L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-50

Note/L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-50?

FormID: 010B1FCC 1emmQuest1 0emmSleepBedroll 0 While you sleep in a bed? That's just so.... typical!
__あなたはベッドで眠るのに私はベッドロールを使えって?あなたって典型的な「俺様」ね!!
FormID: 010B4FBC 1emmQuest1 00OtherComp 0 Yes?
__はい?
FormID: 010B4FBF 1emmQuest1 00NoArmor 0 Alright.
__了解〜。
FormID: 010B8D32 1emmQuest1 Viljacompchat 0 This was fun!
__楽しかった〜!
FormID: 010B8D31 1emmQuest1 Viljacompchat 0 Hmm.
__ふーむ。
FormID: 010BA1B9 1emmQuest1 998Saerdark 0 Obviously.
__言うまでもないでしょ。
FormID: 010BA1B8 1emmQuest1 998Saerblonde 0 Hmph!
__もう!
FormID: 010BA1BB 1emmQuest1 998Saerlie 0 Alright... How do I know that you are not lying to me as well?
__そうなの…。だったらあなたが私に嘘をついていないという保証もないわね?
FormID: 010BC3EF 1emmQuest1 3emm7outfit 0 I'm already working on one, have you forgotten that?
__あなたの服ならいま作ってる所よ!忘れてた?
FormID: 010BC3E5 1emmQuest1 3emm7outfit 0 Sure! Have you got any cloth that I can use?
__いいよ!いくつか使える布は持ってる??
FormID: 010BC3E8 1emmQuest1 3emm7outfit 0 Why? I only make outfits for my friends.
__どうして私がそんな事をしなきゃならないの?服は友達の為にしか作らない事にしてるのよ。
FormID: 010BC3F0 1emmQuest1 3emm7outfitNMD 0 Oh, that's ok.
__うん、いいのよ。
FormID: 010BC3E9 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010BC3EA 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010BC3EC 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010BC3ED 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010BC3EE 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010D3CB4 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010D3CB5 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010D3CB6 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010D3CB7 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010D3CB8 1emmQuest1 3emm7Cloth 0 Let me have a look... Yes, that will do just fine. Give me a couple of days and I will make you a new outfit.
__見せて…。うん、これなら大丈夫。二日あれば、あなた用に新しい服を作れるわ。
FormID: 010BC3F3 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC3F4 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC3F5 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC3F7 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC3F6 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC3F8 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC401 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! This looks really nice, doesn't it?
__もちろんよ!ね?綺麗に出来てるでしょう?
FormID: 010BC3F9 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! I have worked so hard on this... You must admit that I have done a great job!
__もちろんよ!一生懸命作ったの…。あなたもきっと、会心の出来だと思うはずよ!
FormID: 010BC3FA 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! I have worked so hard on this... You must admit that I have done a great job!
__もちろんよ!一生懸命作ったの…。あなたもきっと、会心の出来だと思うはずよ!
FormID: 010BC3FB 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! I have worked so hard on this... You must admit that I have done a great job!
__もちろんよ!一生懸命作ったの…。あなたもきっと、会心の出来だと思うはずよ!
FormID: 010BC3FC 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! I have worked so hard on this... You must admit that I have done a great job!
__もちろんよ!一生懸命作ったの…。あなたもきっと、会心の出来だと思うはずよ!
FormID: 010BC3FD 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! I have worked so hard on this... You must admit that I have done a great job!
__もちろんよ!一生懸命作ったの…。あなたもきっと、会心の出来だと思うはずよ!
FormID: 010BC3FE 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! You know, I think I have really outdone myself this time. Isn't this just gorgeous?
__もちろんよ!今回は普段以上の素晴らしい出来栄えよ。目が覚めるほどでしょ?
FormID: 010BC3FF 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! You know, I think I have really outdone myself this time. Isn't this just gorgeous?
__もちろんよ!今回は普段以上の素晴らしい出来栄えよ。目が覚めるほどでしょ?
FormID: 010BC400 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! You know, I think I have really outdone myself this time. Isn't this just gorgeous?
__もちろんよ!今回は普段以上の素晴らしい出来栄えよ。目が覚めるほどでしょ?
FormID: 010BC402 1emmQuest1 3emm7Outfitready 0 Of course! You know, I think I have really outdone myself this time. Isn't this just gorgeous?
__もちろんよ!今回は普段以上の素晴らしい出来栄えよ。目が覚めるほどでしょ?
FormID: 010BD1AA 1emmQuest1 1emmT1SleepHere 0 Sounds good to me.
__素敵な提案ね。
FormID: 010BE62E 1emmQuest1 9997Worry21 0 One hundred Gold? You know what... That is no less than an insult, coming from someone as filthy rich as yourself!
__たったの100 Gold?あなたほどのお金持ちにしてはケチね。とんだ侮辱だわ!
FormID: 010BE629 1emmQuest1 9997Worry21 0 One hundred Gold? Right. I see now just how much you value me.
__たったの100 Gold?あなたが私をどう評価しているのか、これで分かったわ。
FormID: 011741A1 1emmQuest1 9997Worry21 0 Thank you. Yes, I think this should do for now.
__ありがとう。とりあえずはこれで我慢するわ。
FormID: 010BE62A 1emmQuest1 9997Worry21 0 One hundred Gold? Thank you, it's really sweet of you to give me the money when you are almost broke as well.
__100 Goldももらっていいの?ありがとう。あなたの懐も私と同じくらい寒いでしょうに、親切にしてくれて嬉しいわ。
FormID: 010BE62D 1emmQuest1 9997Worry22 0 Thousand Gold for me? That's really generous of you - I know that you don't have that much money, yourself.
__100 Goldももらっていいの?何て太っ腹!あなただってそれほどお金持ちってわけじゃないのに…。
FormID: 010BE62B 1emmQuest1 9997Worry22 0 Thank you. I might need more later on - I'll let you know.
__ありがとう。後でもっと必要になるかも知れないけれど、その時はまた相談するわね。
FormID: 010BE62F 1emmQuest1 9997Worry22 0 One thousand Gold? You know what... That is no less than an insult, coming from someone as filthy rich as yourself!
__たったの1000 Gold?あなたほどのお金持ちにしてはケチね。とんだ侮辱だわ!
FormID: 010BE62C 1emmQuest1 9997Worry22 0 Thanks. I thought maybe you would have cared to give me more, considering how well off you are. But I guess that would have been expecting too much.
__ありがとう。あなたの懐具合からすればもっとくれるんじゃないかって期待してたけれど、それは高望みというものよね。
FormID: 010BE630 1emmQuest1 9997Worry23 0 Five thousand Gold for me? Are you sure you can afford this? Look... I know how little you have. Give me thousand Gold, that will do for now.
__5,000 Goldもくれるの?そんなに出して大丈夫?…だって、あなたはそんなお金持ちじゃないでしょ。1,000 Goldでいいわ。とりあえずはそれで十分。
FormID: 010BE631 1emmQuest1 9997Worry23 0 Five thousand Gold for me? That's really generous of you. Thank you ever so much!
__5,000 Goldもくれるの?あなたって本当に太っ腹ね。ありがとう!
FormID: 010BE632 1emmQuest1 9997Worry23 0 Thank you. This will do for now. I'll let you know if I need more.
__ありがとう。とりあえずはこれで足りるわ。もっと必要になったら声をかけるから。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2012-01-18 (水) 05:50:20