L10N/DemonBane/1.0.1/Books/SLRDHAshwingJournal のバックアップ(No.2)

Note/L10N/DemonBane/1.0.1/Books/SLRDHAshwingJournal?
Top/L10N/DemonBane/1.0.1/Books/SLRDHAshwingJournal

本文 Edit

原文 Edit

<div align="left"><font face=1><br>
Breakthrough!
<br><br>
After years of dead end investigation, I have just stumbled upon what appears to be a major discovery that could once again set me on the path to finding Demon Bane. In Southern Books, while searching for any new arrivals that might aid my flailing endeavor, my eyes fell upon a slim volume that I had seen many times before &#65533; a children's book, one of many in a series of scary stories supposedly based on true accounts.
<br><br>
I cannot say what prompted me to pull it from the shelf and open it, but my hand must have been guided by a higher power, for luck is rarely so deliberate.
<br><br>
The story told of a father and his young son hunting in the forest south of Skingrad. They made camp for the night at the sight of an old campfire ring somewhere near the waterfall that empties into the Stirid River. The sun was just setting when the father ignited some leaves to start a fire.
<br><br>
At this moment, the ghost of a large wolf appeared in the flames and inspected them with piercing eyes and promptly vanished. The father and son were stricken with fear, and despite it being dark and late, they ran all the way back to Skingrad.
<br><br>
By itself, this story is of no use. But it happens to bear a striking resemblance to a legend told to me by a scholar of history with whom I met many years ago.
<br><br>
This scholar quoted to me an ancient Ayleid poem regarding the supposed resting place of Demon Bane. The poem was heavy in its symbolism and lacked specifics with regard to location. But it included lines about how the entrance to this place would only appear when the sun was below the horizon, and how the "chosen," those born with the gift, were the only souls who could gain entry and set their hands on the great weapon.
<br><br>
Since I was a girl, I have known that I carried this gift, but kept it a secret by my father's warning that there were forces in the world that would harm me or worse if I was ever discovered.
<br><br>
But in addition, the ancient poem told that the warrior seeking Demon Bane, the "Demonhunter" it said, would ignite a fire near the weapon's resting place at sunset. Then from the fire, a ghost wolf would appear and cast judgment on the person who summoned it. If the person was worthy &#65533; that is, if the person had the gift &#65533; then the wolf would lead him or her to a lost temple where Demon Bane could be found.
<br><br>
I have no idea what to expect, so I will endeavor to prepare with ample supplies to heal myself and mend my armor. I leave for Skingrad tomorrow.
<br><br><br><br>
Father is Dead
<br><br>
I have been targeted for murder by some kind of cult, and my beloved father lies dead. Upon reaching Skingrad on my last stop before seeking the old campfire, I was approached by a distraught woman who wanted me to find her husband, a hunter who went missing north of Kvatch. The request was impossible to decline. The situation sounded dire, and I have a reputation to uphold of always accepting a contract if someone's life is at stake.
<br><br>
It was a trap. I was ambushed by two assassins. One of them carried a note describing my natural powers against Daedra. This is why they want me dead. How did they know? Are these the people my father warned me about? The note also spoke of others who carry the gift. I never knew. I would give much to meet another like me.
<br><br>
They also know that I am seeking Demon Bane, and fear the prospect of a Demonhunter discovering it.
<br><br>
I returned here immediately. I feared for my father's safety. He visits me here often and I had to assume the cultists knew of this place. My fears have been realized. They came while I was gone. And now I sit here, weeping for the greatest man I have ever known.
<br><br>
But the time for weeping will soon pass. I will bury him behind the fort at sunset and leave for Skingrad in the dead of night to thwart any attempt to follow me. For him, and for me, I will find Demon Bane. I am a Demonhunter, and I will fulfill my destiny.
<br><br>

