L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/TG08Blind_OW

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/TG08Blind_OW?

FormID: 000146FF TG08Blind TG08accept 0 Capital! The monastery is called the Temple of the Ancestor Moths. It is where retired, blind Moth priests go to wait out the rest of their days.
__すばらしい!その僧院はTemple_of_the_Ancestor_Mothsと呼ばれている。そこは引退したMothの聖職者たちが残りの人生を最後まで過ごしにいくところだ。
__すばらしい!その僧院は_Temple_of_the_Ancestor_Moths_と呼ばれている。それは僻地にある、盲目の_Moth_の聖職者たちが残りの人生を過ごす場所だ。
FormID: 000146FF TG08Blind TG08accept 1 I will mark the location on your map. Look for it in the far northeast of Cyrodiil, beyond Cheydinhal.
__君の地図に場所を記しておこう。Cyrodiilのはるか北東、Cheydinhalを超えた先を探しなさい。
__地図に場所を記しておこう。Cyrodiil_の北東、Cheydinhal_を超えた先を探すのだ。
FormID: 000146FF TG08Blind TG08accept 2 I need you to acquire Savilla's Stone. It is a large crystal with special properties that I need to gain... advantage.
__Savilla's_Stoneを手に入れる必要がある。それは巨大な水晶で、有用な…私にとって手に入れなくてはならない特異な性質をもっている。
__君にはSavilla's_Stone_を手に入れてもらいたい。それは大きな水晶で、有用な…私にとって手に入れなくてはならない特殊な性質をもっている。
FormID: 000146FF TG08Blind TG08accept 3 Remember, do not shed innocent blood. However, there is no bloodprice for slaying the stone's guardians, human or inhuman.
__覚えておくんだ。無実の血を流すようなことはあってはならない。しかしながら、石の守護者たちの殺害については血の代償は求めない。人間であってもなくてもだ。
__覚えておくんだ。無実の血を流すようなことはあってはならない。だが石の守護者たちの殺害については血の代償は求めない。人間であってもなくてもだ。
FormID: 000146FF TG08Blind TG08accept 4 When I receive word that Savilla's Stone is missing, I will be here waiting for you.
__私はSavilla's_Stoneが行方不明であるという話を受け取ったときから、ここで君を待つつもりだ。
__Savilla's_Stone_が無くなったという知らせを受けたら、私はここで君を待っているつもりだ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-04-27 (火) 17:12:01