L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-40

Note/L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-40?

FormID: 0103BF9C 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A scroll that will cure diseases! There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!Cure Diseasesの巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF9A 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A Cure Paralysis scroll! There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!Cure Paralysisの巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF9B 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A Candlelight scroll! There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!Candlelightの巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF99 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A scroll that absorbs spells. There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!Absorb Spellsの巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF9E 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A Water Breathing scroll. There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!Water Breathingの巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF98 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A scroll that will help you to carry more loot. There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!物がもっと沢山持てるようになる巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF9D 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Hey this should be useful! A Chameleon scroll. There you are!
__お、役立ちそうなのが出来たわよ!Chameleonの巻物ね!はいどうぞ!
FormID: 0103BF97 1emmQuest1 3emm7scroll1 0 Oh, crap... I blew it. Blast it!! If you have another paper, I'll give it another try.
__あちゃあ…。Parchmentを吹き飛ばしちゃったわ!もう一枚くれたら、再挑戦してみるけれど…。
FormID: 0103BF95 1emmQuest1 3emm7Scroll2 0 You don't trust me very much, do you?
__あなたって、私の事をあんまり信用していないのね。
FormID: 01070954 1emmQuest1 A01HypochTapr 0 Allright. I have one here. And I'll give you two choices. Either you pay 300 gold for it. Or you give me the right answer to this riddle.
__ああ、そうかい。丁度ここに1つあったよ。でもね、アンタにはちょっとゲームに付き合ってもらうよ!私の出すなぞ掛けに答えるか、それとも全部間違えて300Gold支払うかだね。
FormID: 0103FD21 1emmQuest1 A01HypochTapr 0 So, my daughter has sent you, you say? I bet she made you pay before she told you where to find me!
__ふーん、うちの娘に言われてここに来たってわけかい?あの子の事だ。きっと私の居場所をあんたに教える前に支払いを済ませっちまってたんだろう。
FormID: 0103FD21 1emmQuest1 A01HypochTapr 1 And now she believes I am going to give you a Hypochondriac Purple Taproot for free, right? Ha! Forget it!
__その上、あの子は私があんたにHypochondriac Purple Taprootをタダで分け与えるなんて思いこんでるんだろうね?とんだ甘ちゃんさ!そんなの当てにするんじゃないよ!
FormID: 0103EF78 1emmQuest1 A01HypochTapr 0 Ah yes. Are you ready to pay now?
__今すぐ代金を払うかい?
FormID: 0103E1C5 1emmQuest1 A01HypochTapr 0 Yes, I normally have a few samples of this invaluable ingredient. However, I have none in store today.
__そうね。とても貴重な材料だけど、いつもなら数個程度は在庫しているわよ。ただ、今日は切らしてしまっているけれど。
FormID: 0103E1C7 1emmQuest1 A01HypochTapr 0 I see you have that girl, Vilja, in tow. She is no friend of mine, and a friend of hers isn't my friend either.
__あなたがViljaと一緒にいる所を見たわよ。あの子は私の友達じゃない。だから、あの子の友達であるあなたも私の友達じゃないって事。
FormID: 0103FD23 1emmQuest1 A01bHypochTapr 0 Alright. I have one here. And I'll give you two choices. Either you pay 300 gold for it. Or you give me the right answer to this riddle.
__分かったよ。ちょうど今、1つだけ手持ちがある。300 gold払うか、私の謎かけに見事正解したら譲ってあげるよ。二つに一つだ。どうするかね?
FormID: 0103EF71 1emmQuest1 A01bHypochTapr 0 Alright... I know where you can get one. But you will have to pay me 200 Gold for that information.
__わかりました。私はどこで入手できるか知っていますわ。ですが…タダでは教えられないですわ…そうですわね…200Goldでいかが?
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 0 Good choice. Now, listen to me...
__賢明な選択ね。それじゃ、話を聞いてくれるかしら…
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 1 I get the Hypochondriac Purple Taproots from my mother, who lives in Cheydinhal and has some secret places where she collects them.
__私はいつもHypochondriac Purple TaprootsをCheydinhalに住む母からもらっているの。どうやら秘密の採取場所があるみたいで。
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 2 I was expecting a new delivery from her any day... But that old crazy witch hasn't showed up as promised.
__母から入荷があるのを待っているのだけれど…あの変態魔女め!全然約束を守ってくれないのよね。
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 3 I bet she is busy chatting with the other Cheydinhal local lunatics!
__きっと、Cheydinhalの変人仲間とのお喋りに忙しいんだわ。間違いない!
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 4 I suggest that you travel to Cheydinhal and talk to her. She might be able to sell you the ingredient you want.
