L10N/Lore_Dialogue_300_Updated/2.3/Dialogue/LoreDialogueQuest-10

Note/L10N/Lore_Dialogue_300_Updated/2.3/Dialogue/LoreDialogueQuest-10?

FormID: 01005205 LoreDialogueQuest LoreSkillMagicMysticism 3 or absorb or reflect magical energies, or sense unseen objects at a distance.
__また、魔法のエネルギーを吸収もしくは反射したり、遠く離れて見えないような物を感知する事も可能です。
FormID: 01005206 LoreDialogueQuest LoreSkillMagicRestoration 0 The Restoration discipline is the mastery of the spell effects of the College of Restoration.
__Restorationの訓練とは、Restoration系列に属するスペルの効果をマスターする事です。
FormID: 01005206 LoreDialogueQuest LoreSkillMagicRestoration 1 The restoration spells heal, restore, and fortify the body's attributes and abilities, cure disease, and protect it from other malign influences.
__restorationのスペルとは、heal(回復)、restore(治癒)、能力や技能のfortify(強化)、cure disease(病気の治療)および害を及ぼす様々な効果からprotect(保護)するスペルを意味します。
FormID: 01005206 LoreDialogueQuest LoreSkillMagicRestoration 2 The primary spells of this college heal wounds, cure disease, and restore lost vitality, but can also augment bodily attributes.
__初歩のスペルとしてはheal wounds(傷の治癒)、cure disease(病気の治療)、restore lost vitality(失われた体力の回復)が挙げられますが、肉体能力を増強させる事も可能です。
FormID: 01005210 LoreDialogueQuest LoreMagicConjuraSummoning 0 Summoning spells summon otherworldly creatures from the outer realms to ward and protect the caster for the duration of the magical effect.
__Summoningのスペルを用いて異世界の生物を召喚すれば、魔法効果が持続する限りにおいて詠唱者の護衛とする事が出来ます。
__Summoningのスペルを用いる事によって異世界の生物を召喚し、魔法効果が持続する限りにおいて詠唱者を護衛させる事が可能です。
FormID: 01005210 LoreDialogueQuest LoreMagicConjuraSummoning 1 More common spells of this sort include: summon ghost, summon skeleton, summon zombie and summon scamp.
__この種のスペルで一般的なものと言えば、summon ghost(ゴースト召喚)、summon skeleton(スケルトン召喚)、summon zombie(ゾンビ召喚)そしてsummon scamp(スカンプ召喚)です。
FormID: 01005210 LoreDialogueQuest LoreMagicConjuraSummoning 2 More powerful spells of this class, like summon dremora and summon daedroth, expend too much magicka to be practical for all but master sorcerers.
__もっと強力なスペルにはsummon dremora(ドレモラ召喚)、summon daedroth(ディードロス召喚)などがありますが、あまりに大量の魔力を要するため、熟練した魔術師でなければ実用に堪えない事でしょう。
FormID: 01005214 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruDesintegration 0 There are only two common disintegration spells: weapon eater and armor eater. Each causes the affected item to become worn and less effective.
__disintegrationのスペルは、たった2種類しか存在しません。weapon eater(武器破壊)とarmor eater(防具破壊)です。どちらも対象となったアイテムを老朽化させ役に立たなくさせます。
FormID: 01005214 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruDesintegration 1 They can't cause an item to cease to exist, but each can reduce its target's effectiveness so much that it becomes completely useless until repaired.
__これらのスペルを用いてもアイテムを消滅させる事は出来ませんが、アイテムの効果を著しく減退させ、修理の手が入るまで全く役に立たなくさせる事は可能です。
FormID: 01005215 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruElemental 0 Elemental damage spells injure natural and supernatural creatures with magics based on the elemental forces of fire, frost, shock, and poison.
__Elemental damageのスペルを使えば、自然の、あるいは超自然的な生き物に対し、fire(炎)、frost(凍気)、shock(電撃)、poison(毒)といった元素の力を基礎とする魔法の力によって傷を負わせる事が可能です。
FormID: 01005215 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruElemental 1 Here is a list of the most basic destruction spells, representing all the fundamental classes of elemental damage effects:
__基礎のdestructionスペルをリストアップすると次のようになります。元素の力による負傷効果全てを網羅していますよ。
FormID: 01005215 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruElemental 2 Flame, flamebolt, spark, sparkbolt, shard, shardbolt, poison, and poisonbolt.
