OblivionModL10NWiki
[
トップ
] [
編集
|
差分
|
バックアップ
(
+
) |
添付
|
リロード
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
(
+
) |
ヘルプ
|
ログイン
]
L10N/The_Duelists/0.93/Dialogue/aaDialogueAbraham
の編集
Note/L10N/The_Duelists/0.93/Dialogue/aaDialogueAbraham
?
Top
/
L10N
/
The_Duelists
/
0.93
/
Dialogue
/
aaDialogueAbraham
FormID: 01010BC7 aaDialogueAbraham GREETING 0 [an awkward silence] __[ふたりの間に気まずい沈黙が流れた] FormID: 01010BC8 aaDialogueAbraham GREETING 0 I see you've made a name for yourself as a vampire hunter. __あなたは高名なvampire hunterだそうですね。 FormID: 01010BC8 aaDialogueAbraham GREETING 1 I applaud your efforts to purge our world of that foul disease and its vectors. __この世界からあの忌々しい病とその媒介者を取り除くべく奔走したあなたの努力は称賛に値すると思っています。 FormID: 01010BC8 aaDialogueAbraham GREETING 2 Nonetheless, I must convey a word of warning to you, if you'll listen. __とはいえ、あなたには一言だけ忠告をしておく必要がありそうですね。耳を貸してもらえますか? FormID: 01010BC9 aaDialogueAbraham GREETING 0 You made a grievous mistake showing yourself to me. __嘆かわしい!あなたは取り返しのつかない過ちをおかしましたね。 FormID: 01010BC9 aaDialogueAbraham GREETING 1 Die, fiend! __死になさい!この悪鬼め! FormID: 01010BCB aaDialogueAbraham aaDialogueAbeListen 0 Good. As you know, we've recently made inroads against the threat of vampirism in Tamriel. __ありがとう。あなたも知っての通り、最近我々はTamrielに蔓延しているvampirismに対して戦いを挑みました。 FormID: 01010BCB aaDialogueAbraham aaDialogueAbeListen 1 However, vampires are not a disorganized lot. Seridur's death was noticed by some very powerful individuals, and they have decided to act. __しかしながら、vampireたちの組織はそれほど解体が進んでいません。Seridurの死は強大な力を持つvampireたちの知る所となり、彼らはいよいよ行動を起こす準備を始めました。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 0 So they've likely assigned Erebus to dispatch you and terminate your one-man crusade. __彼らはあなたを亡き者にし「単身による十字軍」を食い止めようとするでしょうね。おそらくその任務のためにErebusが派遣されるはずです。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 1 Now before you dismiss him as just another clumsy assassin, hear me out. __あなたが彼の事を他の凡百の暗殺者たちと同程度の取るに足らない敵だなどと勘違いせぬよう、私の話を聞いてもらえますか。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 2 We vampire hunters are a hardy bunch by virtue of our profession - it requires considerable fortitude to pursue and kill our prey. __我々vampire hunterには独特のプロ意識があるため、集団行動をあまり好みません。ですから、粘り強く獲物を追跡し確実に仕留めるだけの胆力が個々人に必要とされています。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 3 Erebus, however, is feared - because he targets vampire hunters, and with no small degree of success. __しかし、そんな我々でさえErebusの事は恐ろしく思います。なぜなら彼はvampireの身でありながら、逆にvampire hunterを狩る存在だからです。そして、彼の狩りの成功率は決して低くないという事実も…。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 4 He is a veritable force of nature, quite adept with both sword and wizardry. __彼の力は本物です。そして、剣術・魔術ともに達人級の腕前を誇っています。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 5 I believe you have the strength and skill to best Erebus, but you must brace yourself for a daunting fight. __あなたほどの力と技術があればErebusを倒す事も可能だとは思いますが、決して楽な戦いにならない事は確かです。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 6 Charge your weapons, ready your potions, and stay alert. He will strike hard and fast - you must not hesitate. Good luck. __武器のエンチャントや魔法薬を準備は怠らず、常に警戒して過ごして下さい。彼の攻撃は俊敏かつ強力ですから、全力で対抗する事です。どうか、ご武運を! FormID: 01010BD3 aaDialogueAbraham aaDialogueErebusForceGreet 0 I've come for you, mortal. __お前を殺しに来てやったぞ。定命の者よ。 FormID: 01010BD3 aaDialogueAbraham aaDialogueErebusForceGreet 1 You need not fear - it will be quick. __なあに、怖がる事はない。すぐに終わらせてやる。
