEat 0 Good food, good friends!
__美味い料理と良き友人。最高だね!
FormID: 0101FD58 cmPartyEat 0 The family that eats together, stays together.
__家族はいつも一緒さ。食事を取る時もね。
FormID: 0101FD59 cmPartyEat 0 Let's give thanks for our daily bread.
__日々の糧に感謝を。
FormID: 0101FD5A cmPartyFollow 0 We're all with you. Everyone.
__私達は皆、いつも君と一緒だよ。
FormID: 0101FD5B cmPartyFollow 0 Let's go heroes.
__さあ行こう。私達は英雄だ。
FormID: 0101FD5C cmPartyFollow 0 Adventure awaits!
__冒険が待ってるね!
FormID: 0101FD5D cmPartyFollow 0 A treasure hunt!
__宝探しだ!
FormID: 0101FD5E cmPartyGuard 0 We will hold this place to the last.
__この身が倒れるまでここを死守するから。
FormID: 0101FD5F cmPartyGuard 0 The guard is set.
__防御の準備は出来たよ。
FormID: 0101FD60 cmPartyGuard 0 All guards are in position.
__防御の準備は完璧だよ。
FormID: 0101FD61 cmPartyGuard 0 The area is now secure.
__これで安全だね。
FormID: 0101FD62 cmPartyHarvest 0 Let's get to the work.
__さあ、仕事に励もう。
FormID: 0101FD63 cmPartyHarvest 0 So many plants and flowers!
__薬草も花もいっぱいだね!
FormID: 0101FD64 cmPartyHarvest 0 Collecting is so much fun.
__こういう採集ってすごく楽しいよね。
FormID: 0101FD65 cmPartyHarvest 0 More ingredients for alchemy!
__錬金術の材料をもっと手に入れなくっちゃ。
FormID: 0101FD66 cmPartyHeal 0 Is someone hurt?
__怪我はしていない?
FormID: 0101FD67 cmPartyHeal 0 Magic is the best medicine.
__治癒魔法は一番の薬だね。
FormID: 0101FD68 cmPartyHeal 0 The magic to heal!
__痛いの痛いの飛んでけー!
FormID: 0101FD69 cmPartyHeal 0 Time for good magic.
__ここが腕の見せ所だね。
FormID: 0101FD6A cmPartyPracticeCombat 0 Hack and slash!
__そこで斬り付けて、切り刻む!
FormID: 0101FD6B cmPartyPracticeCombat 0 Thrust and block!
__突き!そして受け流し!
FormID: 0101FD6C cmPartyPracticeCombat 0 Let's sharpen our skills.
__鍛練開始!
FormID: 0101FD6D cmPartyPracticeCombat 0 Stand back! Melee practice!
__下がってて!近寄ると危険だから。
FormID: 0101FD6E cmPartyPracticeMagic 0 The power surges within!
__魔力がみなぎってきた!
FormID: 0101FD6F cmPartyPracticeMagic 0 The practice of magic.
__魔法の練習だね。
FormID: 0101FD70 cmPartyPracticeMagic 0 There is power in all of us.
__体中に魔力が満ちているよ。
FormID: 0101FD71 cmPartyPracticeMagic 0 Behold, the power of one!
__見て!力が!
FormID: 0101FD72 cmPartySleep 0 Let's sleep while we can.
__眠れるうちに眠っておこうよ。
FormID: 0101FD73 cmPartySleep 0 Time to rest.
__おやすみの時間だね。
FormID: 0101FD74 cmPartySleep 0 To sleep, perchance to dream.
__眠ろう。良い夢を。
FormID: 0101FD75 cmPartySleep 0 Okay, who's sleeping with me?
__分かった。で、誰が一緒に寝てくれるって?
FormID: 0101FD76 cmPartyStay 0 Don't worry. We'll find something to do.
__気にしないで。適当に暇をつぶすから。
FormID: 0101FD77 cmPartyStay 0 Yes, we can amuse ourselves for awhile.
__分かった。しばらく自分たちだけで楽しくやるよ。
FormID: 0101FD78 cmPartyStay 0 Let me know when you're ready to go out again.
__出発する準備が出来たら言って。
FormID: 0101FD79 cmPartyTorch 0 Flame on!
__灯りだよ。
FormID: 0101FD7A cmPartyTorch 0 Time to shine.
__これで明るくなった。
FormID: 0101FD7B cmPartyTorch 0 Let there be light.
__光あれ。
FormID: 0101FD7C cmPartyTorch 0 Let's light up this place.
__明るくしよう。
FormID: 0101FD7D cmPartyTorchoff 0 Shadow hide thee.
__あなたに影を。
FormID: 0101FD7E cmPartyTorchoff 0 Into the dark.
__暗くしよう。
FormID: 0101FD7F cmPartyTorchoff 0 Under cover of night.
__夜の帳の中に。
FormID: 0101FD80 cmPartyTorchoff 0 Flame off.
__灯りを消すよ。
FormID: 0101FD81 cmShare 0 Here's what I've got.
__私の持ち物はこの通りだよ。
FormID: 0101FD82 cmShare 0 Here it is.
__はい、この通り。
FormID: 0101FD83 cmShare 0 Just wait till you see.
__少し待ってて。
FormID: 0101FD84 cmShare 0 It's in the bag.
__かばんの中に。
FormID: 0101FD85 cmSleep 0 I'm so tired.
__疲れたよ。
FormID: 0101FD86 cmSleep 0 Yawn...
__ふあーあ・・・。
FormID: 0101FD87 cmSleep 0 I could sleep for a week.