__Flame(炎)ならflamebolt、spark(電撃)ならsparkbolt、shard(破砕)ならshardbolt、poison(毒)ならpoisonboltですね。
FormID: 01005215 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruElemental 3 In general, these effects cause damage on touch or at range, and the '-bolt' version is the ranged variant of the spell.
__一般的に、これらの負傷効果は接触あるいは遠距離からの投射によって発現します。'-bolt'と名の付くものは遠距離向けのスペルですね。
FormID: 01005216 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruVulnerability 0 Vulnerability spells make natural and supernatural creatures more vulnerable to magics based on the elemental forces :
__Vulnerabilityのスペルを使えば、自然の、あるいは超自然的な生き物に対し元素の力を基礎とする魔法に対する抵抗力を弱める事が可能です。
FormID: 01005216 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruVulnerability 1 Fire, frost, magicka, poison, and shock, reducing the chance that a victim will avoid suffering the effects of all or part of a magical attack.
__元素の力とは、fire(炎)、frost(凍気)、poison(毒)、そしてshock(電撃)を指します。抵抗力が弱まれば、魔法による攻撃効果を回避する事が困難となります。
FormID: 01005216 LoreDialogueQuest LoreMagicDestruVulnerability 2 The most common of these destruction spells are: weakness to fire, weakness to frost, weakness to shock, weakness to magicka, and weakness to poison.
__この種のスペルで一般的なものと言えば、weakness to fire(炎への弱体化)、weakness to frost(凍気への弱体化)、weakness to shock(電撃への弱体化)、weakness to magicka(魔法効果への弱体化)、weakness to poison(毒への弱体化)ですね。
FormID: 01005219 LoreDialogueQuest LoreMagicMysticiOtherSpells 0 Other mysticism spells work directly upon the subtle magical forces of the unseen world. The most common of these mysticism spells are:
__他のmysticismスペルは不可視の世界の微かな魔法の力に直接働きかけます。こうしたmysticismのスペルで最も一般的なものと言えば、
FormID: 01005219 LoreDialogueQuest LoreMagicMysticiOtherSpells 1 Purge magicka, touch dispel, soul trap, telekinesis, detect creature, detect enchantment, detect key, spell absorption, and reflect.
__Purge magicka(魔力の除去)、touch dispel(接触による解呪)、soul trap(魂の捕獲)、telekinesis(念動力)、detect creature(生命探知)、detect enchantment(エンチャント探知)、detect key(鍵探知)、spell absorption(呪文吸収)、そしてreflect(反射)となりますね。
FormID: 0100521A LoreDialogueQuest LoreMagicMysticiTransportation 0 Transport spells instantaneously transport the caster from one location to another.
__Transportのスペルを用いる事によって、詠唱者は一瞬にして別の場所へ転移することが可能です。
FormID: 0100521A LoreDialogueQuest LoreMagicMysticiTransportation 1 Three mysticism transport effects are common in Cyrodiil: mark, recall and divine intervention.
__Cyrodiilにおいて一般的なのはmark、recall、そしてinterventionの3つですね。
FormID: 0100521F LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreCureSpells 0 Cure spells remove diseases, poisons, and incapacitation spell effects from the victim.
__Cureのスペルを用いると病気・毒・有害な魔法効果などを除去する事が出来ます。
FormID: 0100521F LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreCureSpells 1 The most common restoration spells of this kind are: cure common disease, cure poison, and cure paralysis.
__最も一般的なのはcure common disease(一般的な病気の治療)、cure poison(毒の治療)、そしてcure paralysis(麻痺の治療)でしょう。
FormID: 01005220 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreFortifySpells 0 Fortify spells temporarily increase fundamental attributes for the duration of the spell effects. The common restoration spells of this kind are :
__Fortifyのスペルは効果が持続している間だけ基礎能力を上昇させます。fortifyに属する一般的なrestorationスペルと言えば、
FormID: 01005220 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreFortifySpells 1 Nimbleness, fortitude, vigor, vitality, wisdom, jack of trades, charisma, feet of notorgo, powerwell, orc strength, and iron will.
__Nimbleness(敏捷性上昇)、fortitude(耐力上昇)、vigor(スタミナ上昇)、vitality(体力上昇)、wisdom(英知)、jack of trades(取引ジャック)、charisma(カリスマ上昇)、feet of notorgo(notorgoの足さばき)、powerwell(力の泉)、orc strength(orcの腕力)、そしてiron will(鉄の意思)ですね。
FormID: 01005221 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreResistSpells 0 Resist spells increase the subject's ability to resist the hostile effects of a variety of malign influences.