FormID: 01010BC7 aaDialogueAbraham GREETING 0 [an awkward silence] __[ふたりの間に気まずい沈黙が流れた] FormID: 01010BC8 aaDialogueAbraham GREETING 0 I see you've made a name for yourself as a vampire hunter. __あなたは高名なvampire hunterだそうですね。 FormID: 01010BC8 aaDialogueAbraham GREETING 1 I applaud your efforts to purge our world of that foul disease and its vectors. __この世界からあの忌々しい病とその媒介者を取り除くべく奔走したあなたの努力は称賛に値すると思っています。 FormID: 01010BC8 aaDialogueAbraham GREETING 2 Nonetheless, I must convey a word of warning to you, if you'll listen. __とはいえ、あなたには一言だけ忠告をしておく必要がありそうですね。耳を貸してもらえますか? FormID: 01010BC9 aaDialogueAbraham GREETING 0 You made a grievous mistake showing yourself to me. __嘆かわしい!あなたは取り返しのつかない過ちをおかしましたね。 FormID: 01010BC9 aaDialogueAbraham GREETING 1 Die, fiend! __死になさい!この悪鬼め! FormID: 01010BCB aaDialogueAbraham aaDialogueAbeListen 0 Good. As you know, we've recently made inroads against the threat of vampirism in Tamriel. __ありがとう。あなたも知っての通り、最近我々はTamrielに蔓延しているvampirismに対して戦いを挑みました。 FormID: 01010BCB aaDialogueAbraham aaDialogueAbeListen 1 However, vampires are not a disorganized lot. Seridur's death was noticed by some very powerful individuals, and they have decided to act. __しかしながら、vampireたちの組織はそれほど解体が進んでいません。Seridurの死は強大な力を持つvampireたちの知る所となり、彼らはいよいよ行動を起こす準備を始めました。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 0 So they've likely assigned Erebus to dispatch you and terminate your one-man crusade. __彼らはあなたを亡き者にし「単身による十字軍」を食い止めようとするでしょうね。おそらくその任務のためにErebusが派遣されるはずです。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 1 Now before you dismiss him as just another clumsy assassin, hear me out. __あなたが彼の事を他の凡百の暗殺者たちと同程度の取るに足らない敵だなどと勘違いせぬよう、私の話を聞いてもらえますか。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 2 We vampire hunters are a hardy bunch by virtue of our profession - it requires considerable fortitude to pursue and kill our prey. __我々vampire hunterには独特のプロ意識があるため、集団行動をあまり好みません。ですから、粘り強く獲物を追跡し確実に仕留めるだけの胆力が個々人に必要とされています。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 3 Erebus, however, is feared - because he targets vampire hunters, and with no small degree of success. __しかし、そんな我々でさえErebusの事は恐ろしく思います。なぜなら彼はvampireの身でありながら、逆にvampire hunterを狩る存在だからです。そして、彼の狩りの成功率は決して低くないという事実も…。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 4 He is a veritable force of nature, quite adept with both sword and wizardry. __彼の力は本物です。そして、剣術・魔術ともに達人級の腕前を誇っています。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 5 I believe you have the strength and skill to best Erebus, but you must brace yourself for a daunting fight. __あなたほどの力と技術があればErebusを倒す事も可能だとは思いますが、決して楽な戦いにならない事は確かです。 FormID: 01010BCD aaDialogueAbraham aaDialogueAbeSoWhat 6 Charge your weapons, ready your potions, and stay alert. He will strike hard and fast - you must not hesitate. Good luck. __武器のエンチャントや魔法薬を準備は怠らず、常に警戒して過ごして下さい。彼の攻撃は俊敏かつ強力ですから、全力で対抗する事です。どうか、ご武運を! FormID: 01010BD3 aaDialogueAbraham aaDialogueErebusForceGreet 0 I've come for you, mortal. __お前を殺しに来てやったぞ。定命の者よ。 FormID: 01010BD3 aaDialogueAbraham aaDialogueErebusForceGreet 1 You need not fear - it will be quick. __なあに、怖がる事はない。すぐに終わらせてやる。
テキスト整形のルールを表示する
▲
■
▼