__許されるなら一週間くらい眠っていたいよ。
FormID: 0101FD88 cmStay 0 I may get bored here by myself.
__一人ぼっちじゃつまらないな。
FormID: 0101FD89 cmStay 0 Hurry back, okay?
__すぐ戻って来て。頼むから。
FormID: 0101FD8A cmStay 0 I could use some down time, I guess.
__しばらく準備でもしているよ。
FormID: 01021FD8 cmPartyRecall 0 Right away.
__今すぐ。
FormID: 010281FD cmNevermind 0 Okay.
__分かった。
FormID: 0102DA7E cmStats 0 Stats:
FormID: 01035A0C cmItemHoodBlack 0 Good idea.
__それはいい考えだね。
FormID: 01035A0D cmItemHoodsoff 0 If you say so.
__君がそう言うなら従うよ。
FormID: 01035A0E cmxItems 0 Alright.
__分かった。
FormID: 010363ED cmxStyles 0 Combat style?
__戦闘スタイル?
FormID: 010363EE cmStyleAcrobat 0 I shall amaze you.
__きっとびっくりすると思うよ。
FormID: 010363EF cmStyleArcher 0 Bow and arrow.
__弓と矢ね。
FormID: 010363F0 cmStyleAssassin 0 Blood...
__血が望みなんだね…。
FormID: 010363F1 cmStyleBarbarian 0 No mercy!
__容赦なしだよ!
FormID: 010363F2 cmStyleBattleMage 0 I am a weapon.
__私自身が人間兵器だ。
FormID: 010363F3 cmStyleBerserker 0 Kill them all!
__敵は皆殺しだ!
FormID: 010363F4 cmStyleConjurer 0 Let the beasts come.
__魔物を召喚してみせよう。
FormID: 010363F5 cmStyleKnight 0 Fight with honor.
__誇りを持って戦おう。
FormID: 010363F6 cmStyleMage 0 The Power!
__魔力よ!
FormID: 010363F7 cmStylePowerAttack 0 With all my strength.
__全力で攻撃するよ。
FormID: 010363F8 cmStyleRanger 0 Hit and run.
__ヒットアンドアウェイだね。
FormID: 010363F9 cmStyleSideAttack 0 Catch them off guard.
__敵の防御の隙を突いて攻撃するよ。
FormID: 010363FA cmStyleSniper 0 Death from afar!
__遠くから死の矢を放ってみせる。
FormID: 010363FB cmStyleThief 0 Trust me...
__わたしを信じて…。
FormID: 010363FC cmStyleTwoHand 0 Two hand weapon, the best for melee.
__両手武器か。こんなに力強いものは無いね。
FormID: 010363FD cmStyleWarrior 0 Close in for the kill.
__接近して、殺す!
FormID: 01036401 cmItemHoodGreen 0 Green it is.
__緑だね。
FormID: 01036402 cmItemHoodGrey 0 Neutral grey.
__中ぐらいのグレーか。
FormID: 01036403 cmItemHoodRed 0 Good choice.
__良い趣味してるね。
FormID: 01036405 cmItemShield 0 A coat of arms!
__防御を固めよう!
FormID: 0201DCE1 cmPartnersQuest2 GREETING 0 You want something?
__何かして欲しいの?
FormID: 0201DCE2 cmPartnersQuest2 GREETING 0 You're in need of something?
__何か困ってることでも?
FormID: 0201DCE3 cmPartnersQuest2 GREETING 0 What is it you wish?
__どうしたいの?
FormID: 0201DCE4 cmPartnersQuest2 GREETING 0 You need anything?
__何か必要な事があったら言って。
FormID: 0201DCE5 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 On to adventure!
__冒険の始まりだ!
FormID: 0201DCE6 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 The world is waiting!
__世界が待っているよ!
FormID: 0201DCE7 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 The world awaits.
__世界が私達を待ってるよ。
FormID: 0201DCE8 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 And we're off.
__じゃあ、さようなら。
FormID: 0201DCE9 cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Ah, the road beneath our feet flows once more.
__ああ。私達の道が再び交わる事を祈っているよ。
FormID: 0201DCEA cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 Let us continue.
__もっと一緒にいようよ。
FormID: 0201DCEB cmPartnersQuest2 GOODBYE 0 The world awaits us. Let us not disappoint.
__世界が私達に期待しているんだよ。失望させちゃ駄目だ。
FormID: 0201DCEC cmPartnersQuest2 GREETING 0 A beautiful night, is it not?
__素敵な夜だね。そう思わない?
FormID: 0201DCED cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should rest soon.
__早く休みを取らないとね。
FormID: 0201DCEE cmPartnersQuest2 GREETING 0 Gorgeous night, isn't it?
__ゴージャスな夜だね。そう思わない?
FormID: 0201DCEF cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good evening.
__こんばんは。
FormID: 0201DCF0 cmPartnersQuest2 GREETING 0 I love the night.
__夜は好きだね。
FormID: 0201DCF1 cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should probably rent a room soon... for resting. Get your mind out of the gutter.
__はやく宿を取らないとね。…休まないと。うざったい事は忘れてしまおう。
FormID: 0201DCF2 cmPartnersQuest2 GREETING 0 We should probably sleep soon.
__はやく眠らないとね。
FormID: 0201DCF3 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Good morning, sunshine!
__おはよう!晴れたね。
FormID: 0201DCF4 cmPartnersQuest2 GREETING 0 Morning, love.
__おはよ。ダーリン。
FormID: 0201DCF5 cmPartnersQuest2 GREETING 0 I hate the rain.
__雨は嫌いだな。


トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS