L10N/Oblivion_Collectible_Cards/1.6/Dialogue/SLCards

Note/L10N/Oblivion_Collectible_Cards/1.6/Dialogue/SLCards?

FormID: 0100962D SLCards GREETING 0 Well met, my name is Orenthil. I am a collector and head of the Collectors faction.
__これはどうも、私はOrenthilと申します。収集家であり、Collectors factionの代表でもあります。
FormID: 0101CFCA SLCards GREETING 0 Congratulations to your promotion to Collector!
__Collectorへの昇進、おめでとう!
__Collectorへの昇進、おめでとうございます!
FormID: 0101CFCC SLCards GREETING 0 Nice to see you, Collector.
__ごきげんよう、Collector。
FormID: 01027C83 SLCards GREETING 0 Nice to see you, Collector.
__こんにちは、Collectorさん。
FormID: 010263E1 SLCards GREETING 0 Hello, my name's Miria. Pleased to meet you.
__こんにちは。私の名前はMiria。お会い出来て嬉しいわ。
FormID: 010560B3 SLCards GREETING 0 So... yeh need my help again?
__つまり…また私の助けが必要だということですか?
FormID: 01045C7F SLCards GREETING 0 Ah, it's yeh... I have nothin' more to tell yeh, so get lost.
__ああ、なんだ…。何も話す事はありませんよ、放っておいてください。
__ああ、なんだ…。これ以上話す事はありませんよ、放っておいてください。
FormID: 01009634 SLCards SLCardsTopic 0 There are three main categories of cards, determined by how easily a person can obtain them.
__カードは入手の難易度によって、大きく3つに分けられます。
__カードは入手の難易度により、大きく3つのカテゴリーに分けられます。
FormID: 01009634 SLCards SLCardsTopic 1 It is no problem to come across common cards, as their price is quite low. They are marked by one coin in the upper right corner.
__一般のカードは何の問題もなく見つける事ができ、値段は極めて低いです。これらの右上の角には1枚のコインのマークがあります。
__コモンカードは何の問題もなく見つける事ができ、値段も極めて安価です。これらの右上の角には1枚のコインのマークがあります。
FormID: 01009634 SLCards SLCardsTopic 2 Then there are two-coins cards. It is not so easy to get them, so their price is higher.
__それからコイン2枚のカードもあります。そう簡単には手に入りませんから、値段はより高くなります。
__それからコイン2枚のカード(アンコモン)もあります。そう簡単には手に入りませんから、値段はより高くなります。
FormID: 01009634 SLCards SLCardsTopic 3 And finally, they say that there are even cards marked by three coins. I have heard they even have magical effect on anyone who holds them...
__そして最後に、コイン3枚のカードもあると言われています。その持ち主に魔法の力を及ぼすとさえ聞きます…。
__そして最後に、コイン3枚のカード(レアカード)もあると言われています。その持ち主に魔法の力を及ぼすとさえ聞きます…。
FormID: 01009634 SLCards SLCardsTopic 4 ...but I can't confirm that, because unfortunately I do not have any of those cards.
__しかし確認はできていません、不運にもそれらのカードを一枚も持っていないのです。
__現物を見たことはないのですけれどね。残念ながら私は一枚も持っていないのです。
FormID: 01009634 SLCards SLCardsTopic 5 My great desire is to find the rarest ones. If you come across any of them, please, do not hesitate and bring them to me. You will not regret.
__私の切なる願いは最も珍しい種類のものを見つける事です。もしも手に入った時には、どうか、遠慮なく私の元へ持って来て下さい。後悔はさせません。
__何とかして究極のレアカードを入手したいと願っています。もしも入手出来たあかつきには、どうか遠慮なく私の所へ持って来て下さい。後悔はさせませんよ。
FormID: 01009635 SLCards SLCardsTopic 0 There are three main categories of cards, determined by how easily a person can obtain them.
__カードは入手の難易度によって、大きく3つに分けられます。
__カードは入手の難易度により、大きく3つのカテゴリーに分けられます。
FormID: 01009635 SLCards SLCardsTopic 1 It is no problem to come across common cards, as their price is quite low. They are marked by one coin in the upper right corner.
__一般のカードは何の問題もなく見つける事ができ、値段は極めて低いです。これらの右上の角には1枚のコインのマークがあります。
__コモンカードは何の問題もなく見つける事ができ、値段も極めて安価です。これらの右上の角には1枚のコインのマークがあります。
FormID: 01009635 SLCards SLCardsTopic 2 Then there are two-coins cards. It is not so easy to get them, so their price is higher.
