L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZAQAurealDialogue-13

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZAQAurealDialogue-13?
Top/L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZAQAurealDialogue-13

FormID: 030D0A94 bgZAQAurealDialogue bgZAQ2Reliquary 1 That wasn't so long ago, but, well, the Shivering Isles are a strange place. No need to go all logic on it.
__それほど昔の話じゃない。とはいえShivering Islesは妙な場所だから、いちいち理由を詮索する必要もないな。
FormID: 0314B510 bgZAQAurealDialogue bgZAQ2Reliquary 0 Barred from using it? Lost all your belongings? Well, let us fix this. Prepare to be overburdened!
FormID: 030D4FB0 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa1Who 0 That's me. I've just arrived from Vvardenfell. It's all very exciting in this big city for a young Dunmer like myself!
__私のことよ。Vvardenfellから来たの。私みたいな若いDunmerには、この大きな街は楽しくて仕方ないわ!
FormID: 030D4FB6 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa1Who 0 You know about me. Let's not dwell on it.
__私の事はもう知っているでしょう?これ以上詮索しないで。
FormID: 030D4FB1 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2A 0 Thank you!
__感謝します!
FormID: 030D4FB2 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 0 What makes you think?
__何を考えてるの?
FormID: 030D4FB2 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 1 Oh. My eyes. They always create some confusion. It's difficult. And, well, I don't like to talk about it.
__ああ、私の両目ね。これは不思議に思ってしまうわね。ええ、そのことについてはあまり話したくないんだけど。
FormID: 030D4FB2 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 2 My father was a Bosmer. As you probably know, a lot of them have pitch black eyes. Combine this with the typical Dunmeri eyes, and you can get all kinds of funny results.
__私の父はBosmerなの。貴方も多分知ってる通り、ほとんどが真っ黒い瞳の色をしてるわ。それが典型的なDunmerの瞳と合わさって、こんなおかしな結果になったわけ。
FormID: 030D4FB2 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 3 Like mine. Don't mind them please, it's hard enough already.
__私のようなね。気にしないで頂戴ね。今でも十分過ごしにくいから。
FormID: 030D4FB4 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 0 What makes you think?
__何を考えてるの?
FormID: 030D4FB4 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 1 Oh. My eyes. They always create some confusion. It's difficult. And, well, I don't like to talk about it.
__ああ、私の両目ね。これは不思議に思ってしまうわね。ええ、そのことについてはあまり話したくないんだけど。
FormID: 030D4FB4 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 2 My father was a Bosmer. As you probably know, a lot of them have pitch black eyes. Combine this with the typical Dunmeri eyes, and you can get all kinds of funny results.
__私の父はBosmerなの。貴方も多分知ってる通り、ほとんどが真っ黒い瞳の色をしてるわ。それが典型的なDunmerの瞳と合わさって、こんなおかしな結果になったわけ。
FormID: 030D4FB4 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B 3 Like mine. Don't mind them please, it's hard enough already.
__私のようなね。気にしないで頂戴ね。今でも十分過ごしにくいから。
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 0 Not so loud!
__あまり大声を出さないで下さい!
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 1 It was hard enough for me to get a mission outside of the Shivering Isles, so I don't have to go through the Greymarch. I'm just keeping an eye here on some potential candidates for Sheogorath's realm. I'm not doing anything else.
__Greymarchに巻き込まれないようShivering Islesの外に出る事さえ私にとっては大変な苦労だったんです。私はここでSheogorath様の領域に連れて行くべき人物の候補を探しているだけで、他意はありません。
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 2 I don't want to be revealed. And you and your endeveaours neither, I can imagine.
__正体がばれてしまってはまずいんです。思うにあなた達自身だって世間にばれてはまずい事実があるのではないですか?
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 3 So let's just say you're going to keep my secret, well, secret, and I'm keeping yours secret.
__だからこうしましょう。あなたが私の秘密を守ってくれれば、私もあなたの秘密を守ります。
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 4 Additionally I can also help you. If you absolutely need to speak so someone who has met an unexpected death - this world is dangerous after all - I may be able to replace him or her. Just come to me then.
__それどころか、助けになる事すら出来ると思いますよ。もしもどうしても会わなければならない人物が不慮の死を遂げていたならば、私に言って下さい。彼らの代わりになる事が出来ると思います。この世界は危険に満ちていますから、必要になる事もあるかと思いますよ。
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 5 And don't ever call me a Mazken in public again. I'm a Dunmer. Always keep this in mind!
__ですから、二度と公衆の面前で私の事をMazkenだなんて呼ばないで下さいね。私は「Dunmer」なんですから。
FormID: 030D4FB5 bgZAQAurealDialogue bgZMZBiffa2B2 6 Oh. And before I forget: I need some resources to fix the threads of fate. Expect 50.000 gold pieces for a normal case. So don't mess with fate if you're unwilling to pay the price.