__Cheydinhalに行って、母と話して来てくれないかしら。彼女だったら、あなたの欲しがっている材料を売ってくれるかも知れないわよ。
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 5 I however advise you not to try to convince her to tell you where to search. Last time I tried that, she threw a fire ball at me!
__でも、材料の採取場所については詮索しない方が賢明よ。私自身、以前試しに聞いてみた事があったんだけれど、Fire Ballを投げつけられたわ!
FormID: 0103EF77 1emmQuest1 A01cHypochTapr 6 Also, be aware that she is... more than odd. But you'll probably notice that anyway.
__それに、母は単なる変人の域を超えているわ。その辺は実際に会ってみれば分かるだろうけれど…。
FormID: 0103FD22 1emmQuest1 A01dHypochTapr 0 Ha-ha... Well, good luck. You will need that. I'm pretty convinced that you won't find what you are looking for.
__ははっ…。そりゃ御苦労さん。どうせ探したところで見つかりゃしないと思うけれどね。
FormID: 0103EF74 1emmQuest1 A01dHypochTapr 0 Ha-ha... Well, good luck. You will need that. I'm pretty convinced that you won't find what you are looking for.
__ははっ…。そりゃ御苦労さん。どうせ探したところで見つかりゃしないと思うけれどね。
FormID: 0103EF76 1emmQuest1 A01eHypochTapr 0 Well, then come back when you have the money. Without money, no deal.
__そうですか。ではお金が貯まったらまた会いましょう。お金がないんじゃ話になりません。
FormID: 010403FD 1emmQuest1 A01fHypochTapr 0 I can trap many different things and colors, Ever changing, not boring. Look closely and you may find yourself also caught in my trap. What am I?
__「私はたくさんの物や色を捕らえる事が出来る。いつも変化していて退屈知らずだ。あなた自身も私に近付けば捕らえられてしまうだろう。さて、私は何者?」
FormID: 010403F9 1emmQuest1 A01gHypochTapr 0 Good choice. Here is a Hypochondriac Purple Taproot for you.
__正解。ほれ、Hypochondriac Purple Taprootだよ、もっていきな。
FormID: 010403F9 1emmQuest1 A01gHypochTapr 1 Now, if you haven't already guessed it... I do have my sources when it comes to collecting unusual ingredients.
__あんたはまだ気付いていないかも知れないが、私には普通では手に入らない材料を採取するためのツテがあるんだよ…。
FormID: 010403F9 1emmQuest1 A01gHypochTapr 2 If there is anything more you need, you can always ask me... but you won't get anything for free *chuckle*
__だから、他に必要なものがあったらまた言っておくれ。もっとも、何事もタダというわけにはいかないけれどね。イッヒッヒ。
FormID: 01040401 1emmQuest1 A01f1HypochTapr 0 Alright, so tell me then. If you answer wrong, I will charge you 100 Gold extra if you want to try again, or if you want to buy the ingredient.
__そうかい。じゃあ答えを言ってみな。外れだったら再挑戦に100 goldの追加料金を頂くよ。買う場合も同じく100 goldの追加料金だ。
FormID: 01040400 1emmQuest1 A01f2HypochTapr 0 Allright. Do you want to hear the question again, or do you want to pay the money instead?
__そうか。もう一度謎々を聞いてみるかい?それとも素直にお金を払っちまうかい?
FormID: 01040406 1emmQuest1 A01f10HypochTapr 0 Wrong, wrong, wrong! I got you trapped there, didn't I? Now you have to pay me 100 Gold before we continue.
__全然駄目だ。見当外れだよ。不正解だ!「あなた自身も捕らえられてしまう」と言っただろう?ここから先は100 gold払わないと回答出来ないよ。
FormID: 01040407 1emmQuest1 A01f20HypochTapr 0 Now I caught you in my net, didn't I? 'Cause that was absolutely wrong. You have to pay me 100 Gold before we continue.
__私の罠にまんまと引っ掛かってくれたみたいだね。全然見当外れさ。ここから先は100 gold払わないと回答出来ないよ。
FormID: 01040408 1emmQuest1 A01f40HypochTapr 0 You said you knew the answer! No cheating here! It'll cost you 100 Gold to hear the riddle again.
__さっき、答えを知っていると言ったじゃないか!ズルは駄目だよ!もう一度謎かけを聞きたいなら、100gold払ってもらうよ。
FormID: 0104040B 1emmQuest1 A01f35HypochTapr 0 Huh? You guessed it?! But... you weren't supposed to understand that. You don't look that bright, for sure!
