FormID: 01011E31 DMM0008 DMM00081Topic 0 Aye, tha' ol' codger?
__ん、あの偏屈な爺のことか?
FormID: 01011E31 DMM0008 DMM00081Topic 1 No' worth the air 'e breathes...
FormID: 01011E31 DMM0008 DMM00081Topic 2 No-one's seen 'im in a while, either; no' with those Guards o' his...
FormID: 01011E31 DMM0008 DMM00081Topic 3 He's against the outside world, yeh know, where yeh from Bigg'n...
__王様は外の世界に対して敵意を抱いている、わかるだろ、お前さんがた「Bigg'n」の住む世界に対してだ…
FormID: 01011E31 DMM0008 DMM00081Topic 4 If yeh ever see 'im, give 'im an extra tellin' off for meh...
__もし王様に会うようなことがあったら、俺に代わって文句を言っておいてくれないか…
FormID: 01012552 DMM0008 DMM00082Topic 0 Ack, ah've said it once, ah'll say it again; no-one get's inteh the King's Quarters!
__え、もう既に口にしたが、もう一度言うぞ。何人たりともKing's Quarterへの立ち入りはならん!
FormID: 01012552 DMM0008 DMM00082Topic 1 Aye? A Bigg'n? A Bigg'n wants teh get in? AHAHA! Now THA'S funny...
__ん?Bigg'n、Bigg'nが中に入りたいと?ハハ!今のは面白かった…
FormID: 01012552 DMM0008 DMM00082Topic 2 Look, kid, the King, he's not so friendly wit' yeh kind...
__わかるかい、きみ、私達の王様は、君のようなBigg'nのことはあまり好きではないんだ…
FormID: 01012552 DMM0008 DMM00082Topic 3 If a Dwarf ain't gettin' in, you sure as heck ain't...
__Dwarfでさえ立ち入れないんだ、ここには。当然、君だって入ることはできない…
FormID: 01012552 DMM0008 DMM00082Topic 4 A Bigg'n, in with the King...BWAHAHAHA!
__Bigg'nがKing's Quarterで王に会うねえ…ハハハ!
FormID: 01012554 DMM0008 DMM00083Topic 0 Aye, I heard wha' yeh did for the Town Guards...
__ああ、君がTown Guard達のために、してくれたことは聞き及んでいる…
FormID: 01012554 DMM0008 DMM00083Topic 1 ...ack, he'll have mah legs broke for this...
__…くっ、王がこのことを知ったらただでは済まないな、俺は…
FormID: 01012554 DMM0008 DMM00083Topic 2 Okay kid, yeh can go in; bu' if he asks, yeh sneaked in, aye?
__オーケー、若いの、中に入ることを許可する。しかし王に問われたら、君は俺達の目を盗んで入り込んだことにするんだぞ?