__そうそう。忘れる前に言っておかなければ。不慮の死を遂げた人々の運命を紡ぎ直すためにはそれなりの準備が必要です。通常であれば50,000gold程度は掛かりますね。ですから、相応の費用を支払うつもりがなければ運命をどうこうしようなんて考えないで下さいね。
FormID: 030E51B6 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestions 0 Yes? What would you like to know?
__はい。何が知りたいですか?
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 0 Do you mean something like the clear criminal record for the Fighters Guild, or the murder for being granted entry into the Dark Brotherhood?
__Fighters Guildへの加入における犯罪歴の審査やDark Brotherhoodへの加入における殺人行為のような条件についてですか?
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 1 Obviously it works differently for us. You've secured our place here, so none of us would object your joining of our guild.
__ええと、私達の場合は事情が違っています。あなたは私達に安全な場所を提供してくれたのですし、加入を断るメンバーはいませんよ。
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 2 As for others, it depends. We don't want people that will ruin our names by doing bloody stupid things, like going out and razing a village. This applies to both mortals and Daedra.
__あなた以外のメンバーについては時と場合によるでしょうね。村への襲撃といった血なまぐさい行為に及ぶ者は、私達の名声を汚す者とみなします。よって、そういった輩の加入は認められません。この点については定命の存在であれDaedraであれ同じルールに従ってもらいます。
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 3 Additionally those mortals joining us should have a positive opinion regarding Daedra, and likewise Daedra joining us should have a positive opinion regarding mortals.
__付け加えると、私達のギルドに加入を希望する定命の者は、Daedraについて好意的な考えを持った者であるべきです。また逆に、加入を希望するDaedraについても定命の者達に対して同様に好意的な考えを持っているべきだと考えます。
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 4 Especially considering those visiting Merendin for more than a few hours it will sooner or later become obvious that Karashivuel isn't the only daedroth.
__このMerendinに初めて訪れた人間がいたと仮定しましょう。それが誰であれ、たった数時間でも滞在すればここにはKarashivuel以外にもDaedraがいるのだという事に気付くはずです。ですから、Daedraに対する偏見が無いのは非常に大事な事です。
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 5 Likewise we've got no use for someone considering a mortal visiting us to be a great feast.
__また同様に、ここを訪れる人間たちを「豪華なご馳走」などと捉えるような者達にも用はありません。
FormID: 030E51B8 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMembers 6 Anything else you wish to know?
__さて、他に知りたい事はありますか?
FormID: 030E51BE bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsDaedra 0 There are conflicts in our ranks, like there are conflicts between mortals. Example given none of us approves of Mehrunes Dagon's attempts to destroy Mundus even a little bit.
__人間社会同様、私達の社会にも階級間の争いがあります。たとえば私達はみんなMehrunes DagonによるMundusの破壊を是としていませんが、
FormID: 030E51BE bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsDaedra 1 Unfortunately there are Daedra out there that don't agree with us. I feel the urge to point out that this is also true for the Aedra. Ever read the Aldudagga?
__残念ながらDaedraの中にはDagonに賛同する勢力もいます。ああ、これはAedraについても言える事だといっておかねばなりませんね。あなたはAldudaggaを読んだ事はありますか?
FormID: 030E51BE bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsDaedra 2 Both Dagon and Akatosh are destroyers of worlds, yet one is revered, and the other despised by mortals. They don't know what they're doing. Their view on Daedra is as misleading as is their view on Aedra.
__実際、DagonもAkatoshも世界の破壊者という点では同じなのです。定命の者たちはわけも分からず一方を忌み嫌い他方を崇めていますけれどもね。彼らのDaedraに対する考えは間違っていますが、それはAedraに対する考えについても同じです。
FormID: 030E51BE bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsDaedra 3 We do not suffer the same misunderstandings. I, and the other members of the Stranded Light, know how different et'ada can be.
__もちろん、私達はそんな誤解をしたりはしません。私も含め、Stranded Lightのメンバーはet'adaがどれだけ多様なものか分かっています。
FormID: 030E51BE bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsDaedra 4 We lesser Daedra are also not like the Princes, or their counterparts the Divines. Our counterparts are the Earthbones. Only that we remained, while they became today's mortals.
__私達のような下位のDaedraはPrinceたち、あるいはその対極に位置するDivinesたちとはそもそも違うのです。私達の対極に位置する存在が何かと問われれば、それはEarthbonesということになるでしょう。私達は姿を維持しましたが、彼らは定命の存在へと変化し現在へと至るのです。
FormID: 030E51BE bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsDaedra 5 Anything else you wish to know?