__それからコイン2枚のカードもあります。そう簡単には手に入りませんから、値段はより高くなります。
__それからコイン2枚のカード(アンコモン)もあります。そう簡単には手に入りませんから、値段はより高くなります。
FormID: 01009635 SLCards SLCardsTopic 3 And finally the rarest cards. Marked by three coins, they even have magical effect on their owner. They are the most valuable ones, of course.
__そして最後に、コイン3枚のカードもあると言われています。その持ち主に魔法の力を及ぼすとさえ聞きます…。
__そして最後に、コイン3枚のカード(レアカード)もあると言われています。その持ち主に魔法の力を及ぼすとさえ聞きます…。当然ながら最も高価なカードとなりますね。
FormID: 0101CABB SLCards SLCadsOrenthilTopic 0 You mean that old Bosmer? He came to town few weeks ago. He spends most of his time at The Oak and Crosier, if you wanna talk to him.
__あのBosmerの爺さんの事?彼は数週間前にこの街に来たんだ。話がしたいのなら、大体Oak and Crosierにいるよ。
FormID: 0101CAC8 SLCards SLCadsOrenthilTopic 0 You mean that old Bosmer? He came to town few weeks ago. He spends most of his time here at The Oak and Crosier.
__あのBosmerの爺さんの事?彼は数週間前にこの街に来たんだ。ほとんどの時間このOak and Crosierにいるよ。
FormID: 0101CAC7 SLCards SLCadsOrenthilTopic 0 Yes, I know that old Bosmer. He usually spends the whole afternoon here in my tavern.
__ああ、その老Bosmerなら知ってる。普段、彼は午後中ずっとこの私の酒場にいるよ。
__ええ、そのBosmerのおじいさんなら知っていますよ。いつも午後になるとうちの宿に寄ってくれるんです。
FormID: 0101CABE SLCards SLCardsFactionTopic 0 Yes, the Collectors of Cyrodiil. We are only a few and have no guild hall or anything, but the passion for collecting unites us.
__ええ、Collectors of Cyrodiilです。人数はわずかですしGuild Hallなどもありませんが、コレクションに対する情熱が我々を団結させています。
__ええ、Collectors of Cyrodiilという集団の一員なのです。所属メンバーは少ないですし専用の建物を持っているわけでもありませんが、カードの収集に向ける情熱こそが我々の絆なのです!
FormID: 0101CABE SLCards SLCardsFactionTopic 1 Are you interested in joining? I am sure you would make an excellent collector.
__加入に興味がおありですか?あなたならば優れたコレクターになる事でしょう。
__あなたも如何ですか?あなたなら、きっとすぐれた収集家になれるのではないかと確信しているのですが。
FormID: 0101CAC3 SLCards SLCardsFactionTopic 0 Have you changed your mind? Do you want to join in?
__気は変わりましたか?加入の意思はありますか?
FormID: 0101CAC4 SLCards SLCardsFactionTopic 0 As I said, you are now an Initiate of our faction. If you want to earn your first rank, find Raynil Uvani.
__すでに言った通り、あなたは現在この団体のInitiateです。もし上のランクに進みたければ、Raynil Uvaniを探して下さい。
__前にも申し上げた通り、今のあなたはInitiateの階級に所属しています。上の階級に昇進するつもりならば、Raynil Uvaniをお探し下さい。
FormID: 0101CAC6 SLCards SLCardsFactionTopic 0 Hope you enjoy collecting cards as much as I do. What a great hobby!
__私と同じく、カード収集を楽しんでおられる事かと。なんと素晴らしい趣味でしょう!
FormID: 0101CAC5 SLCards SLCardsFactionTopic 0 It is always a pleasure to speak with pure collector like you.
__あなたの様な生粋のコレクターとの会話はいつだって楽しいものです。
FormID: 0101CAC0 SLCards SLCardsFactionChoice1A 0 Splendid! Now you are an Initiate.
__素晴らしい!ただ今よりあなたはInitiateです。
FormID: 0101CAC0 SLCards SLCardsFactionChoice1A 1 To earn your first rank, find Raynil Uvani in Imperial City, he will have an assignment for you. I think he is staying at Tiber Septim Hotel.
__ランクを上げたければ、Imperial CityでRaynil Uvaniを探して下さい、彼から課題が与えられるはずです。彼はTiber Septim Hotelに滞在しているかと思います。
__昇進を希望するのであれば、Imperial CityでRaynil Uvaniと会ってみることです。彼から与えられる課題をこなして下さい。Tiber Septim Hotelに滞在中のはずですから。
FormID: 0101CAC2 SLCards SLCardsFactionChoice1B 0 Are you sure? Well, if you change your mind, you know where to find me.
__本当ですか?そうですね、もし気が変わったら、いつでも来て下さい。
FormID: 010263E0 SLCards SLCardsOrenthilToMiria 0 Go talk to Miria in Cheydinhal. She has requested our help to assist with something very important to her.
__CheydinhalのMiriaと話をしてください。彼女からは大事な用事があるので手伝いを寄越して欲しいと頼まれていました。
FormID: 010342D6 SLCards SLCardsOrenthilQ03Task 0 Please, waste no more time, go now!
__お願いです、時間を無駄にしないで。さあ出発して下さい!
FormID: 010342CD SLCards SLCardsOrenthilQ03Task 0 Ah, you arrived just on time. I have received an important message.
__ああ、ちょうどいい所に来た。大事な知らせを受け取った所でしたよ。
FormID: 010342CD SLCards SLCardsOrenthilQ03Task 1 A fellow collector by the name of Hamrys needs someone trustworthy to look into a serious matter. I think you would be just perfect for the job!
__Hamrysという名前の同胞collectorが深刻な問題に直面していましてね。信用出来る人の助けを必要としているそうなんですよ。こういう仕事なら、あなたにうってつけじゃないかと思いますけれど!
__Hamrysという仲間の収集家が深刻な問題に直面していましてね。信用のおける人に助けてもらいたいそうなんですよ。こういう仕事なら、あなたにうってつけなのではないかと思いますけれど!
FormID: 010342CF SLCards SLCardsOrenthilQ03TaskChoice1A 0 Splendid! He lives in a cottage north of Bruma, by the giant pine tree - you cannot miss it. Please, waste no more time!
__素晴らしい!彼の住居はBrumaの北、大きな松の木のそばにあります。迷う心配はないと思いますよ。さあ、ぐずぐずしないで出発して下さいな!
__いい返事です!彼は家はBrumaの北、大きな松の木のそばにあります。迷う心配はないと思いますよ。さあ、ぐずぐずしないで出発して下さいな!
FormID: 010342D1 SLCards SLCardsOrenthilQ03TaskChoice1B 0 I am afraid you do not understand, that friend's life is at stake, time must not be wasted!
__あなたは問題の深刻さをお分かりでないのです。同胞の命がかかっているんですよ。時間を無駄に出来ないのです!
FormID: 010342D1 SLCards SLCardsOrenthilQ03TaskChoice1B 1 In fact, it could be late already. If you do not go now, I will have to send someone else.
__ひょっとしたらもう手遅れかも知れません。もしも今、あなたが出発しないと言うのなら、他の誰かを派遣しなければなりません。
FormID: 010342D3 SLCards SLCardsOrenthilQ03TaskChoice2A 0 Splendid! He lives in a cottage north of Bruma, by the giant pine tree - you cannot miss it. Please, waste no more time!
__素晴らしい!彼の住居はBrumaの北、大きな松の木のそばにあります。迷う心配はないと思いますよ。さあ、ぐずぐずしないで出発して下さいな!
__いい返事です!彼は家はBrumaの北、大きな松の木のそばにあります。迷う心配はないと思いますよ。さあ、ぐずぐずしないで出発して下さいな!
FormID: 010342D5 SLCards SLCardsOrenthilQ03TaskChoice2B 0 Thank you. He lives in a cottage north of Bruma, by the giant pine tree - you cannot miss it. Please, waste no more time!
__ありがとう!彼は家はBrumaの北、大きな松の木のそばにあります。迷う心配はないと思いますよ。さあ、ぐずぐずしないで出発して下さいな!
FormID: 0104E541 SLCards SLCardsSierracmpChoice2L 0 All right, lead on.
__分かりました。続きをどうぞ。
FormID: 010560B5 SLCards SLCardsSierracmpChoice2O 0 It's your loss.
__あなたの負けですよ。
FormID: 010781C3 SLCards SLCardsRareOffer1 0 Magnificent! Let me see what you can offer.
__それは素晴らしい!ささ、お見せ下さい。
FormID: 010781C4 SLCards SLCardsRareOffer2 0 Excellent, show me what you have!
__素晴らしい!どんなカードを手に入れたのですか?
FormID: 010781C5 SLCards SLCardsRareOfferChoice2A 0 Thank you. Here is your gold.
__ありがとうございます。代金をお支払いしましょう。
FormID: 010781C6 SLCards SLCardsRareOfferChoice2B 0 Alright then. I hope the price is enough for you. Well, maybe you will change your mind.
__そうですか。この値段ならご了承頂けると思ったのですが…。まぁ、気が変わったらまたおいで下さい。
FormID: 010781C7 SLCards SLCardsRareOfferChoice2B 0 Well, the choice is yours. But remember, you will not find anyone willing to pay more than I am. You know where to find me, if you change your mind.
__うーん。選択はあなたの自由ですが、私以上の買い手はどこにもいませんよ。気が変わったらまたおいで下さい。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-09-01 (木) 21:51:40