L10N/Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais/1.0/Books/BravilTrialArdanTomb

Note/L10N/Blood_and_Mud_Dirt_Deluxe_Anglais/1.0/Books/BravilTrialArdanTomb?

本文 Edit

原文 Edit

<div align="center"><FONT color="000000"><br>
RUUNSCHES LIEDGUT<br>
...<p>
Das Ardans-Lied<br>
<div align="left"><FONT color="340000">
Mein Herz einst des Falkens,<br>
verbrannt' in Drachen Sang,<br>
senkte mir Namiras Bande,<br>
brannte Reich, Thron und Land.<p>

Seh' die Tr?mer, <br>
im Silber-Spiegel,<br>
und mein Herz neu entflammt.<p>

Mein Herz einst die Tochter,<br>
genommen zum Opferpfand, <br>
nahm sie mir Mephala,<br>
umwarb sie mit wei?m Sand, <p>

Seh' ihre Knochen, <br>
im Silber-Spiegel, <br>
und mein Herz neu entflammt.<p>

Mein Herz auch die Tochter, <br>
verbrannt in  Drachensang, <br>
nahm man sie in L?ns Hallen,<br>
warf sie Licht auf des Drachens Band', <p>

Seh' ihr Licht,<br>
im Silber-Spiegel,<br>  
und mein Herz neu entflammt.<p> 

<div align="center"><FONT color="000000">...<br>
 Das Grab des K?igs<p>
<div align="left"><FONT color="340000">
Im Silberlicht, in des Spiegels Gesicht,<br>
ich wei des Ardans Ruh',<br>
von der Drachen Lohe geleckt,<br>
hat sich mit Schatten bedeckt,<br>
der letzte Herrscher Ruuns.<p>

Drei Schl?sel wei ich, die Namen meid ich,<br>
verbergen Ardans letzte Ruh',<br>
einer von Blut bedeckt,<br>
einer von L?n versteckt, <br>
der Dritte vor der Halle ruht.<p>

Von Ardans Tochter verf?rt,<br>
mancher hat den Spiegel ber?rt,<br>
die Schl?sel zur rechten Zeit gef?rt,<br>
und fand an Ardans Seite ruh', <p>

Denn dort am Ardans Grab,<br>
zwischen Schatten lag, <br>
auch des Ardans letzter Fluch.<p>

<div align="center"><FONT color="000000"> ...<br>
Ardans Hymne<p>
<div align="left"><FONT color="340000">
Dem letzten der K?ige, <br>
Ardan gennant, <br>
gef?rt von falschen G?tern, <br>
verlor er T?hter, Thron und Land, <p>

Der T?hter des K?igs,<br>
Ardan genannt, <br>
Nanya nahm sich Mephale,<br>
Nuun sich die Drachengeborenen an.<p>

Der Ruhe des K?igs,<br>
Ardan genannt, <br> 
kein Mann sprech' die drei Silben, <br>
breche das steinernde Band, <p> 

Der Ruhe des K?igs, <br>
Ardan genannt, <br>
kein Mann brech' des Siegel, <br>
tauche ein ins Schattenland, <p> 

<div align="center"><FONT color="000000"> ...<br>

訳文 Edit

【訳文記述エリア】


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2010-09-05 (日) 21:32:29