__え?まさか当たるなんて…!?どうせあんたなんかに理解出来るはずがないって思っていたよ…。どう見てもあまり聡明そうには思えなかったからね!
FormID: 0104040B 1emmQuest1 A01f35HypochTapr 1 Well... guess I'll have to keep my promise then. Here you are. A Hypochondriac Purple Taproot for you.
__とはいえ、約束は守らなくっちゃね。これがHypochondriac Purple Taprootはだよ。あんたにあげようじゃなか。
FormID: 0104040B 1emmQuest1 A01f35HypochTapr 2 Now, if you haven't already guessed it... I do have my sources when it comes to collecting unusual ingredients.
__そうだな…あんたはまだ気付いていないかも知れないが、私には普通では手に入らない材料を採取するためのツテがあるんだよ…。
FormID: 0104040B 1emmQuest1 A01f35HypochTapr 3 If there is anything more you need, you can always ask me... but you won't get anything for free *chuckle*
__だから、他に必要なものがあったらまた言っておくれ。もっとも、何事もタダというわけにはいかないけれどね。イッヒッヒ。
FormID: 010411B3 1emmQuest1 A01hHypochTapr 0 Good decision! Now, here's the riddle again.
__賢明な選択だね!さあ、謎かけをもう一度繰り返そうか。
FormID: 010411B3 1emmQuest1 A01hHypochTapr 1 I can trap many different things and colors, Ever changing, not boring. Look closely and you may find yourself also caught in my trap. What am I?
__「私はたくさんの物や色を捕らえる事が出来る。いつも変化していて退屈知らずだ。あなた自身も私に近付けば捕らえられてしまうだろう。さて、私は何者?」
FormID: 010411B5 1emmQuest1 A01iHypochTapr 0 Well, then let's quit this crap, I have got better things to do. Goodbye.
__だったら、こんな馬鹿げた事はさっさと止めにしようじゃないか。私にゃ他にやるべき事があるんでね。さようなら。
FormID: 0104264D 1emmQuest1 A02SpottedLav 0 Now it really feels like we're on the right track. But, there are still a few ingredients I need...
__状況はいい感じに進展してると思うわ。でも、まだまだいくつか必要な素材があるの…。
FormID: 0104264B 1emmQuest1 A02SpottedLav 0 So, you have found the ingredients I wanted? Let me see. two Clannfear Claws, three Imp Galls, two Ectoplasms and one Minotaur Horn. Yes, that's it!
__それで、頼んでいた材料は揃ったのかい?ちょいと見せてみな。…Clannfear Clawが2つ、Imp Gallが3つ、Ectoplasmが2つにMinotaur Hornが1つ…か。ふむ、全部揃っているじゃないか!
FormID: 0104264B 1emmQuest1 A02SpottedLav 1 In return you'll have your much wanted Spotted Lavender Sprig. It's just ordinary Lavender Sprigs dipped in human blood, by the way.
__ほら、あんたが凄く欲しがっていたSpotted Lavender Sprigだよ、お礼にあげよう。…実はこれ、ただのLavender Sprigなんだけれどねぇ。違いと言えば人間の血に浸してあるというくらいで。
FormID: 0104264B 1emmQuest1 A02SpottedLav 2 So you could have created your own fairly easily I would say. Maybe even with less bloodshed than it cost you to get these ingredients for me.
__だから、あんたも自分で作ろうと思えば簡単に作れるんだよ。さっきくれた材料を得るために流れた血の量に比べれば、きっとどうって事のない話さ。
FormID: 0104264A 1emmQuest1 A02SpottedLav 0 I'll give you a Spotted Lavender Sprig. But only if you bring me two Clannfear Claws, three Imp Galls, two Ectoplasms and one Minotaur Horn.
__分かった。Spotted Lavender Sprigをあげるよ。ただしその代わり、Clannfear Clawを2本とImp Gallを3つ、それとEctoplasmを2つにMinotaur Hornを1つ持って来るように。
FormID: 0104264A 1emmQuest1 A02SpottedLav 1 And I want all these ingredients in one batch, thank you very much.
__全部揃えて持ってきたら、とってもありがたいんだが。
FormID: 01042643 1emmQuest1 A02SpottedLav 0 Spotted Lavender Sprig, huh? Yes... I do know where to find it. And, even better, I do have a sample of it.
__Spotted Lavender Sprigかい?そうだねぇ…どこで見つければ良いのか知っているし、丁度サンプルも持っているが。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2012-01-18 (水) 05:50:20