__Resistのスペルは、様々な悪い効果に対する抵抗力を増強します。
FormID: 01005221 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreResistSpells 1 The most common restoration spells of this kind are:
__Resistに属するrestorationのスペルで最も一般的なものと言えば、
FormID: 01005221 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreResistSpells 2 Resist fire, resist frost, resist shock, resist magicka, resist common disease, resist poison, and resist paralysis.
__Resist fire(炎への抵抗)、resist frost(凍気への抵抗)、resist shock(電撃への抵抗)、resist magicka(魔法への抵抗)、resist common disease(一般的な病気への抵抗)、resist poison(毒への抵抗)、そしてresist paralysis(麻痺への抵抗)ですね。
FormID: 01005222 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreRestoreSpells 0 Restore spells restore fundamental attributes reduced by attribute-damaging magical effects.
__Restoreのスペルは魔法による能力ダメージの効果を元に戻します。
FormID: 01005222 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreRestoreSpells 1 These spells are the only means of restoring attributes injured in this fashion. The most common restoration spells of this kind are:
__これらのスペルに出来るのは、能力を元に戻す事だけで、増強する事は出来ません。この種のスペルで最も一般的なものと言えば、
FormID: 01005222 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreRestoreSpells 2 Restore agility, restore endurance, restore fatigue, restore health, restore intelligence, restore luck, restore personality, restore speed,
__Restore agility(敏捷性回復)、restore endurance(持久力回復)、restore fatigue(スタミナ回復)、restore health(体力回復)、restore intelligence(知力回復)、restore luck(運の回復)、restore personality(魅力回復)、restore speed(速力回復)に、
FormID: 01005222 LoreDialogueQuest LoreMagicRestoreRestoreSpells 3 restore strength, restore willpower, and restore spell points.
__restore strength(筋力回復)、restore willpower(意志力回復)、そしてrestore spell points(スペルポイント回復)ですね。
FormID: 01005223 LoreDialogueQuest LoreRaceSavantLostRaDwemer 0 Dwemer -- literally, 'the Deep, or Deep-Counseled or Secretive People' -- are the fabled lost Dwarven race.
__Dwemer--文字通り、'深淵、または智恵深き種族、秘密主義の種族'です。--彼らは寓話における、失われたDwarven race(ドワーフ族)です。
FormID: 01005223 LoreDialogueQuest LoreRaceSavantLostRaDwemer 1 Their ruins and splendid artifacts are scattered across Tamriel.
__彼らの遺跡と見事な遺産はTamriel中に散在しています。
FormID: 01005223 LoreDialogueQuest LoreRaceSavantLostRaDwemer 2 Elves use the term 'Dwemer', connoting variously 'deep-delving,' 'profound,' and 'close-counseled';
__Elfたちは'Dwemer'という単語を使いますが、この言葉には'深く掘り下げる'、'意味深な'、'緊密に助言された'というように様々な意味があります。
FormID: 01005223 LoreDialogueQuest LoreRaceSavantLostRaDwemer 3 Imperial usage is 'Dwarven,' derived in fable from the affectionate regard of the Giant races for their 'little' Dwemer friends.
__それに対しImperialたちは'Dwarven'という言葉を用います。それは、寓話において見られる、Giant races(巨人族)の彼ら'小さなDwemerの友'に対して示す愛情深い接しぶりに由来しています。
FormID: 01005225 LoreDialogueQuest LoreRaceSavDwemerArtifacts 0 Artifacts salvaged from Dwemer ruins are valuable, but protected under Imperial law, and trade in such artifacts is illegal.
__Dwemer遺跡から発掘される遺物は高価です。しかしそれらは帝国法の保護下にあり、取引は違法です。
FormID: 01005225 LoreDialogueQuest LoreRaceSavDwemerArtifacts 1 Most valuable are Dwarven weapons and armor, both for their superb craftsmanship, and for their value to collectors and scholars.
__とくにDwarvenの武器・防具は見事な職人技の賜物であり、収集家や研究者にとっても価値の高いものです。
FormID: 01005227 LoreDialogueQuest LoreDwemerRuins 0 The ruins of the lost Dwemer race are found everywhere in Tamriel, but are most common in Morrowind, once the native land of the Dwemer.
