L10N/BladeSong/1.3/Dialogue/AAATessCompanion

Note/L10N/BladeSong/1.3/Dialogue/AAATessCompanion?
Top/L10N/BladeSong/1.3/Dialogue/AAATessCompanion

FormID: 020468DD AAATessCompanion GREETING 0 Yes my Love?
__なあに?
__何かしら?
FormID: 02076CA2 AAATessCompanion GREETING 0 How can I help?
__どうしたの?
FormID: 0204D626 AAATessCompanion AAATessCompanionA 0 I'm with you. Lead the way.
__ええ、貴方についていくわね。
__ええ。ついて行くわ。
FormID: 02073CD1 AAATessCompanion AAATessCompanionB 0 Sure.
__もちろんよ。
FormID: 02073CD2 AAATessCompanion AAATessCompanionB 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0204DCFA AAATessCompanion AAATessCompanionB 0 Gotcha.
__ふふっ、了解。
__ええ。
FormID: 0204DCFB AAATessCompanion AAATessCompanionC 0 Okay, I'll catch you later..
__わかったわ。また後で合流しましょう。
__オーケー。また後でね...
FormID: 0204DCFC AAATessCompanion AAATessCompanionD 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0204DCFD AAATessCompanion AAATessCompanionE 0 Alright.. What did you have in mind?
__いいわよ。…それであなたはどうするの?
__いいわよ…どうするの?
FormID: 0204DCFE AAATessCompanion AAATessCompanionF 0 Let me get suited up and I'll join you..
__そうさせてもらうわ。また後で合流するわね。
__着替えていくわね...
FormID: 0204E3E7 AAATessCompanion AAATessCompanionF 0 I'm with you. Lead the way.
__ええ、貴方についていくわね。
__ええ。ついて行くわ。
FormID: 02077376 AAATessCompanion AAATessCompanionG 0
FormID: 0204DD07 AAATessCompanion AAATessCompanionH 0 I'm in sync.. let's do this.
__いきましょう…私はいつも貴方と一緒よ。
__さあ行くわよ…ついてるからね。
FormID: 02062BAB AAATessCompanion AAAATessShowAroundA 0 Mhmm.. A perfect place to do some reading..
__そう。何か読むには最高の場所ね。
__ふぅん...読書にうってつけね。
FormID: 02064025 AAATessCompanion AAAATessShowAroundB 0 Nice.. Now will I have to clean my own dishes?.. Just kidding..
__いいわね…じゃあ早速皿洗いでもさせてもらおうかしら?…冗談よ。
__ステキね…さて皿洗いでもしましょうか?…冗談よ。
FormID: 0207C598 AAATessCompanion AAAATessShowAroundB 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0207C599 AAATessCompanion AAAATessShowAroundB 0 Gotcha.
__ふふっ、了解。
__ええ。
FormID: 02064026 AAATessCompanion AAAATessShowAroundC 0 Looks a lot nicer than what I had at the shop.. If it doesn't have bed bugs, I'll take it!
__店のベッドよりは数段上等ね。シラミやナンキンムシがいないなら、ぜひ使わせてもらうわ。
__うちのベッドよりずっと上等ね...シラミがいないなら、喜んで!
FormID: 0207C59A AAATessCompanion AAAATessShowAroundC 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0207C59B AAATessCompanion AAAATessShowAroundC 0 Gotcha.
__ふふっ、了解。
__ええ。
FormID: 02064027 AAATessCompanion AAAATessShowAroundD 0 Thanks for taking me here love.. I always enjoyed spending a little time at the tavern in Aleswell.. Hope it doesn't get too rowdy..
__ありがとう、素敵だわ。…Aleswellの酒場でくつろいだ時を過ごすのは、いつも楽しみだった。ここがあまりにぎやか過ぎる場所でなければいいわね。
__ありがとう、素敵ね。いつもAleswellの宿でくつろぐのが楽しみだったわ...ここも静かだといいけど...
FormID: 0207C59C AAATessCompanion AAAATessShowAroundD 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0207C59D AAATessCompanion AAAATessShowAroundD 0 Gotcha.
__ふふっ、了解。
__ええ。
FormID: 02064028 AAATessCompanion AAAATessShowAroundE 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 020743A8 AAATessCompanion AAAATessShowAroundE 0 Sure.
__もちろんよ。
__もちろん。
FormID: 0204DD08 AAATessCompanion AAATessCompanionI 0 Gotcha
__ふふっ、了解。
__ええ。
FormID: 0204DD09 AAATessCompanion AAATessCompanionJ 0 Gotcha.
__ふふっ、了解。
__ええ。
FormID: 0204E3DE AAATessCompanion AAATessCompanionK 0 I'm with you. Lead the way.
__ええ、貴方についていくわね。
__ええ。ついて行くわ。
FormID: 0204E3E0 AAATessCompanion AAATessCompanionL 0 Alright.. What did you have in mind?
__いいわよ。…それであなたはどうするの?
__いいわよ…どうするの?
FormID: 0204F190 AAATessCompanion AAATessCompanionO 0 Sure.
__もちろんよ。
__もちろん。
FormID: 020743AA AAATessCompanion AAATessCompanionO 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0204E3E6 AAATessCompanion AAATessCompanionN 0 I'm with you. Lead the way.
__ええ、貴方についていくわね。
__ええ。ついて行くわ。
FormID: 02050CDD AAATessCompanion AAATessCompanionP 0
FormID: 02069FC7 AAATessCompanion AAAATessShowAroundF 0 Alright.
__いいわよ。
__わかった。
FormID: 0207C597 AAATessCompanion AAAATessShowAroundF 0 Gotcha.
__ふふっ、了解。
__ええ。


トップ   編集 凍結 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS
Last-modified: 2011-08-14 (日) 21:23:20