L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/DAMalacath_OW

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/QuestStages/DAMalacath_OW?

FormID: 000146A6 DAMalacath 10 0 One of Malacath's worshippers has told me that, in order to have the Daedra summoned, I must leave an offering of Troll Fat at the statue. [You must be level 10 to begin this quest.]
__Malacathの信奉者の一人が、ディードラの召喚のためにTroll Fatを神像にささげ物としておいて置かなければならないと言った。[このクエストを始めるためには、レベル10になっていなければなりません。]
__Malacathの信奉者の一人が、Daedraを召喚するにはTroll Fatを神像に捧げなければならないと言った。[このクエストをはじめるにはレベル10以上でなければなりません]
__Malacathの信奉者の一人が、Daedraを召喚するにはTroll_の脂肪(Troll Fat)を神像に捧げなければならないと言った。[このクエストをはじめるにはレベル10以上でなければなりません]
__Malacathの信奉者の一人が、Daedraを召喚するにはTroll Fatを神像に捧げなければならないと言った。[このクエストをはじめるにはレベル10以上でなければなりません]
FormID: 000146A6 DAMalacath 100 0 Malacath was satisfied with my efforts to free the ogres. He has rewarded me with Volendrung.
__Malacathはオーガ(Ogre)を助けるための働きに満足した。彼は報酬としてVolendrungを与えた。
__MalacathはOgreを助けるための働きに満足した。彼は報酬としてVolendrungを与えた。
FormID: 000146A6 DAMalacath 20 0 When I left the offering, Malacath was summoned and spoke to me. He tasked me with traveling to the estate of Lord Drad and freeing his ogre slaves.
__ささげ物を置くと、Malacathが召喚され、話しかけてきた。彼はDrad領主の土地へ行き、オーガ(Ogre)の奴隷を解放するという仕事を課してきた。
__ささげ物を置くと、Malacathが召喚に応じ、話しかけてきた。彼はLord Dradの土地へ行き、Ogreの奴隷を解放するという任務を課してきた。
FormID: 000146A6 DAMalacath 200 0 Malacath wanted his ogres freed... not killed. Now there's no chance of earning the reward he promised.
__Malacathは彼のオーガ(Ogre)を解放することを望んでいた……殺されることのないよう。もはや、彼の約束した報酬を得る見込みはない。
__Malacathは彼のOgreを解放することを望んでいた……殺されることのないよう。もはや、彼の約束した報酬を得る見込みはない。
FormID: 000146A6 DAMalacath 30 0 I have spoken with Lord Drad. He believes the ogres to be suitable slaves, as they are mindless beasts, and is pleased with the ogres he uses in Bleak Mine. I appears I will have to free the ogres myself, if I am to complete Malacath's task for me.
__Drad領主と話した。彼はオーガ(Ogre)が能無しの獣であって、奴隷としてふさわしいと考えている。そしてBleak Mineでオーガ(Ogre)を働かせていることに満足している。Malacathの仕事をやり遂げようとするなら、自らの手でオーガ(Ogre)を解放しなければならないようだ。
__Lord Dradと話した。彼はOgreが能無しの獣であって、奴隷としてふさわしいと考えている。そしてBleak MineでOgreを働かせていることに満足している。Malacathの任務をやり遂げようとするなら、自らの手でOgreを解放しなければならないようだ。
FormID: 000146A6 DAMalacath 31 0 I have spoken with Lord Drad. He believes the ogres to be suitable slaves, as it does not violate Imperial Law. I fear I've angered him, though, and he will no longer speak with me. Perhaps his wife will be more forthcoming.
__Drad領主と話した。帝国の法に反しないということで、オーガ(Ogre)は奴隷としてふさわしいと考えている。しかしながら、彼を怒らせたおそれがある。彼はこれ以上話そうとはしないだろう。彼の妻ならばもっと話してくれるかもしれない。
__Lord Dradと話した。帝国の法に反しないということで、Ogreは奴隷としてふさわしいと考えている。しかしながら、彼を怒らせたおそれがある。彼はこれ以上話そうとはしないだろう。彼の妻ならばもっと話してくれるかもしれない。
FormID: 000146A6 DAMalacath 34 0 Lady Drad has told me that the ogres are located in Bleak Mine, not far from here. I will have to go free them to appease Malacath.
__Drad婦人は、オーガ(Ogre)たちはBleak Mineにいると言った。ここからは遠くない。Malacathをなだめる為にも、解放に行かなければならない。
__Lady Dradは、OgreたちはBleak Mineに居ると言った。ここからは遠くない。Malacathをなだめる為にも、解放に行かなければならない。
FormID: 000146A6 DAMalacath 35 0 I have entered Bleak Mine. Now I must free Malacath's ogres.
__Bleak Mineに入った。これからMalacathのオーガ(Ogre)を助けなければならない。
__Bleak Mineに入った。これからMalacathのOgreを助けなければならない。
FormID: 000146A6 DAMalacath 36 2 I freed one group of ogres. I must check to see if there are more to be freed.
__オーガ(Ogre)の一団を解放した。さらに解放するのがいるかどうか確かめる必要がある。
__Ogreの一団を解放した。さらに解放するのがいるかどうか確かめる必要がある。
FormID: 000146A6 DAMalacath 37 2 I freed one group of ogres. I must check to see if there are more to be freed.
__オーガ(Ogre)の一団を解放した。さらに解放するのがいるかどうか確かめる必要がある。
__Ogreの一団を解放した。さらに解放するのがいるかどうか確かめる必要がある。
FormID: 000146A6 DAMalacath 50 0 I have freed all the ogres in the Bleak Mine. I should return to the Shrine of Malacath.
__Bleak Mineの全てのオーガ(Ogre)を解放した。Malacathの神殿に戻らなければ。
__Bleak Mineの全てのOgreを解放した。Malacathの神殿に戻らなければ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-05-01 (土) 12:00:11