__さて、他に知りたい事はありますか?
FormID: 030E51BD bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMortals 0 Personally? I pity them for their short existence, and for the fate that awaits every one of them not achieving immortality in one way or the other.
__個人的な意見を言うならば、短い一生を暮らさねばならない点が不憫に思いますね。また、どんな手段を使っても不死になれないという運命も。
FormID: 030E51BD bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMortals 1 Of course the views on mortals in the Stranded Light differ a bit. As Tesserayiel put it we have to play by their rules, lest we get banished.
__もちろん、ここStranded Lightにおける定命の存在に対する見方は少し違います。Tesserayielが言うように、私達は彼らのルールに従って活動しなければなりません。さもないと滅ぼされてしまうでしょう。
FormID: 030E51BD bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMortals 2 After all it's their world, and we are guests. Anything else you wish to know?
__結局、ここは彼らのための世界ですからね。私達は客人に過ぎません。さて、他に知りたいことはありますか?
FormID: 030E51BC bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsGoals 0 Are you asking about me, or about the Stranded Light?
__私個人の目的ですか?それともStranded Lightの?
FormID: 030E51BC bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsGoals 1 Me? I'm just happy that I've got a secure place to live. And I'm working to keep it that way.
__そうですね。私は安全に暮らせる場所が手に入って幸せですよ。そしてその安住の地を維持するために働いているというわけです。
FormID: 030E51BC bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsGoals 2 As for the Stranded Light itself, that's something Tesserayiel is responsible for. I don't want to answer for her, so I'm just going to say that there's more on her mind than only her own well-being.
__Stranded Lightの目的については、どちらかというとTesserayielに聞くべき質問でしょうね。私は彼女の気持ちを代弁するつもりはありませんよ。とりあえず、彼女が良い行いをした時は、その行い以上の善意が彼女の中に生まれているのだという事だけ言っておきましょうか。
FormID: 030E51BC bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsGoals 3 Anything else you wish to know?
__さて、他に知りたい事はありますか?
FormID: 030E51B7 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestions0None 0 Have a good day.
__そうですか。ではごきげんよう。
FormID: 030E51BB bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMerendin 0 Tesserayiel knew about this place, and it seemed suitable. We cannot settle in a city, as you hopefully understand. Building houses would have taken too long. Additionally the place is very secure.
__この遺跡についてはTesserayielから聞いて知りました。それに、私達向きの場所だと思いますよ。あなたなら理解してくれると願いますが、私達は都市には住めません。家を建てるにしても、とてつもない時間がかかる事でしょう。それに、この場所はとても安全ですから。
FormID: 030E51BB bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMerendin 1 True, it is problematic how hard Merendin is to reach, but it's better than dealing with an angry mob with torches and pitchforks.
__ええ。確かにMerendinへのアクセスが悪いというのは問題ですね。けれども、怒れる民衆が松明をかかげ鋤を手に押し寄せてくるよりはずっと良いと思いませんか?
FormID: 030E51BB bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMerendin 2 So we are here, and we're here to stay. Of course we're trying to bring Merendin into a better shape. However restoring it to past glories, that is something we cannot achieve.
__だから私達はここに住む事にしたのです。もちろんMerendinをより快適にしようと努力はしていますよ。この遺跡を華やかかりし過去の姿に近づけようといくら頑張っても、限界があるのは分かっていますが。
FormID: 030E51BB bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsMerendin 3 Anything else you like to know?
__さて、他に知りたい事はありますか?
FormID: 030E51C6 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsRacism 0 There are. I'm no expert when it comes to mortal races, but I know that a lot of them react... reserved regarding us. And they also don't react favorably to each other. Take Bosmer and Khajiit, or Argonians and Dunmer as examples.
__それは有りますね。私は定命の者達の社会についてはあまり詳しくありませんが、私達Daedraへの立ち位置をめぐって揉め事がよく起きている事は知っています。BosmerとKhajiitが揉める事もあれば、ArgonianとDunmerが揉める事もあります。
FormID: 030E51C6 bgZAQAurealDialogue bgZMZQuestionsRacism 1 We try to build a bridge between everyone. Daedra and mortals, Daedra and Daedra, mortals and mortals. It's not the easiest task. Even for us working together isn't without problems. Just take a look at the Daedric races!
__私達は全種族の架け橋になる為に努力しているのです。Daedraと定命の者たちを繋ぎ、またDaedra同士を繋ぐ架け橋です。簡単な仕事ではありません。私達のギルドの内部でさえ完全に問題無しとは行きませんし。Daedra種族同士が共同で事に当たるのですから、無理もありませんが。お分かりですよね。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-04-30 (土) 08:37:17