L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZAQAurealDialogue-10

Note/L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZAQAurealDialogue-10?
Top/L10N/Integration_TSL/1.0/Dialogue/bgZAQAurealDialogue-10

FormID: 0305CEDC bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 1 Do'leandra managed to get her to open up shop in Merendin, with a wide selection of things.
__彼女はDo'leandraの説得のおかげでMerendinで店を開いてくれる事になったわ。色んな品物を扱っているわね。
FormID: 0305CEDC bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 2 Although I can't say that I support all her economical decisions. But the good comes with the bad.
__とはいえ、金銭に関わる事についてはサポートしてあげられないの。ま、世の中良い事もあれば悪い事もあるという事よね。
FormID: 0305CEDD bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 0 An old aquaintance of mine. We worked together a couple of years ago in Valenwood. Intelligence service of Elsweyr. A long story.
__彼女とは旧知の仲です。数年前、ValenwoodでElsweyrの諜報員として一緒に働きました。当時の事を話し出すと長くなりますから止めておきますけれどね。
FormID: 0305CEDD bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 1 Now that you've taken down the Cyrodilic branch of the Renrijra Krin, there's quite a bit of unrest in Elsweyr.
__あなたのおかげでようやくRenrijra KrinのCyrodiil支部は壊滅しました。ですが、その影響でElsweyrには少々不穏な空気が広がっています。
FormID: 0305CEDD bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 2 Unfortunately Dar'que was uncovered as an Elsweyr Agent quite some time ago, and she's safer here than there.
__Dar'queはElsweyrのエージェントですが、以前に正体がばれてしまっています。ですから、今はここにいた方が安全だと思ってここに来てもらいました。
FormID: 0305CEDD bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 3 And let's be honest, Merendin needed another merchant. Badly.
__それに、正直な話、Merendinにはもう一人ほど商人が必要だと思いましたから…。切実な問題として!
FormID: 0305CEDE bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 0 Khajiit without much fur make Jo'beala uneasy.
__全然毛皮の無いKhajiitを見ると、気分が落ち着きません。
FormID: 0305CEDE bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 1 You never know if it's really a clan-mate, or just something pretending to be one. That is confusing.
__だって、そういうKhajiitは本当にclanの仲間なのか、それとも単なる見せかけだけなのか分かりませんから。ややこしくって…。
FormID: 0305CEDF bgZAQAurealDialogue bgZAQ1CharDarQue 0 That's me. No daedra. So what do you want?
__私がDar'queですよ。何か御用でも?
FormID: 03121812 bgZAQAurealDialogue zbgRumors 0 I avoid being drawn into everyday affairs.
__私は日々の雑事からあえて身を遠ざけている。
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 0 Yes! A great idea, isn't it?
__うん!凄いアイディアだとおもうんだけど、どう?
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 1 I can draw, and paint, quite nicely. I've got an eye for good situations. And beauty.
__あたし、絵を描くのも塗るのも得意なんだよ。素晴らしい光景や美しいものを見て、審美眼を養ってきたんだ。
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 2 My thought was as simple as elegant: The people need to lose their fear. They need to know our faces.
__あたしの考えはとても単純ですっきりしているよ。あたし達は人々から恐れられないようにならないといけないし、彼らにもっと顔を売らなくっちゃならない。
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 3 And how could this be easier by seeing us day after day after day?
__彼らだって、毎朝毎昼毎晩とあたし達の顔を眺めていればきっと親しみを覚えてくれるし怖がらなくもなると思うんだ。こんなに素敵なアイディアが他にあると思う?
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 4 That's why I already sent a lot of pictures, all I was able to bring with me, and I could paint before you've arrived, to people in Cyrodiil willing to show them to the public.
__だからあたしはここに来る時に運べる限りの絵をあらかじめ送っておいたんだよ。君がここに到着する前にも描けるだけ描いたんだ。Cyrodiilの人々に見せるためにね。
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 5 I have to admit, I fear Zerreshju's plan with the Black Horse Courier won't bring the acceptance we need. Therefore I will let the mortal people see us as we are: Beautiful.
