L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest12-02

Note/L10N/Chapter_2_The_Society_Of_The_Atronach/1.0/Dialogue/aaaSOTAQuest12-02?

FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 1 I have had more than enough of your damn persistance...
__僕は、君のそのいまいましい執着心には、もう心からお引き取り願いたいんだ…
FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 2 Come on! I'm right here! Fight me!
__かかってこいよ!僕はここにいる!さあ、来い!
FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 3 You know, I know that your little friend is dead...
__そういえば、君の良き友人が命を落としたってねぇ…
FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 4 I heard her last scream as she drew her final breath...
__僕は彼女が息を引き取る前の最後の叫び声を聞いたよ…
FormID: 010D1EFC aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic05 5 And I savoured every moment of it...
__そしてその刹那刹那(せつなせつな)を堪能したよ…
FormID: 010D1EFE aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic06 0 COME ON!
__かかってこいよ!
FormID: 010D8D2F aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic07 0 ...ugh...I am so...sick...of that...
__…うぅ…もう…それは…聞き飽きた…
FormID: 010D8D2F aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic07 1 ...gyuh...
__…ぐぁ…
FormID: 010D8D2F aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic07 2 [QUOTE]Pathetic...[QUOTE]
__[QUOTE]哀れな…[QUOTE]
FormID: 010D8D2F aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic07 3 ...what? What did you call me?
__…何だって?今僕に対して、なんと言った?
FormID: 010D8D31 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic08 0 ...yes, yes you did...you called me pathetic...how...how dare...ugh...
__…言ったさ、ああ、言った…君は僕のことを哀れだと…よくも…よくもそんな…うぅ…
FormID: 010D8D33 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic09 0 ...oh...oh yeah? Well then, who did?
__…ふん…そうか?なら、誰が言ったと?
FormID: 010D8D33 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic09 1 [QUOTE]It was I that spoke...[QUOTE]
__[QUOTE]言葉を発したのは私だ…[QUOTE]
FormID: 010D8D33 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic09 2 ...wait...who're you?
__…待った…お前は誰だ?
FormID: 010DAFDB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic10 0 ...oh yeah? What does the old fool want?
__…ああ、そうなんだ?あの老いぼれた阿呆は、何か用でもあるのか?
FormID: 010DAFDD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic11 0 ...wait...THE Lord Kagrenac?!
__…待った…Lord Kagrenacだって?!
FormID: 010DAFDD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic11 1 But...that's impossible! He and the rest of the Dwemer were destroyed!
__しかし…それはありえない!彼、そしてDwemerは死滅したはずだ!
FormID: 010DAFDD aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic11 2 Well, except me, and the Dwemer within my ruins...
__えっと、僕、そして僕の遺跡の中に住むDwemerたちを除いての話だけど…
FormID: 010DAFDF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic12 0 You...you mean...I'm not alone anymore?
__つ…つまり…僕はもう一人ぼっちじゃないってことかい?
FormID: 010DAFDF aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic12 1 There are other Dwemer out there like me still alive?!
__僕以外にもDwemerがこの世に今なお生き延びてるのか?!
FormID: 010DAFE1 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic13 0 What are you talking about?
__君は何を言ってるんだ?
FormID: 010DAFE3 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic14 0 What are you blabbering on about? Of course I'm a Dwemer...
__君は一体何をべらべらとしゃべってるんだ?僕は無論、Dwemerだ…
FormID: 010DAFE5 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic15 0 Of course I do, this is what Dwemer look like...
__間違いなく、僕の風貌はDwemerのそれだ。これこそDwemerの特徴を備えたものだ…
FormID: 010DAFE5 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic15 1 That's why I know that old man over there is lying...
__それが何故、僕があの老人は嘘をついていると看破している理由だよ…
FormID: 010DAFE5 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic15 2 He's the one that doesn't look like a Dwemer...
__彼こそ、Dwemerとは似ても似つかないじゃないか…
FormID: 010DAFE7 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic16 0 Oh yeah? Then what am I, hmm?!
__ああ、そうか?なら、一体僕は何だって言うんだ、ええ?!
FormID: 010DAFE9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic17 0 What? Spit it out you fool!
__何だい?吐いちまえよ、この間抜けが!
FormID: 010DAFEB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic18 0 What in the world are you talking about?
__一体全体、君は、何を言ってるんだ?
FormID: 010DAFEB aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic18 1 I'm not a robot...that's insanity...
__僕はロボットじゃない…狂った話だ…
FormID: 010DAFED aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic19 0 I don't believe a word that old fool says...
__僕は、あの老いぼれが言うことは信じない…
FormID: 010DAFED aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic19 1 How dare he besmirch the grand name of Kagrenac...
__どの面下げて、偉大なるKagrenacの名を汚すことができるんだ…
FormID: 010DB6D5 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic20 0 Look at what? What is this you're showing me?
__何を見ろだって?何を見せようってんだ?
FormID: 010DB6D7 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic21 0 What in the world are you talking...about...
__一体全体、君は何を…言って…
FormID: 010DB6D7 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic21 1 That's...me...that's a diagram of me...
__これは…僕だ…これは僕の図面だ…
FormID: 010DB6D7 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic21 2 And...the other Dwemer...in the ruin...
__そして…遺跡に住む…他のDwemerたちの…
FormID: 010DB6D7 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic21 3 It...that's...that's me...I'm...I'm not real?
__こ…これは…これは僕だ…僕は…僕は現実の存在じゃないのか?
FormID: 010DB6D7 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic21 4 But...but I AM real! I bleed! I breathe! I THINK!
__いや…いや、僕は現実に存在する!血を流す!呼吸をする!思考だって!
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 0 What...what are you talking about?
__何を…君は何を言おうとしている?
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 1 Oh...Spectrum...the Emperor...
__嗚呼…Spectrum…そして皇帝…
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 2 I did that to them...and now...that's me...
__この仕打ちは、彼らが受けたものだ…そして、今…僕の番だ…
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 3 I'm...just a machine...my emotions...my choices...are not mine...
__僕は…機械にすぎない…僕の感情…僕の選択…それらは僕のものではない…
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 4 I...I was programmed...to destroy...to cause pain...
__僕は…破壊し…人に苦痛を与えるように…プログラムされた存在…
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 5 ...it wasn't my choice...
__…行ってきた選択は、僕が下したものじゃなかったんだ…
FormID: 010DB6D9 aaaSOTAQuest12 aaaSOTAQuest12Topic22 6 ...what have I done...what...have I done...
__僕は何て事をしてしまったんだ…何て事を…僕はしてしまったんだ…


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-11-03 (木) 02:13:50