__消えたDwemerたちの遺跡はTamriel中で見つかっています。中でもよく見られるのはMorrowindですね。かの地はかつてDwemerの故郷でした。
FormID: 01005228 LoreDialogueQuest LoreDwemerRuins 0 Dwemer artifacts taken from Dwemer ruins are very valuable, particularly Dwemer weapons, armor, and other enchanted devices.
__Dwemer遺跡から持ち帰られた遺物はとても高価です。中でもDwemerの武器・防具やエンチャント品は格別ですね。
FormID: 01005228 LoreDialogueQuest LoreDwemerRuins 1 But they are protected as property of the Emperor by Imperial decree, and trade in such artifacts is illegal.
__しかし、それらは帝国の法により皇帝の所有物として保護されており、取引も違法です。
FormID: 0100522A LoreDialogueQuest LoreEnchanters 0 A soul gem's power limits the number of an item's uses, but the gems renew their expended power over time.
__アイテムの使用制限回数はsoul gemの力次第です。しかし、時間が経過すればgemは消費された力を再び取り戻します。
FormID: 0100522B LoreDialogueQuest LoreEnchanters 0 Enchanters create enchanted items for themselves and for unskilled spellcasters.
__Enchanterは自分自身のため、あるいは未熟なspellcasterのためにエンチャント品を作成します。
FormID: 0100522B LoreDialogueQuest LoreEnchanters 1 A magic scroll is the simplest enchanted item; anyone can use it to cast a single spell with 100% reliability, but the scroll is then destroyed.
__一番シンプルなエンチャント品といえば魔法の巻物でしょう。誰でも100%失敗せずに使えます。巻物は使用後に壊れてしまいますが。
FormID: 0100522B LoreDialogueQuest LoreEnchanters 2 Enchanters also place permanent enchantments on weapons, armor, clothing, and ornaments.
__Enchanterはまた、武器や防具、衣服や装飾品といった品々に永続的なエンチャントを掛ける事が出来ます。
FormID: 0100522B LoreDialogueQuest LoreEnchanters 3 These items cast spells reliably, powered by built-in soul gems. A soul gem's power limits the number of an item's uses,
__これらのアイテムによるスペルの信頼性は準備されたsoul gemの力に左右されます。アイテムの使用制限回数はsoul gemの力次第です。
FormID: 0100522B LoreDialogueQuest LoreEnchanters 4 but the gems renew their expended power over time.
__しかし、時間が経過すればgemは消費された力を再び取り戻します。
FormID: 0100522C LoreDialogueQuest LoreEnchanters 0 A magic scroll is the simplest enchanted item; anyone can use it to cast a single spell, but the scroll is destroyed in the process.
__一番シンプルなエンチャント品といえば魔法の巻物でしょう。誰でも100%失敗せずに使えます。巻物は使用後に壊れてしまいますが。
FormID: 0100522D LoreDialogueQuest LoreEnchanters 0 Enchanters place permanent enchantments on weapons, armor, clothing, and ornaments. These items cast spells reliably, powered by built-in soul gems.
__Enchanterはまた、武器や防具、衣服や装飾品といった品々に永続的なエンチャントを掛ける事が出来ます。__これらのアイテムによるスペルの信頼性は準備されたsoul gemの力に左右されます。
__Enchanterはまた、武器や防具、衣服や装飾品といった品々に永続的なエンチャントを掛ける事が出来ます。これらのアイテムによるスペルの信頼性は準備されたsoul gemの力に左右されます。
FormID: 01005230 LoreDialogueQuest LoreHumans 0 The human races are short-lived, socially aggressive humanoids, shorter than Elves and more technologically advanced than the Beastfolk.
__human raceの寿命は短く、社会活動も活発です。寿命はElfたちよりも短く、技術力はBeastfolkよりも発達しています。
FormID: 01005230 LoreDialogueQuest LoreHumans 1 Warlike human cultures have subjugated their Elven and Beastfolk neighbors and synthesized their arts, literature, magick, technology,
__humanの文化は好戦的で、ElfやBeastfolkの隣人たちを支配下に置き、彼らの芸術・文学・魔法・技術、
FormID: 01005230 LoreDialogueQuest LoreHumans 2 and theology into Tamriel's dominant culture -- the Empire.
__そして神学を統合し、Tamrielの支配的文化--つまり帝国--に吸収してきました。
FormID: 01005230 LoreDialogueQuest LoreHumans 3 Obsessed with progress and destiny, human civilization constantly reinvents itself from materials plundered from conquered cultures,
__進歩と運命に取りつかれたようにして、humanの文明化は常に征服先の文化を材料に自らを再発明し、
FormID: 01005230 LoreDialogueQuest LoreHumans 4 and re-shaped by human myths and dreams.