__正直言って、Black Horse Courierで広報するっていうZerreshjuの計画じゃ「人々に受け入れられる」目的は達成できないと思うんだ。だから定命さんたちに、あたしたちの「美しさ」を理解してもらおうってこと。
FormID: 0306D2A4 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 6 If you like, myself and the others can tell you more about each painting you'll see. What do you say?
__絵のことについて聞きたいなら、他の人たちでもいいしあたしに聞いてくれてもいいよ。どう?聞きたい?
FormID: 030B93B9 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0General 0 Have you reconsidered? Do you want to now know more about paintings?
__気は変わった?絵についてもっと知りたいかい?
FormID: 0306D2A9 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0GeneralY 0 Alright! Just go to any picture you'll see. Inspect it, so you can make out it's details. Then speak with me. Or whoever is painted on it.
__いい返事!旅先で私の描いた絵を見かけたらよく観察してみて。で、その後あたしか、あるいは描かれた当人に詳細を伝えて欲しいんだ。
FormID: 0306D2A9 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0GeneralY 1 Maybe even with those gracious souls exposing our paintings to the public.
__たかが絵画とはいえ、きっとあたし達の高貴な魂を公衆に知らしめる助けにはなると思うんだ。
FormID: 0306D2A9 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0GeneralY 2 A small caveat, though. Do not expect me to be able to say anything about human pictures. I've seen too few of them. And my interest in their arts is not the highest.
__あらかじめ断っておくけれど、あたしは人間の描く絵についてあまりコメントできないからね。そもそも鑑賞した絶対数が少ない上に、彼らの芸術にはあまり格別の関心はないの。
FormID: 0306D2A8 bgZAQAurealDialogue bgZQPaintings0GeneralN 0 As you wish.
__好きにすれば?
FormID: 03076FD4 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 0 It was a riddle!
__ちょっとしたriddle(謎々)だよ!
FormID: 03076FD4 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 1 How to find a place for individuals who got nowhere else to go?
__どうしたら行き場の無い人達に居場所を与えてあげられると思う?
FormID: 03076FD4 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 2 How to extend our reach to Bruma, in which our Guild Guide can't be instituted?
__まだGuild Guideが設置出来ていないBruma方面に支部をつくるとかどうかな?
FormID: 03076FD4 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 3 And what to do about our lost homes, the Shivering Isles?
__あと、帰れぬ故郷Shivering Islesにも支部が出来たら良いと思わない?
FormID: 03076FD4 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 4 The answer is [QUOTE]Mycelium Sanctum[QUOTE]!
__問題を解決してくれる鍵。それが[QUOTE]Mycelium Sanctum[QUOTE]なんだよ!
FormID: 03076FDD bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 0 So, made up your mind? Are you going to help me with my idea?
__心は決めた?私の計画を手伝ってくれる?
FormID: 030BE739 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 0 I'm not sure if you know what you did.
__あなた、自分が何をやったか自覚しているんですか?
FormID: 030BE739 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 1 You have actually allowed the Stranded Light to spread. Into the Madhouse. And into county Bruma. It will allow them to gain more admirers, become more popular. Gain more members.
__これはStranded Lightの拡大を大きく進めるものです。これでMadhouseにもBrumaにも支部が出来ました。このGuildはより注目を集め、より多くのメンバーを獲得する事でしょうね。
FormID: 030BE739 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum 2 It will definitely shake up some beliefes. And more. Telvanni will become more popular, which really isn't a good thing. Oh dear.
__でもそれは、きっとこの世界の価値観を揺るがす結果につながるはずです。Telvanniの名声も上がる事でしょう。あまり良い事とは言えません…。ああっ!
FormID: 03076FD8 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum1 0 The solution! Do you remember that I thought about asking a Telvanni mage for help regarding our spellmaking and enchanting services?
__解決策だよ!以前、構呪や付呪のサービスを開始するに当たってTelvanniの魔術師の力を借りようと検討していたのを覚えてる?
FormID: 03076FD9 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum2 0 A Great House of Vvardenfell and Morrowind, full of dunmer wizards. Some of them 4.000 years old? You have to have heard of them!
__MorrowindにあるGreat Houseのうちの1つだよ。Dunmerの魔術師が沢山所属していて、中には4,000歳を超える長老もいる。あなたが知らないわけは無いよね?常識的に考えて。
FormID: 03076FD9 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum2 1 Anyway. Our main obstacle was that there's no other suitable ruin in Cyrodiil available. No house to buy. And no time to build one from ground.
