L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQSmallQuest01

Note/L10N/Elsweyr_Anequina/V3DEC2010/Dialogue/ANQSmallQuest01?

FormID: 010339E4 ANQSmallQuest01 GREETING 0 Ah, this one looks like a strong hero. Will it perhaps help out a poor, old goatherd?
__おお、これは力強い英雄のおでましだ。この卑しくも年老いた山羊飼いを助けては下さらんか?
__ぉぉ、力強い英雄さんだ。どうかこの、山羊飼いさんを助けてくれないかなぁ?
FormID: 010339E7 ANQSmallQuest01 ANQSQ01BridgeTroll 0 I need to take my goats out to pasture down by the lake, but a fierce troll has taken up lair on Brukreich Bridge.
__ワシは山羊達を湖の周りで放牧する必要があるのじゃが、凶暴なTrollがBrukreich Bridgeを住処としてしまったんじゃ。
__山羊達を湖の周りで放牧したいんじゃが、凶暴なTrollがBrukreich Bridgeを住み処としてしまったんじゃ。
__湖に下りてヤギに草をやりたいんだけど、おっかねえTrollがBrukreich Bridgeに住みついちゃってね。
FormID: 010339E7 ANQSmallQuest01 ANQSQ01BridgeTroll 1 If it can slay the beast for me I will reward it with a little gift.
__奴等を倒すことができるなら、ちょっとした報酬を払おう。
__あの獣を倒してくれたら、ちょっとした報酬を支払いますぞ。
__あの獣を倒してくれたら、ちょっとしたお礼をやるからさ。
FormID: 0103442C ANQSmallQuest01 ANQSQ01BridgeTroll 0 Has it killed the troll that was stopping me taking my goats to pasture?
__山羊を牧草地へ連れて行くのを阻止していたTrollを倒してくださいましたかな?
__山羊に牧草を食べさせまいとしていた、あのTrollを倒されたのですな?
__山羊に草を食べさせまいとしていた、あのTrollを倒したって?
FormID: 0103442C ANQSmallQuest01 ANQSQ01BridgeTroll 1 This makes me very happy. Here, take these, some of Rarassa's finest goat cheese.
__これはとてもうれしいことじゃ。Rarassa's finest goat cheeseをいくつかあげようじゃないか。
__こりゃあ実に嬉しい。ほれ、どうぞ。Rarassa's finest goat cheeseだよ。
__いやぁ嬉しいなぁ。ほい、どうぞ。Rarassa's finest goat cheeseだよ。
FormID: 0103442C ANQSmallQuest01 ANQSQ01BridgeTroll 2 Ah, and search underneath the bridge, that is where trolls usually keep their stash.
__ああ、大抵、Trollは隠した物を橋の下に置いておくから、探してみてくだされ。
__ああ、それと橋の下を探してくだされ。Trollはたいてい、橋の下に物を隠すからのう。
__ああ、それと橋の下を探すといいよ。Trollはだいたい、橋の下に物を隠すから。
FormID: 0103442E ANQSmallQuest01 GREETING 0 I guess it hasn't managed to kill that troll yet?
__そのTrollを殺して何とかしてくれていないか?
__そのTrollを殺して何とかしてくれないか?
__Trollはまだピンピンしているようですぞ?
__Trollはまだピンピンしてるっぽいぞ?
FormID: 0103442F ANQSmallQuest01 GREETING 0 Is the bridge now safe to cross?
__もう橋を渡っても大丈夫かね?
__もう橋を渡っても大丈夫かい?
FormID: 01034430 ANQSmallQuest01 ANQSQ01BridgeTroll 0 Oh, the troll is still there. Let me know when the way in clear.
__ああ、Trollはまだあそこにおる。通り道を片付けたらワシに知らせてくれんか。
__ああ、Trollはまだ佇んでおる。あそこを片付けたらワシに知らせておくれよ。
__ああ、Trollはまだ佇んでる。あそこを片付けたら知らせてくれよ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-03-22 (火) 02:33:00