L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-12

Note/L10N/Companion_Vilja/4.04/Dialogue/1emmQuest1-12?

FormID: 010CA5CE 1emmQuest1 HELLO 0 Wilbur! It's so good to see you. How are you doing nowadays?
__Wilbur!また会えて嬉しいわ。最近、元気にしてたかしら?
FormID: 010CA5CF 1emmQuest1 HELLO 0 Wilbur! It's so good to see you. How are you doing nowadays?
__Wilbur!また会えて嬉しいわ。最近、元気にしてたかしら?
FormID: 010F844F 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings Rena! How are you doing? And the dogs? I have my own dog now. Or wolf, rather. His name is Wolfgang.
__こんにちは、Rena!調子はどうかしら?ワンちゃんも元気にしてる?今は私も犬を飼ってるのよ。犬、というか狼ね。Wolfgangって名前なの。
FormID: 010F8450 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings Rena! How are you doing? And the dogs? I have my own dog now. Or wolf, rather. His name is Wolfgang.
__こんにちは、Rena!調子はどうかしら?ワンちゃんも元気にしてる?今は私も犬を飼ってるのよ。犬、というか狼ね。Wolfgangって名前なの。
FormID: 010CA5CC 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings Rena! How are you doing? And the dogs?
__ごきげんよう、Rena!元気にしてた?ワンちゃんの調子はどう?
FormID: 010CA5CD 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings Rena! How are you doing? And the dogs?
__ごきげんよう、Rena!元気にしてた?ワンちゃんの調子はどう?
FormID: 010C0F6C 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings Ernest! How are you doing?
__こんにちは、Ernest!元気にしてた?
FormID: 010C0F6D 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings Ernest! How are you doing?
__こんにちは、Ernest!元気にしてた?
FormID: 011013F1 1emmQuest1 HELLO 0 I'm fed up being the only one trying to keep this place nice and tidy. I think you should help out for a change!
__ここを綺麗に整理整頓しようとする人は私一人しかいないわ。もう飽き飽きよ!そろそろあなたにこの役目を交代してもらいたいわ!
FormID: 011013F2 1emmQuest1 HELLO 0 I'm fed up being the only one trying to keep this place nice and tidy. I think you should help out for a change!
__ここを綺麗に整理整頓しようとする人は私一人しかいないわ。もう飽き飽きよ!そろそろあなたにこの役目を交代してもらいたいわ!
FormID: 010B420D 1emmQuest1 HELLO 0 One of these days, I would like to hear more about your life in Morrowind, Neeshka.
__あなたがMorrowindで暮らした日々の事を、いつかもっと詳しく聞かせて欲しいな。Neeshka。
FormID: 010B4211 1emmQuest1 HELLO 0 One of these days, I would like to hear more about your life in Morrowind, Neeshka.
__あなたがMorrowindで暮らした日々の事を、いつかもっと詳しく聞かせて欲しいな。Neeshka。
FormID: 010B420A 1emmQuest1 HELLO 0 Is something wrong, Stoker? You look so serious.
__どうかしたの、Stokerさん?そんなに深刻な顔をして。
FormID: 010B4213 1emmQuest1 HELLO 0 Is something wrong, Stoker? You look so serious.
__どうかしたの、Stokerさん?そんなに深刻な顔をして。
FormID: 011905AE 1emmQuest1 HELLO 0 Is something wrong, Fergus? You look so serious.
__どうかしたの、 Fergus?そんなに深刻な顔をして。
FormID: 011905AF 1emmQuest1 HELLO 0 Is something wrong, Fergus? You look so serious.
__どうかしたの、 Fergus?そんなに深刻な顔をして。
FormID: 01143344 1emmQuest1 HELLO 0 Is something wrong, Ruin? You look so sad.
__どうしたの、Ruin?そんなに悲しそうな顔をして。
FormID: 01143345 1emmQuest1 HELLO 0 Is something wrong, Ruin? You look so sad.
__どうしたの、Ruin?そんなに悲しそうな顔をして。
FormID: 010F845F 1emmQuest1 HELLO 0 Sonia, one of these days I would like to hear more about your time in Bruma.
__Sonia、いつかあなたのBrumaでの暮らしの事、もっと聞かせてね。
FormID: 010F8460 1emmQuest1 HELLO 0 Sonia, one of these days I would like to hear more about your time in Bruma.
__Sonia、いつかあなたのBrumaでの暮らしの事、もっと聞かせてね。
FormID: 011013E4 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Saerileth.
__こんにちは、Saerileth。
FormID: 011013E5 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Saerileth.
__こんにちは、Saerileth。
FormID: 011905B0 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Fergus.
__こんにちは、 Fergus。
FormID: 011905B1 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Fergus.
__こんにちは、 Fergus。
FormID: 01143340 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings, Ruin.
__こんにちは、Ruin。
FormID: 01143341 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings, Ruin.
__こんにちは、Ruin。
FormID: 0117860A 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Ramy.
__こんにちは、Ramy。
FormID: 01178609 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Ramy.
__こんにちは、Ramy。
FormID: 011013E8 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Vincente! How are you doing?
__こんにちは、Vincente!元気にしてる?
FormID: 011013E9 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Vincente! How are you doing?
__こんにちは、Vincente!元気にしてる?
FormID: 011013E6 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Valeria! How are you doing?
__こんにちは、Valeria!元気にしてる?
FormID: 011013E7 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Valeria! How are you doing?
__こんにちは、Valeria!元気にしてる?
FormID: 010F845D 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Sonia! How are you doing?
__こんにちは、Sonia!元気にしてる?
FormID: 010F845E 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there, Sonia! How are you doing?
__こんにちは、Sonia!元気にしてる?
FormID: 010CA5C9 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Rhianna! How are you doing?
__こんにちは、Rhianna!元気にしてる?
FormID: 010CA5CA 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Rhianna! How are you doing?
__こんにちは、Rhianna!元気にしてる?
FormID: 01143346 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Ruin! How are you doing?
__こんにちは、Ruin!元気にしてる?
FormID: 01143347 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Ruin! How are you doing?
__こんにちは、Ruin!元気にしてる?
FormID: 0117860B 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Ramy! How are you doing?
__こんにちは、Ramy!元気にしてる?
FormID: 0117860C 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Ramy! How are you doing?
__こんにちは、Ramy!元気にしてる?
FormID: 01190C85 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Fergus! How are you doing?
__こんにちは、 Fergus !元気にしてる?
FormID: 01190C86 1emmQuest1 HELLO 0 Hi there Fergus! How are you doing?
__こんにちは、 Fergus !元気にしてる?
FormID: 011013EA 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings, Vincente! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Vincente!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 011013EB 1emmQuest1 HELLO 0 Greetings, Vincente! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Vincente!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 011013EC 1emmQuest1 HELLO 0 Hello Valeria! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Valeria!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 011013ED 1emmQuest1 HELLO 0 Hello Valeria! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Valeria!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 010B420E 1emmQuest1 HELLO 0 Hello Arren! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Arren!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 010B4212 1emmQuest1 HELLO 0 Hello Arren! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Arren!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 01143342 1emmQuest1 HELLO 0 Hello Ruin! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Ruin!今日の予定はどうなってるかしら?
FormID: 01143343 1emmQuest1 HELLO 0 Hello Ruin! Any plans for the day?
__ごきげんよう、Ruin!今日の予定はどうなってるかしら?


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2012-02-19 (日) 10:47:10