__humanの神話や夢物語をもとに再構成されてきました。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 0 Elves consider themselves the only 'truly human race,' being descended directly from the gods,
__Elfたちは、自らこそが神々により直に産み落とされた唯一の'真のhuman種族'であると考えています。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 1 and regard the Manish and Beast races as highly intelligent animals.
__そして、他の人類やBeast raceについては動物に知恵が付いた程度にしか思っていません。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 2 On the other hand, Imperial scholars consider Men, Elves, and Beastmen as 'men,'
__他方、Imperialの学者たちは、Men・Elves・Beastmenをいずれも'men'として見なします。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 3 on the basis that individuals of all three groups can mate with one another.
__その背景には、これら3つの種族がお互いに仲間としてやっていけるのだという思想があります。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 4 Offspring of inter-racial matings have the racial appearance of the mother, but may share inherited characteristics and abilities of the father.
__異種族交配の子供は、見かけこそ母親に似ますが、父親からその他の特徴や能力を受け継ぎます。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 5 Sloads, dragons, and other sentient races cannot mate with Men, Elves, or Beastmen, and are not considered 'human.'
__Sloadやdragonといった知的種族はMenやElvesやBeastmenと交配出来ず、'human'として見なされません。
FormID: 01005231 LoreDialogueQuest LoreHumanoidRaces 6 Exceptional accounts of matings between men and daedra do not fit smoothly into this scheme.
__menとdaedraの交配といった例外的なケースはこのスキームに当てはまりませんが。
FormID: 01005233 LoreDialogueQuest LoreImperialCulture 0 Imperial culture is a pragmatic melting pot of the various contrasting cultures of the Imperial provinces, unified by the rule of law,
__Imperialの文化は帝国の各地方から多様な文化の実用的な部分を集め融合させたルツボのようなものです。その背景には法による秩序と、
FormID: 01005233 LoreDialogueQuest LoreImperialCulture 1 a powerful professional army, and tolerance of disparate polytheistic cult worships.
__強大な軍事力と、多様な信仰に対する寛容さが横たわっています。
FormID: 01005233 LoreDialogueQuest LoreImperialCulture 2 Education and wealth is broadly distributed through all social classes where Imperial culture has flourished;
__Imperialの文化が繁栄する所であれば、社会的階級の如何にかかわらず教育や富がもたらされます。
FormID: 01005233 LoreDialogueQuest LoreImperialCulture 3 Many citizens are literate and protected under Imperial law.
__多くの市民が読み書きに通じ、Imperial Lawに保護されるのです。
FormID: 01005238 LoreDialogueQuest LoreImperialLegion 0 The most disciplined and effective military force in history, the Imperial Legions preserve the peace and rule of law in the Empire.
__Imperial Legionは帝国における平和と秩序の維持を使命とした、歴史上最も統率が取れた有能な軍隊です。
FormID: 01005238 LoreDialogueQuest LoreImperialLegion 1 The legions hire qualified recruits of proven skill and character, and provide training, goods, and services at discounts.
__legionに入隊するには能力と人格が備わっている必要があります。新人は訓練や兵装、その他サービスを格安で受けられます。
FormID: 01005238 LoreDialogueQuest LoreImperialLegion 2 The lower ranks are common troopers and officers, but the upper ranks include the orders of the Imperial knights.
__下士官にはcommon troopersやofficerがいますが、上級士官ともなればImperial knightsの騎士団までも含みます。
FormID: 0100523C LoreDialogueQuest LoreGuildsFightersGuild 0 The Fighters Guild is chartered by the Empire. Citizens hire us to kill pests and handle the tasks the Legion doesn't want to dirty its hands with.
__Fighters Guildは帝国によって認可を受け、市民から厄介者の始末を請け負ったりLegionが嫌う汚れ仕事を引き受けます。
FormID: 0100523C LoreDialogueQuest LoreGuildsFightersGuild 1 Training, goods, and services are cheaper for members, and the Guild Stewards know where to find work.
__ギルドのメンバーになれば訓練や物資を安価に受けられます。またGuild Stewardに頼めば仕事を紹介してくれるでしょう。
FormID: 0100523D LoreDialogueQuest LoreGuildsMagesGuild 0 The Mages Guild is dedicated to the preservation and distribution of magical knowledge.