訳文 Edit

<div align="left"><font face=1><br>
遂に突き止めたわ!!
<br><br>
何年も調査に行き詰まった末に、私は偶然にも、私を再びDemonBaneの発見に導いてくれるかもしれない有力な手がかりを見出したところだ。南方について書かれた本の中を、何か私の懸命な努力に報いてくれるかも知れない手がかりを求めて、どんな新しい発見でも見逃すまいと捜し回る間に、私の眼は以前何度も見た薄い本に向かっていた。それは子供向けの、実話に基づいたといわれる怪談を集めた続き物の内の一冊だった。
<br><br>
何が私にその本を引っ張り出させ、そしてページを繰らせたかは判らないが、きっと何か崇高な力に導かれていたのだろう。こんな幸運がありうるとは思えないから。
<br><br>
その物語は、Skingradの南に狩りに出かけた、父親とその若い息子についてのものだった。彼らはどこかStirid川に注ぐ滝の近くで古い野営の後を見つけ、その夜そこで野営することにした。父親が焚火に点火するため一掴みの枯葉に火をつけた時、太陽はちょうど地平線に没するところだった。
<br><br>
その瞬間、巨大な狼の亡霊が炎の中に現れ、射るような目つきで彼らを見定めると、そのまま消えてしまった。父子は恐怖に見舞われ、既に夜も更け、真っ暗であったにもかかわらず、Skingradへの道を一目散に逃げ戻った。
<br><br>
この物語は、それだけでは何の役にも立たなかっただろう。だがそれは、何年も前に会った歴史学者がたまたま私に話してくれた伝説と、極めて類似していたのだ。
<br><br>
その学者はDemonBaneが安置されていると伝えられる場所を示すという古代Ayleidの詩を引用したのだ。その詩は極めて象徴的で、場所についての記述はまったくもって具体性を欠いていたが、その場所に通じる扉が太陽が地平線の下に没している時にのみ現れることや、そこにどのように『選ばれる』か。異能を持って生まれた者だけがそこに踏み入る権利を持った魂の持ち主であること、彼らの手に大いなる武器が渡るであろう事の概略が含まれていた。
<br><br>
Since I was a girl, I have known that I carried this gift, but kept it a secret by my father's warning that there were forces in the world that would harm me or worse if I was ever discovered.
<br><br>
But in addition, the ancient poem told that the warrior seeking Demon Bane, the "Demonhunter" it said, would ignite a fire near the weapon's resting place at sunset. Then from the fire, a ghost wolf would appear and cast judgment on the person who summoned it. If the person was worthy ? that is, if the person had the gift ? then the wolf would lead him or her to a lost temple where Demon Bane could be found.
<br><br>
I have no idea what to expect, so I will endeavor to prepare with ample supplies to heal myself and mend my armor. I leave for Skingrad tomorrow.
<br><br><br><br>
Father is Dead
<br><br>
I have been targeted for murder by some kind of cult, and my beloved father lies dead. Upon reaching Skingrad on my last stop before seeking the old campfire, I was approached by a distraught woman who wanted me to find her husband, a hunter who went missing north of Kvatch. The request was impossible to decline. The situation sounded dire, and I have a reputation to uphold of always accepting a contract if someone's life is at stake.
<br><br>
It was a trap. I was ambushed by two assassins. One of them carried a note describing my natural powers against Daedra. This is why they want me dead. How did they know? Are these the people my father warned me about? The note also spoke of others who carry the gift. I never knew. I would give much to meet another like me.
<br><br>
They also know that I am seeking Demon Bane, and fear the prospect of a Demonhunter discovering it.
<br><br>
I returned here immediately. I feared for my father's safety. He visits me here often and I had to assume the cultists knew of this place. My fears have been realized. They came while I was gone. And now I sit here, weeping for the greatest man I have ever known.
<br><br>
But the time for weeping will soon pass. I will bury him behind the fort at sunset and leave for Skingrad in the dead of night to thwart any attempt to follow me. For him, and for me, I will find Demon Bane. I am a Demonhunter, and I will fulfill my destiny.

トップ   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS