FormID: 01009EE7 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I think the Countess of Anvil misses her husband quite a lot. She always looks so sad, poor woman.
__Anvil女伯は旦那さんがいなくてすごく心細いんだと思うわ。いつも悲しそうにしているもの。可哀想よね。
FormID: 01009EE8 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I don't feel like talking. Why don't you talk for a change??
__私ばっかり喋るのは飽きたわ。あなたも喋ってくれないかしら?
FormID: 01009EEA 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I saw the Countess of Leyawiin in the Imperial City, and I could swear that she was flirting with one of the guards!
__Leyawiinの伯爵夫人がImperial Cityにいるのを見たわ。彼女、絶対に衛兵と浮気をしているのよ!
FormID: 0117ECE0 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 Have you seen Grayrock Cave? Very nice to visit if you can jump. If you don't know how to jump you learn very, very, quickly… or else!
__Grayrock Caveには行った事あるかしら?ジャンプが得意ならとても楽しい場所よ。あまり得意じゃないなら、一刻も早く練習して上手くなるべき!
FormID: 01188A55 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I'm a bit puzzled over what they say about Black Rock Cave; there's an entire ship down there, miles and miles from the coast.
__Black Rock Caveには船がまるごと放置されているそうね。海岸から何マイルも離れているのに、ちょっと不思議だわ。
FormID: 01188A56 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I have tried the echo in Echo Mine; it doesn't work.
__Echo MineでEcho(こだま)が鳴るかどうか試した事があるわ。上手く行かなかったけれど。
FormID: 0117ECE1 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I feel sorry for the legionaries I see on the road, especially since they have rubbish armour and have to live on mutton.
__街道を巡視する衛兵さんを見ると気の毒な気持ちになっちゃうわ。だって、あんなボロボロの鎧を着て、食べるものと言えば羊肉しかないんだから。
FormID: 0117ECE2 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 The legionaries are so rude! Honestly, you would think we are criminals! It makes me glad that we don't pay our taxes.
__衛兵さんには本当に失礼しちゃうわ!まったく、私達は犯罪者でも何でもないのにね!あんな人達に税金を払わなくて済んでいるのがせめてもの幸いよ。
FormID: 0102A038 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I read [QUOTE]The Real Barenziah[QUOTE] recently. Quite a piece of work.
__最近、[QUOTE]The Real Barenziah[QUOTE]を読んだわ。あれは本当に労作ね。
FormID: 0116B8A7 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 Have you noticed that little pond west of Chorrol? It even has a jetty! And a lantern! Why do you think that is?
__Chorrolの西に小さな池があるのを知ってる?何故かあそこには外灯つきの桟橋がかかっているんだけれど、一体何の為なのかしらね?
FormID: 0116B8AA 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 You know, I think that wizards have a very silly sense of humour. Frankly they are rather cruel people - aren't they?
__魔術師の人達って、本当にユーモアのセンスがないわよね。正直言って、冷たい人達だと思うんだけれど?
FormID: 0116B8AB 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I'm not sure I like wizards, nasty arrogant show offs! They always want other people to do their dirty work.
__魔術師の人達は鼻持ちならなくて目立ちたがり屋だから、あまり好きになれそうにないわ!あの人達って、いつも汚れ仕事を他の人に押し付けたがるんだもの。
FormID: 0116B8A8 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 Doesn't it seem to you that Skingrad guards are a very pompous bunch?How dare they tell us to hurry up!They never hurry,unless it is to look pompous!
__Skingradの衛兵さん達って、すごく尊大だと思わない?私達には「急げ!」なんて言う癖に、自分達はいつも勿体ぶって!
FormID: 01144EA0 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I asked Ruin if he would help us gather ingredients for Melinda. He said he wouldn't mind at all.
__Melindaの為に素材集めを手伝って欲しいってRuinに頼んだら「構いませんよ」って言ってくれたわ。
FormID: 01144EA1 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 How much do you know about Ruin? He seems so sad... I have tried to make him talk about himself, but he just keeps changing subject.
__あなたはRuinの事をどのくらい知っているのかしら?彼、何だかいつも凄く悲しそう…。私も彼に自分の事を喋ってもらえるよう頑張ってはみたけれど、いつも話題を逸らされちゃうのよね…。
FormID: 01144EA2 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I think I met Ruin once in the Imperial City. That was before I knew you. One can't help noticing him... there is an aura of sadness around him.
__Ruinとは、あなたと出会う前にImperial Cityで会った事があると思うわ。悲しみのオーラを身にまとっていたから、彼の存在に気付かない人はいなかったと思う…。
__Ruinとは、あなたと出会う前にImperial Cityで会った事があると思うわ。すごく悲しそうな雰囲気を身にまとっていたから、彼の存在に気付かない人はいなかったと思う…。
FormID: 01144EA3 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 You and Ruin seem to have a lot to talk about. Sometimes, I feel excluded... like if there are things you have decided not to share with me.
