L10N/MTCThievesGrotto/4.1/Dialogue/01NLodgingQuest

Note/L10N/MTCThievesGrotto/4.1/Dialogue/01NLodgingQuest?

FormID: 01020E4F 01NLodgingQuest GREETING 0 You're new here, eh.
__新しく来た人だね。
FormID: 01020E4F 01NLodgingQuest GREETING 1 I own the Dockside Lodgings, right by the main gate.
__私はまさにMain Gateの前のDockside Lodgingsの持ち主だ。
FormID: 01020E57 01NLodgingQuest GREETING 0 How's my tenant?
__元気かい?
FormID: 01020EC3 01NLodgingQuest GREETING 0 You again.
__またあんたか。
FormID: 01020E52 01NLodgingQuest 01NRRCommissionYes 0 All right. Well. I'm your landlady.
__わかった。それじゃ。私はあなたの大家さんだ。
FormID: 01020E52 01NLodgingQuest 01NRRCommissionYes 1 Your room is upstairs, the second one. Here's the key.
__部屋は上階の、二番目だよ。これが鍵だ。
FormID: 01020E52 01NLodgingQuest 01NRRCommissionYes 2 Don't mind your neighbor. He's harmless.
__隣人は気にしないでおくれ。彼は無害だ。
FormID: 01020E54 01NLodgingQuest 01NRRCommissionYes 0 This isn't enough gold.
__これじゃGoldが足りないよ。
FormID: 01020E54 01NLodgingQuest 01NRRCommissionYes 1 I don't want tenants who can't make rent.
__家賃が払えない入居者なんていらないよ。
FormID: 01020E55 01NLodgingQuest 01NRRCommissionNo 0 Then don't waste my time.
__私も時間がないんだ。
FormID: 01020E51 01NLodgingQuest 01NGHLodging 0 We have one room free.
__開いている部屋なら一つあるよ。
FormID: 01020E51 01NLodgingQuest 01NGHLodging 1 It's available for 200 Gold, in annual payments.
__年間200 Goldで利用可能だ。
FormID: 01020E51 01NLodgingQuest 01NGHLodging 2 If you don't make rent, you get kicked out.
__家賃が払えなければ、追いだすけどね。
FormID: 01020E51 01NLodgingQuest 01NGHLodging 3 Interested?
__どうだね?
FormID: 01020E56 01NLodgingQuest 01NGHLodging 0 Room is still available. 200 a year.
__部屋はまだあるよ。年間200Goldだ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-02-26 (土) 20:21:58