__Mages Guildは魔法知識の保存と普及を目的としています。
FormID: 0100523D LoreDialogueQuest LoreGuildsMagesGuild 1 Pursue your studies diligently and the benefits of belonging to the Mages Guild will become clear to you.
__ひたむきに自分自身の研究に打ち込んで下さい。そうすればMages Guildに所属する事によって得られる利益はおのずと分かる事でしょう。
FormID: 0100523F LoreDialogueQuest LoreRaces 0 The ten races commonly encountered in Cyrodiil are: Redguard, Breton, Nord, Altmer, Dunmer, Bosmer, Imperial, Khajiit, Argonian, and Orc.
__Cyrodiilで一般的に見かけるのは、Redguard、Breton、Nord、Altmer、Dunmer、Bosmer、Imperial、Khajiit、Argonian、そしてOrcの10種族です。
FormID: 0100523F LoreDialogueQuest LoreRaces 1 Imperials are the native majority. But since Cyrodiil is in the center of the Empire, the other nine races are equally distributed.
__土着のImperialが多数派ですが、Cyrodiilは帝国の中心に位置している為、他の9種族が同じような比率で分布しています。
FormID: 0100523F LoreDialogueQuest LoreRaces 2 There are also races who previously inhabited Tamriel but who disappeared or were extinguished by wars.
__かつては上記以外の種族もTamrielに存在していましたが、今となっては行方が分からなくなったか、戦争によって滅ぼされたかのいずれかです。
FormID: 01005240 LoreDialogueQuest LoreGuildsFightersGuild 0 The Fighters Guild is a professional organization chartered by the Emperor to regulate the hiring and training of mercenaries.
__Fighters Guildは皇帝の認可を受けた上で傭兵の募集と訓練を行なっている職能集団です。
FormID: 01005240 LoreDialogueQuest LoreGuildsFightersGuild 1 Training, goods, and services are cheaper for members, and the Guild Stewards know where to find work.
__ギルドのメンバーになれば訓練や物資を安価に受けられます。またGuild Stewardに頼めば仕事を紹介してくれるでしょう。
FormID: 01005241 LoreDialogueQuest LoreGuildsMagesGuild 0 The Mages Guild is a professional organization chartered by the Emperor to promote study of the arcane arts.
__Mages Guildは皇帝の認可を受けた上で魔術の研究発展を進める職能集団です。
FormID: 01005241 LoreDialogueQuest LoreGuildsMagesGuild 1 And it's where you go to find wizards for hire.
__魔術師を雇いたいならMages Guildへ行けば良いと思いますよ。
FormID: 01005241 LoreDialogueQuest LoreGuildsMagesGuild 2 Training, goods, and services are cheaper for members, and the Guild Stewards know where to find work.
__ギルドのメンバーになれば訓練や物資を安価に受けられます。またGuild Stewardに頼めば仕事を紹介してくれるでしょう。
FormID: 01005241 LoreDialogueQuest LoreGuildsMagesGuild 3 If you're thinking of making wizardry your profession, you should join and work your way up the ranks.
__魔法の専門家になりたいと考えているなら是非加入するべきです。加入して仕事をこなせばギルドにおける地位も向上します。
FormID: 01005243 LoreDialogueQuest LoreGuildsThievesGuild 0 They're much like any trade guild, I suppose. Why are you asking me?
__彼らも他の職能ギルドとそう変わらないと思いますよ。でもどうしてそんな事を私に聞くんですか?
FormID: 01005244 LoreDialogueQuest LoreGuildsThievesGuild 0 The Thieves Guild is just like any other trade guild, an organization of craftsmen and professionals.
__Thieves Guildには他の職能ギルドと同様、職人やプロが集まっています。
FormID: 01005245 LoreDialogueQuest LoreGuildsThievesGuild 0 The Thieves Guild doesn't have public guild halls, but they do tend to gather at a single location in larger towns.
__Thieves Guildは公のギルド支部を持ちませんが、大都市においては特定の集合場所を一カ所定めて集まる傾向があるようです。
FormID: 01005246 LoreDialogueQuest LoreGuildsThievesGuild 0 It isn't easy to find out where Thieves Guild members meet. For obvious reasons. You have to look around, and talk to the right people.
__Thieves Guildの集合場所を見つけるのは容易な事ではありません。その理由は明らかでしょう。見つけたければあちこち探し回り、事情通と話す必要があります。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-01-26 (火) 06:36:08