L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/MG00General_OW

Note/L10N/Choices_and_Consequences/1.31/Dialogue/MG00General_OW?

FormID: 0003ABF9 MG00General Advancement 0 You become more valuable to the guild with each passing day. The guild wishes to reward that, and so you are raised to the rank of Conjurer.
__君はギルドでかつてより価値ある存在となった。ギルドとしてはこれに報いたい、ゆえにConjurerの位階を与えよう。
__日々の働きにより、ギルドにおいてより価値ある存在となった。ギルドからの感謝の印として、君にConjurerのランクを与えたい。
FormID: 0003ABF9 MG00General Advancement 1 Accept these robes, and wear them with pride.
__このローブを受け取って、誇りとともに身に着けてほしい。
__このローブを進呈する。誇りをもって身に着けたまえ。
FormID: 000836D0 MG00General Advancement 0 In accordance with guild rules, you now qualify for the rank of Journeyman. May you wear your rank well.
__ギルドの規則にのっとって、君は今、Journeymanの位階を得た。位に負けないように。
__ギルドの規則に従い、今から君はJourneymanのランクとなった。位に負けないように。
FormID: 000836D2 MG00General Advancement 0 You do not yet qualify for further advancement in the guild.
__ギルドでの昇進にはいまだ程遠い。
__君はまだ昇進の要件を満たしていない。
FormID: 00084B4A MG00General Advancement 0 Your services to the guild have not gone unnoticed. As of this moment, you have gained the rank of Evoker.
__君のギルドに対する貢献は、見逃すことができないものとなった。この瞬間より、君の位階はEvokerとなる。
__ギルドに対する君の貢献は、注目に値する。この瞬間より、君のランクはEvokerとなった。
FormID: 00084B4A MG00General Advancement 1 Along with your new rank, please take this amulet. May it help keep you safe in times of danger.
__新しい位階を得たことに伴い、このアミュレットを受け取って欲しい。危難のときにこれが君を助けてくれるように。
__新しい位階を得たことに伴い、このアミュレットを受け取って欲しい。危難のときにこれが君を助けてくれるように願っている。
__昇進に伴い、このアミュレットを授けよう。アミュレットが君の身を守ってくれますように。
FormID: 00188F3E MG00General Advancement 0 I can truly consider you an equal, and so grant you the rank of Master-Wizard. There is no higher rank which I can bestow upon you.
__貴方は真に我に匹敵する存在となった、ゆえにマスター・ウィザードの位階を贈呈しよう。もう私が君に贈れる上位の階梯はない。
__貴方はまさしく私に比肩する存在となった、ゆえにマスター・ウィザードの位階を贈呈しよう。もう私が君に贈れるこれ以上の階級はない。
__君の力が私と同等であることが認められた証として、Master-Wizardのランクを与えよう。これは、私が君に与えられる最高位のランクだ。
FormID: 00188F3E MG00General Advancement 1 You have my congratulations, and my thanks.
__貴方に祝福と感謝を。
__私の祝福と感謝を受け取ってくれ。
FormID: 00188F3F MG00General Advancement 0 Truly, you are an asset to the guild. I reward you with the rank of Wizard, and teach you a most powerful spell.
__真に、君はギルドにとって貴重な存在となった。ウィザードの位階を与え、強力な呪文を教えよう。
__真に、君はギルドの功労者である。褒賞として、Wizardのランクと、最も強力なスペルを与えよう。
FormID: 00188F40 MG00General Advancement 0 Your role within the guild becomes ever more essential. You have now attained the rank of Warlock, and are freely able to access the Council Chamber.
__ギルドにおける貴方の役目は、より重要なものとなった。ウォーロックの位階を得て、評議会室への自由な出入りを許す。
__ギルドにおける君の役職は、さらに重要なものとなった。今から君のランクはWarlockとなり、Council Chamberへの自由な出入りが許可される。
FormID: 00188F41 MG00General Advancement 0 You are Conjurer no more. Guild members shall now address you as Magician. Congratulations.
__貴方はもはやConjurerではない。ギルドメンバーたちは、今や君をMagicianとして扱うだろう。おめでとう。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-04-27 (火) 16:50:21