__あなたとRuinの間では話題に事欠かないみたいね。たまにだけれど、のけ者にされてるような気持ちになるわ。何だかあなたって、私のいない所で大事な決断をしているように感じるの…。
FormID: 01144EA4 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I have this feeling that Eyja is more than just a servant to you. One day, I hope you will tell me the whole story.
__あなたとEyjaの間には、主人と使用人の関係にとどまらない何かを感じるわ。いつか詳しい話を聞かせてね。
FormID: 01144EA5 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 Has Eyja ever told you about what she was doing before she started to work for you? I was thinking of asking her, but I'm not sure she likes me.
__あなたの所で働く前にEyjaが何をしていたか、彼女の口から聞いた事はある?私も聞いてみようと思ってはいたんだけれど、彼女に嫌われていないか心配で聞けなかったの。
FormID: 01189802 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 There's nothing like going for a ride, is there? I've always loved horses.
__乗馬以上に素敵な事って他に無いわ。私、馬が大好きなの!
FormID: 01189803 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I don't know... I have the feeling Bruse is putting on weight. He hasn't got that much exercise since I met you.
__確信はないけれど、Bruseが太ってきてるみたい。出会ってからずっと運動不足だったしね…。
FormID: 01189807 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 They say diamonds are a girl's best friend. But I'd still say a girl's best friend is a good horse.
__ダイヤモンドは女の子の一番の友達って言うわよね。でも私に言わせれば、素敵な馬こそ女の子の一番の友達よ。
FormID: 0117ECDF 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I don't like vampires! When you get right down to it, they think of us as food!
FormID: 01186ED5 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 Now you have the bloodthirsty look on your face again... It's a shame that vampires cannot live on strawberries!
FormID: 01189801 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I wish you would stop staring at people as if they were... food. It's embarrassing!
FormID: 01186ED6 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I think it's those sharp teeth of yours that scares people off all the time.
FormID: 011875BA 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 You know, I hate it when you look at me like if you would want to bite me.
FormID: 011875B9 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I was thinking... maybe we should keep some rats in the basement? They would make fine snacks for you, wouldn't they?
FormID: 01186ED7 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 I never thought that I would call a vampire my best friend.
FormID: 0112AB23 1emVCGeneral 4emmC2Thoughts 0 This is fun!
FormID: 01057CE5 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 While we are at home, maybe you should look over our equipment and see if you need to repair something.
FormID: 0104DF57 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 This place is a mess! We really ought to clean it up, instead of running around playing heroes!
FormID: 01145C5D 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 Nerussa at the Wawnet Inn would surely be happy if we found her some Shadowbanish Wine.
FormID: 01113316 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I don't know... What's the point in running around doing things all the time? Why not just enjoy life a little?
FormID: 0104FAB4 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I wouldn't mind going to West Weald Inn for a drink.
__West Weald Innに寄って何か飲んできてもいいかな…
FormID: 0104FAB3 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 Let's go to Three Sister's Inn and have a drink!
__Three Sister's Innに行って何か飲みにいこう!
FormID: 0104FAB2 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 While we are here, let's go to the Market District and do some shopping.
FormID: 0104FAB1 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I'd like to go to the Waterfront and look at the ships.
FormID: 0104FAB0 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 While we are here, maybe we could head over to The Grey Mare and have a drink?
FormID: 0104FAAF 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 While we are here, maybe we could head over to The Count's Arms and have a drink?
FormID: 0104ED07 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 While we are here, why don't we pop in at Olav's Tap and Tack and have a drink?
FormID: 0104ED06 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 While we are here, why don't we go to the Bridge Inn and have a drink?
FormID: 0107A012 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I think we should buy some wine while we are here!
FormID: 0105B3CC 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 Varnado at The Best Defense shop knows a lot about heavy armor. Maybe he could teach you a few things?
FormID: 01059879 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I believe that Rohssan at A Fighting Chance in the Market Ditrict can teach you how to repair your armor. Maybe we should visit her?
FormID: 0105BAB3 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I'm really concerned about Dar-Ma, the daughter of Seed-Neeus of Chorrol. Let's go to Hackdirt and look for her!
FormID: 0106657B 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 I think we should try and sort out the business with the corrupt Imperial watchman once and for all!
FormID: 0105BAAD 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 You haven't forgotten that Raminus Polus wants that book from the Count of Skingrad, have you?
FormID: 0105BAAB 1emVCGeneral 4emmC3Next 0 If you want a recommendation from the Mages Guild in Leyawiin, we need to bring back Dagail's amulet.