__とにかく。CyrodiilにはMerendinの他に手頃な遺跡が無いっていうのが問題なの。家を購入するわけにもいかないし、一から建築工事をするわけにもいかない。
FormID: 03076FD9 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum2 2 That's where the Telvanni come in. Instead of building houses with wood and stones, they grow giant mushrooms. Ever heard of Sadrith Mora? Tel Vos? Sights to behold!
__そこで、Telvanniの出番さ。彼らは木と石とで家を建てるのではなく、巨大なキノコを育てて家にしているんだよ。Sadrith MoraとかTel Vosの事は知ってる?凄い街並みなんだよ!
FormID: 03076FD9 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum2 3 Zerreshju was able to aquire a spot of land near Bruma, but still outside of County Bruma. A days travel, at most.
__幸い、Bruma近くの土地はZerreshjuが入手してくれたよ。まぁ、Bruma領内ではないし、街まで歩いて1日ほど掛かる距離の場所ではあるけれど。
FormID: 03076FD9 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum2 4 Likewise I still have a land deed in the Shivering Isles. A waterfall near New Sheoth.
__Shivering Isles支部用の土地については、たまたま私がNew Sheoth近くの滝の土地権利書を持ってるから大丈夫。
FormID: 03076FD9 bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum2 5 While we can't build houses there, maybe we can grow mushrooms.
__普通の家を建てられるような場所じゃないけれど、キノコの家ならたぶん大丈夫なんじゃないかな。
FormID: 03076FDC bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum3 0 Yes, mushrooms. Giant mushrooms. Mushrooms big enough to build cities out of them!
__そう、キノコだよ。巨大キノコだ!街を丸ごと作れるくらいにでっかいキノコ!
FormID: 03076FDC bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum3 1 Although I have to admit the Mycelium Sanctums would be more than mere outposts. They'd be a test run.
__Mycelium Sanctumsは、単に支部を作るだけには留まらない計画だよ。今回のは所謂テストみたいなものなんだ。
FormID: 03076FDC bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum3 2 If we can forge a working cooperation with a Telvanni mage, then, after a test run with two outposts, we may work out something for our applicants for which we don't have room here.
__もしTelvanniの魔術師の協力を取り付ける事が出来たなら、テストケースとして支部を2つ作ったあと、居場所の無いギルドメンバーの為の計画を検討するつもりだよ。この遺跡にはもう空きスペースがないんだ。
FormID: 03076FDC bgZAQAurealDialogue bgZAQ8Sanctum3 3 That's the future, though. First of all we need to get some outposts build. Two Mycelium Sanctums.
__あくまでも、「将来的には」の話だけれどね。まずは支部を作るのが先決。2つのMydelium Sanctumをね。
FormID: 03076FDF bgZAQAurealDialogue bgZAQ8SanctumA 0 Huzzah!
__フラーッ!
FormID: 03076FDF bgZAQAurealDialogue bgZAQ8SanctumA 1 Ahem. *cough*.
__おっと…。*ゲフンゲフン*
FormID: 03076FDF bgZAQAurealDialogue bgZAQ8SanctumA 2 This will be a bit complicated. Please bear with me.
__ややこしい説明になるから、少しだけ我慢して私の話を聞いてね。
FormID: 03076FDF bgZAQAurealDialogue bgZAQ8SanctumA 3 You first need to find the rogue Telvanni. Then you need to convince him or her, additionally explain what we need.
__まず、何よりも先にしなくちゃならないのは、Telvanniの人を探す事だね。そして、発見したら彼または彼女を説得して、私達が何を必要としているか伝えるの。
FormID: 03076FDF bgZAQAurealDialogue bgZAQ8SanctumA 4 Likely we will need to invest some resources. You'll get some gold from us, just to be on the safe side. Maybe material components are necessary. If you're required to find some, get them.
__恐らく、それなりの投資は必要になると思うよ。もしもの時はお金を渡すから言ってね。それと、何かしらの材料も必要になると思う。頑張って入手してね。
FormID: 03076FDE bgZAQAurealDialogue bgZAQ8SanctumB 0 Awww.
__ううぅ…。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-04-30 (土) 08:37:17