L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1Q7

Note/L10N/TGHQ-UC/2.0/Dialogue/AAS1Q7?

FormID: 01040044 AAS1Q7 GREETING 0 I've got another message for you.
__新しい伝言を受け取っています。
FormID: 0105B9A3 AAS1Q7 GREETING 0 It's good to see you.
__会えて嬉しいよ。
FormID: 01040045 AAS1Q7 AAS1Q7BT 0 Armand has some information on another job. Take this.
__Armandから次の任務に関する情報です、こちらを受け取ってください。
FormID: 01042287 AAS1Q7 AAS1Q7BT 0 They ambushed you, huh? That explains what's just happened...
__連中があなたを待ち伏せしていたですって?なるほど、それで納得がいきました…
FormID: 01042287 AAS1Q7 AAS1Q7BT 1 One of the new recruits at the Waterfront safehouse has been murdered. Those filthy Black Dagger cowards must have done this in retaliation.
__Waterfrontの隠れ家で新入りの1人が殺されたのです。あの卑劣なBlack Daggerの臆病者どもは報復としてそれをやったに違いありません。
FormID: 01042287 AAS1Q7 AAS1Q7BT 2 You should go there and see for yourself.
__現場に向かい、自分自身の目で確かめるのがよろしいでしょう。
FormID: 010444C7 AAS1Q7 AAS1Q7AC 0 I know. We all know. Those cowardly dogs need to be stopped. I have members of the guild investigating as we speak.
__ああ、知っている。他の皆もな。あの臆病な連中は止めなければならない。こうして話している間にも、ギルドの仲間が調査を行っている。
FormID: 010444C7 AAS1Q7 AAS1Q7AC 1 Guildmaster, if I may, you're the best thief this guild's got. We need you to keep completing contracts, while my agents and I look for information.
__ギルドマスター。言うなれば、お前はこのギルドが得た最高の盗賊だ。俺のエージェントが情報を探し出す間、俺たちは契約を完遂し続けなければならない。
FormID: 010444C7 AAS1Q7 AAS1Q7AC 2 I promise you, the moment we find some information, you will know. But for now, Tony has the details on your next contract.
__約束しよう。何かしらの情報を見つけたら、お前に伝えると。だが今は、Tonyから次の契約の詳細を受け取ってくれ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-05-27 (金) 14:36:34